闲敲棋子落灯花全诗 《约客》翻译

  闲敲棋子落灯花全诗是:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。此诗名为《约客》,是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句。该诗描写诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景,其采用写景寄情的写法,表达了诗人内心含而不露的寂寞之情,情景交融、清新隽永、耐人寻味。

  《约客》翻译

  梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,

  长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。

  时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,

  我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。

  《约客》注释

  1、约客:邀请客人来相会。

  2、黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。意思就是夏初江南梅子黄熟的时节。

  3、家家雨:家家户户都赶上下雨。形容处处都在下雨。

  4、处处蛙:到处是蛙声。

  5、有约:即为邀约友人。

  6、落灯花:旧时以油灯照明,灯心烧残,落下来时好像一朵闪亮的小花。落,使……掉落。灯花,灯芯燃尽结成的花状物。

  《约客》创作背景

  诗人约了一位朋友来做客,可等到半夜也没有来,他只好一个人伴着油灯独自等待,无聊之下写下了这首诗。

  《约客》赏析

  “黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙”,诗歌前两句写景,描绘出一幅江南夏雨图。梅雨季节,阴雨连绵,池塘水涨,蛙声不断,乡村之景是那么清新恬静、和谐美妙。但是,“一切景语皆情语”,诗人在这里并非为写景而写景,而是于景中寄寓了他独自期客的复杂思想感情。“家家雨”既描绘出夏季梅雨的无所不在与急骤密集,表现乡村之景的清新静谧,又暗示了客人不能如期赴约的客观原因,流露出诗人对绵绵梅雨这种阴雨天气的无奈。

“处处蛙”既是写池塘中蛙声阵阵,又是采用以声衬静的写法,烘托出梅雨时节乡村夜晚的恬静和谐气氛,同时还折射出诗人落寞孤寂与烦躁不安的心境。这两句诗分别从视觉和听觉两个方面,形象而真切地表现出在夜深人静之时,诗人独自期客而客人却始终没有出现时的独特心理感受。遍布乡村、连绵不断的骤雨,此起彼伏、不绝于耳的蛙鼓,本来十分和谐美妙,但令人懊恼的是:这绵绵阴雨,阻挡了友人如约,如鼓的蛙声,扰乱了诗人的心境。此时此刻,诗人多么希望友人风雨无阻、如期而至,和他一起举棋消愁。

  约客“有约不来过夜半”,这一句才点明了诗题,也使得上面两句景物、声响的描绘有了着落。与客原先有约,但是过了夜半还不见人来,无疑是因为这绵绵不断的夜雨阻止了友人前来践约。夜深不寐,足见诗人期待之久,希望之殷,至此,似乎将期客不至的情形已经写尽,然而末句一个小小的衬垫,翻令诗意大为生色。

  “闲敲棋子落灯花”,这句只是写了诗人一个小小的动态,然而在这个动态中,将诗人焦躁而期望的心情刻划得细致入微。因为孤独一人,下不成棋,所以说“闲敲棋子”,棋子本不是敲的,但用来敲打,正体现了孤独中的苦闷;“闲”字说明了无聊,而正在这个“闲”字的背后,隐含着诗人失望焦躁的情绪。

  人在孤寂焦虑的时候,往往会下意识地作一种单调机械的动作,像是有意要弄出一点声响去打破沉寂、冲淡优虑,诗人这里的“闲敲棋子”,正是这样的动作。“落灯花”固然是敲棋所致,但也委婉地表现了灯芯燃久,期客时长的情形,诗人怅惘失意的形象也就跃然纸上了。敲棋这一细节中,包含了多层意蕴,有语近情遥,含吐不露的韵味。可见艺术创作中捕捉典型细节的重要。

  这首诗另一个明显的特点是对比手法的运用。前两句写户外的“家家雨”、“处处蛙”,直如两部鼓吹,喧聒盈耳。后两句写户内的一灯如豆,枯坐敲棋,寂静无聊,恰与前文构成鲜明对照,通过这种对照,更深地表现了诗人落寞失望的情怀。由此可知,赵师秀等“四灵”诗人虽以淡泊清新的面目出现,其实颇有精心结撰的功夫。

  《约客》作者介绍

  赵师秀(1170-1219年),永嘉人,字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐,是江湖派诗人,其诗风景、田园风光较多,诗风和笔法轻巧流利,与徐照、徐玑、翁卷被称为永嘉四灵。

时间: 2024-08-29 18:55:48

闲敲棋子落灯花全诗 《约客》翻译的相关文章

隔江犹唱后庭花全诗谁写 隔江犹唱后庭花全诗作者

隔江犹唱后庭花全诗是杜牧写的,该句出自杜牧的<泊秦淮>,意思是隔着江水仍在高唱着玉树后庭花.此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主陈叔宝因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀. <泊秦淮>原文 泊秦淮 唐·杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家. 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花. <泊秦淮>翻译 迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒

墙角数枝梅全诗及翻译 墙角数枝梅翻译

一.墙角数枝梅全诗及翻译 原文: 墙角数枝梅,凌寒独自开. 遥知不是雪,为有暗香来. 译文: 墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开. 远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来. 二.墙角数枝梅注释 1.凌寒:冒着严寒. 2.遥:远远的. 3.为:因为. 4.暗香:指梅花的幽香 三.墙角数枝梅出处 "墙角数枝梅"出自宋代诗人王安石的<梅花>.此诗作于王安石第二次罢相期间,以此为界,王安石诗风大变,由于当时党争日烈.诗祸频仍,诗人普遍将豪放外发之气,内敛为含蓄深沉之致.

