酒以成礼文言文翻译 酒以成礼文言文及翻译

  钟毓兄弟年纪小的时候,(有次)正好赶上父亲在午睡时,就趁着这个时机,一起偷喝药酒。他们的父亲当时睡觉醒来,姑且装睡,观察他们要干什么。钟毓在行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷本来就不是礼仪,所以不行礼。”

  《酒以成礼》原文

  钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”

  注释

  1. 托:假装。2. 酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。3. 以:用来,连词,表目的。4. 值:正好。5. 寝:睡觉。6. 因:趁机。7. 时:当时。8. 而:连词,表承接。9. 而:连词,表转折,译为却、但是。10. 既而:过了一会儿。11. 何以:为什么。12. 觉:醒。

  出处

  酒以成礼出自南朝(宋)刘义庆的《世说新语》,《世说新语》由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,是我国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。

时间: 2024-08-30 22:58:29

酒以成礼文言文翻译 酒以成礼文言文及翻译的相关文章

端午节喝的什么酒 端午节一般喝哪些酒

端午节喝的酒是蒲酒.雄黄酒.朱砂酒.端午饮雄黄酒的习俗,在古时候长江流域地区极为盛行.古语曾说"饮了雄黄酒,病魔都远走",端午喝雄黄酒有着避邪驱毒的寓意.端午正值炎热的夏季,将雄黄酒涂抹在孩子的口鼻处,可以使孩子们免受虫蛇伤害. 端午节喝的什么酒 在<荆楚岁时记>中有记载:"以菖蒲或镂或屑,以冷酒."蒲酒味芳香,有爽口之感,后来又在酒中加入雄黄.朱砂等,这一习俗流传较广.人们在端午节这天,用菖蒲.艾蓬蘸酒洒在墙壁角落.门窗.床下等,再用酒涂小儿耳鼻.肚脐

酒的种类及特点 酒的种类

酒的种类按其性质基本上可分为三大类,即发酵酒.蒸馏酒与配制饮料酒.发酵酒的特点是生产过程简单,保持原汁原味;蒸馏酒的特点是纯度高,杂质含量少;配制饮料酒的特点是成本较低,营养丰富,酒精度低. 那什么是发酵酒.蒸馏酒与配制饮料酒呢?大家可以跟着小编了解一下. 发酵酒是指用谷物.果汁等为原料,经发酵而得的低度酒,包括葡萄酒.啤酒.米酒和果酒等. 蒸馏酒是指把上述发酵原酒或发酵醪以及酒醅等通过蒸馏而得的高度蒸馏酒液,包括中国的白酒.法国的白兰地.威士忌.荷兰金酒.伏特加.朗姆酒.特其拉酒等. 配制饮料

酒以成礼古文翻译 酒以成礼古文意思

意思:钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝.他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样.钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:"酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼."又问钟会为什么不行礼,钟会说:"偷,本来就是非礼的行为,所以用不着行礼." <酒以成礼>原文 钟毓.钟会小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.既而问毓何以拜,毓曰:"酒以成礼,不敢不拜.&quo

醉翁亭记翻译一句一译简单翻译 醉翁亭记翻译一句一译

原文:环滁.皆山也.其西南诸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊也. 翻译:滁州城的四面都是山.它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛.幽深秀丽的,是琅琊山啊. 原文:山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然.临于泉上者,醉翁亭也. 翻译:沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到股水流)从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊.山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊. 原文:作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁

醉翁亭记最后一段翻译 醉翁亭记最后一段的翻译

翻译:一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了.树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃.但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐.而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊.醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守.太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧. <醉翁亭记>原文 环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,

醉翁亭记翻译一句一译 醉翁亭记翻译

环滁皆山也. 滁州城的四面都是山. 其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也. 它西南方向的山峦, 树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛.幽深秀丽的,是琅琊山啊. 山行六七里, 渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也. 沿着山路走六七里, 渐渐地听到潺潺的水声,又看到一股水流,从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊. 峰回路转, 有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也. 山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊. 作亭者谁? 山之僧智仙也. 造亭子的人是谁?是山里的和

吾之礼贤有何不可翻译 吾之礼贤有何不可是什么意思

"吾之礼贤有何不可"的翻译:我去拜访贤人,这有什么不对的地方吗."吾之礼贤有何不可"选自南朝·宋·刘义庆<世说新语·德行>,这篇短文讲了陈仲举重视人才,并向周武王学习,主动招揽人才的故事. 原文:陈(蕃)仲举言为士则,行为士范.登车揽辔,有澄清天下之志.为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之.主簿曰:"君情欲府君先入廨."陈曰:"武王式商容之闾,席不暇暖.吾之礼贤,有何不可?" 译文:陈仲举的言谈是读书人的榜样,

钟毓兄弟小时文言文翻译 钟毓兄弟小时原文及翻译

翻译:钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝.他们的父亲刚巧醒来,暂且故意装睡观察他们.钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:"酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼."父亲又问钟会为什么不行礼,钟会说:"偷,本来就是不礼尚的行为,所以用不着行礼." 原文:钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷食药酒.其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.既而,问毓何以拜,毓曰:"酒以成礼,不敢不拜."又问会何以不拜

王丹察农文言文翻译 王丹查农文言文翻译是

王丹察农文言文翻译:王丹字仲回,是京兆下邽人.汉哀帝.平帝时,在州郡做官.王莽篡政时期,朝廷接连征召他,他不到任.每年农忙时,就把酒菜用车拉到田间,等着劳作的人来慰劳他们.那些堕落懒惰的人,不好意思见王丹,纷纷加倍努力来激励自己.同乡的人相互做表率,因此都富足起来.对那些轻浮.狡黠.游手好闲.废弃正业.为害(乡里)的人,就让他们的父兄了解情况,让他们的父兄责罚他们. 如果有死了人的人家,就发给补助,并亲自帮助料理.而那些家里有丧事的人,往往等着王丹替他们操办,乡邻们把这种情况当作常事.这样做了十