渔家傲秋思赏析及原文

  渔家傲秋思赏析:词人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻、萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图;词的下片则抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀。整首词表现将士们的英雄气概及艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动鲜明,表达了作者对家乡妻子儿女的魂牵梦绕的思念之情,抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀。

原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。

  《渔家傲·秋思》翻译

  眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思。此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪。黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。

  饮一杯浊酒,我不由得想起万里之外的亲人。可是,眼下外患未平,功不成名不就,又怎能半途而废。远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,军营里早已结满寒霜。夜深了,我还不能安睡,为操持军计,我的须发都变白了。戍边人思念亲人,也久久难以成眠,多少次梦里流下眼泪。

  《渔家傲·秋思》注释

  1、渔家傲:词牌名,又名“渔歌子”“渔父词”等。双调六十二字,前后段各五句,五仄韵。

  2、塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。

  3、衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。

  4、边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。

  5、千嶂(zhàng):绵延而峻峭的山峰,崇山峻岭。

  6、燕然未勒:指战事未平,功名未立。燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。

  7、羌(qiāng)管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。悠悠:形容声音飘忽不定。

  8、不寐:睡不着。寐:睡。

  《渔家傲·秋思》创作背景

  宋康定元年(1040年)至庆历三年(1043年)间,词人任陕西经略副使兼延州知州。在他镇守西北边疆期间,既号令严明又爱抚士兵,深为西夏所惮服,称他“腹中有数万甲兵”。这首词就是他身处军中的感怀之作。

  《渔家傲·秋思》作者介绍

  范仲淹(公元989年—1052年),字希文,祖籍郑州(今陕西彬县),移居吴县(今江苏苏州)。少时贫而好学,真宗大中样符八年(公元1015年)进士。官至枢密副使、参知政事。

  词作仅存五首,描写边塞秋思,羁旅情怀,突破了宋初词专写儿女柔情的界限,风格明健豪放。有《范文正公集》。

时间: 2024-08-28 22:40:24

渔家傲秋思赏析及原文的相关文章

渔家傲秋思赏析和翻译 渔家傲秋思赏析及翻译

<渔家傲·秋思>赏析 词人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻.萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图:词的下片则抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀.整首词表现将士们的英雄气概及艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动鲜明. <渔家傲·秋思>翻译 眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同.头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思.此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪.黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起.层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭. 饮一杯浊酒,我不

范仲淹渔家傲秋思赏析

赏析:词人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻.萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图:词的下片则抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀.整首词表现将士们的英雄气概及艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动鲜明,表达了作者对家乡妻子儿女的魂牵梦绕的思念之情,抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀. <渔家傲·秋思>原文 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起.千嶂里,长烟落日孤城闭. 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地.人不寐,将军白发征夫泪. <渔家傲·秋思>翻译 眼看秋天到了,西

渔家傲李清照赏析及原文翻译 渔家傲李清照的赏析及原文翻译

赏析 此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往.作者把真实的生活感受融入梦境,以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,奇妙的设想,倾述隐衷,寄托情思.全词打破了上片写景下片抒情或情景交错的惯常格局,以故事性情节为主干,以人神对话为内容,实现了梦幻与生活.历史与现实的有机结合,用典巧妙,景象壮阔,气势磅礴,音调豪迈,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面. 翻译 水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛.银河欲转,千帆如梭逐浪飘.梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀.殷勤问:归宿

天净沙秋思赏析及原文翻译 天净沙秋思赏析和原文翻译

赏析:天净沙秋思表达了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡.倦于漂泊的凄苦愁楚之情. 翻译:苍老的树上枯藤缠绕,乌鸦黄昏时纷纷归巢.小桥下溪水潺潺,溪边人家炊烟缭绕.在瑟瑟秋风中骑着一匹瘦马,缓慢地走在荒凉的古道.夕阳西下,极度伤感的游子漂泊在天涯海角. <天净沙·秋思>原文 天净沙·秋思 元·马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯. <天净沙·秋思>注释 1.枯藤:枯萎的枝蔓.昏鸦:黄昏时的乌鸦.昏,傍晚. 2.人家:农家.此句写出了诗人对温馨的家庭

渔家傲李清照赏析及原文

赏析 此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往.作者把真实的生活感受融入梦境,以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,奇妙的设想,倾述隐衷,寄托情思.全词打破了上片写景下片抒情或情景交错的惯常格局,以故事性情节为主干,以人神对话为内容,实现了梦幻与生活.历史与现实的有机结合,用典巧妙,景象壮阔,气势磅礴,音调豪迈,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面. 原文 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞.仿佛梦魂归帝所.闻天语,殷勤问我归何处.我报路长嗟日暮,学诗谩有

渔家傲秋思原文赏析

渔家傲秋思赏析:词人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻.萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图:词的下片则抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀.整首词表现将士们的英雄气概及艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动鲜明,表达了作者对家乡妻子儿女的魂牵梦绕的思念之情,抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀. <渔家傲·秋思>原文 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起.千嶂里,长烟落日孤城闭.浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地.人不寐,将军白发征夫泪. <渔家傲·秋思>翻译 眼看秋天

渔家傲秋思的赏析

渔家傲秋思赏析:词人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻.萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图:词的下片则抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀.整首词表现将士们的英雄气概及艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动鲜明,表达了作者对家乡妻子儿女的魂牵梦绕的思念之情,抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀. <渔家傲·秋思>原文 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起.千嶂里,长烟落日孤城闭. 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地.人不寐,将军白发征夫泪. <渔家傲·秋思>翻译 眼看秋

渔家傲秋思翻译及赏析 渔家傲秋思翻译和赏析

<渔家傲·秋思>翻译 眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同.头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思.此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪.黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起.层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭. 饮一杯浊酒,我不由得想起万里之外的亲人.可是,眼下外患未平,功不成名不就,又怎能半途而废.远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,军营里早已结满寒霜.夜深了,我还不能安睡,为操持军计,我的须发都变白了.戍边人思念亲人,也久久难以成眠,多少次梦里

渔家傲秋思翻译赏析 渔家傲秋思翻译和赏析

<渔家傲·秋思>翻译 眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同.头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思.此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪.黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起.层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭. 饮一杯浊酒,我不由得想起万里之外的亲人.可是,眼下外患未平,功不成名不就,又怎能半途而废.远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,军营里早已结满寒霜.夜深了,我还不能安睡,为操持军计,我的须发都变白了.戍边人思念亲人,也久久难以成眠,多少次梦里