内宴奉诏作全诗赏析翻译 内宴奉诏作翻译与赏析

翻译:三十年前我就熟读了兵书<六韬>,也算得上是一位智勇双全的英豪.曾经因为国家危难披金甲征战不辞辛劳,而今依然位低身闲,也不愿卖掉心爱的宝刀.膀臂强健,尚嫌铁弓弓力太软:眼睛明亮,仍能看得清战地上高飘的烟云.昨夜庭前秋风乍起,敌人入境侵扰,苦恼不能策马疆场,羞看这带有团团花纹的旧战袍.赏析:此诗抒写诗人自己空怀武艺韬略却投闲置散,不得建功立业的苦闷心情,跃现出一位渴望为国建立新功的老将形象. <内宴奉诏作>的介绍: <内宴奉诏作>是北宋开国元勋曹翰创作的一首七言律诗,

最是人间留不住朱颜辞镜花辞树翻译 最是人间留不住朱颜辞镜花辞树意思

翻译:在人世间最留不住的,是那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花.该句出自近代词人王国维所创作的<蝶恋花·阅尽天涯离别苦>,本文通过写忍受离别的煎熬后回家看到的境况,表达了作者心中愧悔爱怜齐集的复杂心情,抒写了作者对光阴易逝的的感叹. <蝶恋花·阅尽天涯离别苦>原文 蝶恋花·阅尽天涯离别苦 王国维 阅尽天涯离别苦, 不道归来,零落花如许.花底相看无一语, 绿窗春与天俱暮. 待把相思灯下诉, 一缕新欢,旧恨千千缕.最是人间留不住, 朱颜⑩辞镜花辞树. <蝶恋花·阅尽天涯离别

朱颜辞镜花辞树什么意思 朱颜辞镜花辞树翻译

翻译:是那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花."朱颜辞镜花辞树"出自近代词人王国维所创作的<蝶恋花·阅尽天涯离别苦>,本文通过写忍受离别的煎熬后回家看到的境况,表达了作者心中愧悔爱怜齐集的复杂心情,抒写了作者对光阴易逝的的感叹. <蝶恋花·阅尽天涯离别苦>原文 蝶恋花·阅尽天涯离别苦 王国维 阅尽天涯离别苦, 不道归来,零落花如许.花底相看无一语, 绿窗春与天俱暮. 待把相思灯下诉, 一缕新欢,旧恨千千缕.最是人间留不住, 朱颜辞镜花辞树. <蝶恋花·

最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树是什么意思 最是人间留不住朱颜辞镜花辞树翻译

意思:在人世间最留不住的,是那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花. "最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树"出自近代词人王国维所创作的<蝶恋花·阅尽天涯离别苦>,本文通过写忍受离别的煎熬后回家看到的境况,表达了作者心中愧悔爱怜齐集的复杂心情,抒写了作者对光阴易逝的的感叹. <蝶恋花·阅尽天涯离别苦>原文 蝶恋花·阅尽天涯离别苦 王国维 阅尽天涯离别苦, 不道归来,零落花如许.花底相看无一语, 绿窗春与天俱暮. 待把相思灯下诉, 一缕新欢,旧恨千千缕.最是人间留不住

一日看尽长安花的意思 一日看遍长安花全诗解释

意思是:不知不觉中早已把长安的繁荣花朵看完了.出自唐代诗人孟郊的<登科后>,全诗为:昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯.春风得意马蹄疾,一日看尽长安花. <登科后> 唐·孟郊 昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯. 春风得意马蹄疾,一日看尽长安花. 译文 以往在生活上的困顿与思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜题名,郁结的闷气已如风吹云散,心上真有说不尽的畅快,真想拥抱一下这大自然.策马奔驰于春花烂漫的长安道上,今日的马蹄格外轻盈,不知不觉中早已把长安的繁荣花朵看完了. 赏析 <登

凉州词全诗的翻译 凉州词这首诗的简单翻译

<凉州词>全诗翻译:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀.今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来.原诗为:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催.醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回. 诗词鉴赏 这首诗表现了征战的残酷,又表现了征人视死如归的乐观旷达精神,使人觉得悲怆而又豪壮,是痛苦,也是自我解嘲.这是一首描写征戍生活.边寒情景的著名诗篇.全诗写艰苦荒凉的

吾爱孟夫子全诗翻译 吾爱孟夫子全诗的翻译

吾爱孟夫子全诗翻译:我敬重孟浩然先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下.少年时鄙视功名不走仕途,晚年时隐居山林在山间云中逍遥自在.他常常在有明月的晚上把酒临风,饮清酒而醉,不侍奉君王陶醉于自然美景.高山似的品格怎么能仰望着他?只有在此向他清高的人品致敬了! 赏析:<赠孟浩然>是唐代诗人李白的诗作.此诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格,表达作者的深切敬慕之情.首联点明题旨,抒发了对孟浩然的钦慕之情.中间两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象. 尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为