李泰伯改字全文翻译 李泰伯改字的翻译

  《李泰伯改字》的翻译:范仲淹在桐庐担任太守时,最初在钓鱼台建造一个严先生祠堂(纪念严光),自己写了篇记文,文章写道:云山苍苍,江水泱泱。先生之德,山高水长。(范仲淹)写完后,拿它给南丰的李泰伯看。

  李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我就随意改动一个字,使歌词更完美;范公很高兴地握住他的手请教。(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用他来修饰“德”字,好像有点局促了,我想把德字换风字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头,几乎要下拜!

  《李泰伯改字》的原文

  范文正公守桐庐,始于钓台建严先生祠堂,自为记,其歌词曰:“云山苍苍,江水泱泱,先生之德,山高水长。”既成,以示李泰伯。泰伯读之三,叹味不已,起而言曰:“公之文一出,必将名世。某妄意易一字,以成盛美。"公瞿然,握手扣之。答曰:“云山江水之语,于义甚大,于词甚溥,而‘德’字承之,似局促,拟换作‘风’字如何?”公凝坐颔首,殆欲下拜。

时间: 2024-11-08 20:24:13

李泰伯改字全文翻译 李泰伯改字的翻译的相关文章

李泰伯改字全文翻译 李泰伯改字的全文翻译

<李泰伯改字>的全文翻译:范仲淹在桐庐担任太守时,最初在钓鱼台修建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己写了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱.先生之德,山高水长:(范仲淹)将传记及歌词写完后,拿它给南丰的李泰伯看. 李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我就随意改动一个字,使歌词更完美;范公很高兴的握住他的手请教.(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用他来修饰"德"字,好像有点局促了,我想把德字换风字,你看

李白字太白兴圣皇帝九世孙文言文翻译 李白字太白兴圣皇帝九世孙如何翻译

"李白,字太白,兴圣皇帝九世孙"的意思是:李白,字太白,是兴圣皇帝第九代孙子.这句话出自<新唐书>,其是一部记载唐朝历史的纪传体史书,为我国"二十四史"之一.李白是我国唐朝时期著名的浪漫主义诗人,其诗作雄奇飘逸,艺术成就极高,被后人尊称为"诗仙". <新唐书>节选及翻译 节选原文:李白,字太白,兴圣皇帝九世孙.其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,客巴西.白之生,母梦长庚星,因以命之.十岁通诗书,既长,隐岷山.州举有道,不应.

面具背后李忆秋结局 面具背后李忆秋的结局是什么

电视剧<面具背后>李忆秋为了保护徐继发,替他挡下了父亲李舒扬一枪,最后李忆秋死在了徐继发的怀里. 面具背后李忆秋结局 电视剧<面具背后>又名<真相背后>,是由沈雷导演,沈雷工作室编剧,李冬学.张俪.林源.胡海锋等人主演的悬疑剧.剧中张俪饰演的李忆秋是民国特警徐继发孪生弟弟林奕晨的未婚妻.多年前,哥哥徐继发与父母和弟弟失散之后,被徐宝根收养长大,成为了一名民国特警.徐继发和孪生弟弟意外之下重逢了,为了追查一宗案件的真相,徐继发和林奕晨决定互换身份来调查事情的真相. 留学归

李焕英原型是谁 李焕英原型

电影<你好,李焕英>中的李焕英原型是贾玲的母亲,这个电影也是贾玲为了怀念妈妈创作出来的. 贾玲在19岁的时候,妈妈因为意外去世了,只有48岁.贾玲妈妈意外去世是姐夫打电话告诉贾玲的,那一年贾玲还没有成名还不知道自己的前途如何,还在北漂中. 对于贾玲来说,最遗憾的是自己的作品,妈妈都没有看过,所以贾玲对妈妈的思念愈演愈烈,不然也不会通过电影来淋漓尽致表达感情,同时这也是拍摄的初衷. <你好,李焕英>是贾玲执导的电影,改编自2016年出品的同名小品,由贾玲担任编剧,贾玲.沈腾.陈赫.张

双华李的功效与作用 双华李的功效与作用有哪些

核心功效 促进消化.清肝利水.美容养颜 双华李的简介 双华李属于蔷薇科,是中国李属中一种,双华李果肉含有丰富营养物质,肉色深红,气味芳香,肉质松脆爽口,无涩味,果味清甜.成熟期在农历芒种到夏至之间,史有"岭南夏令果王"之称.双华李起源于广东翁源县,如今在潮州文祠及归湖一带均有种植.双华李果实富含糖.蛋白质.胡萝卜素.核黄素等,营养价值很高,除鲜食外,加工成李干.李蜜片.话李等产品,口味也颇佳. 功效与作用 1.促进消化:双华李能促进胃酸和胃消化酶的分泌,有增加肠胃蠕动的作用,因而食李能

岳飞,字鹏举,相州汤阴人文言文翻译 岳飞,字鹏举,相州汤阴人原文翻译

"岳飞,字鹏举,相州汤阴人"的意思是:岳飞,字鹏举,是相州汤阴人."岳飞,字鹏举,相州汤阴人"一句出自文言文<少年岳飞>,这篇文章主要讲述了少年时期的岳飞天资敏捷,有着常人所不能比肩的力气,得到了箭术名师周同的全部传承,周同死后,岳飞立志报效家国的故事. <少年岳飞>原文及翻译 原文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世力农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之:贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,

杨时字中立南剑将乐人文言文翻译 杨时字中立南剑将乐人文言文的翻译

翻译:杨时,字中立,南剑州将乐县人.幼年时特别聪明,能做文章,稍长大以后,潜心于经典史书.熙宁九年,考中进士.河南人程颢与弟弟程颐讲授孔子.孟子绝学于熙宁.元丰之际,河.洛一带的读书人都集结那里拜他们为师. 杨时被选调官职却不赴任,以学生拜见老师的礼仪在颍昌谒见程颢,师生相处很是快乐.到他回家的时候,程颢目送他时说:"我的道学思想现在向南传播了."四年以后程颢去世,杨时知道这件事后,就在寝门设灵位哭祭,并又用书信转告他的同学们. 到这时,又到洛阳拜见程颐,杨时大概已有四十岁了.有一天去

杜环字叔循其先庐陵人文言文翻译 杜环字叔循其先庐陵人的翻译

杜环字叔循其先庐陵人文言文翻译:杜环,字叔循,祖先是庐陵人.该句出自明代宋濂的一篇散文<杜环小传>.该书在文中通过对比,显示了杜环的品格的可贵,也得到了别人的称赞. <杜环小传>原文 杜环,字叔循.其先庐陵人,传父一元游宦江东,遂家金陵.一元固善士,所与交皆四方名士.环尤好学,工书,谨伤,重然诺,好周人急. 父友兵部主事常允恭死于九江,家破.其母张氏,年六十余,哭九江城下,无所归.有识允恭者,怜其老,告之曰:"今安庆守谭敬先,非允恭友乎?盍往依之?彼见母,念允恭故,必不遗

游褒禅山记全文逐字逐句翻译 游褒禅山记翻译全文简短

褒禅山也被称为华山.因为唐代和尚慧褒曾经在这里筑室居住,死后又葬在那里,所以后人便称此山为褒禅山.现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍.距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面,所以人们才叫它华山洞.距离山洞附近一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀.损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出"花山"的字样.如今将"华"读为"华实"的"华",大概是读音上的错误. 由此向下的那个山洞平坦而