艾青鱼化石赏析 艾青鱼化石翻译

  《鱼化石》是现代诗人艾青于1978年创作的一首新诗。作者着力在描绘鱼化石,用极朴素平易的语言,却把鱼化石的具像描绘得栩栩如生。在描绘鱼化石的同时,又使人无不感到诗人是在倾泻自己的深刻思考。诗人是在写“鱼”,也是在写人,他把自己的体验和思考表达得如此深刻,是因为自己有着痛苦的切身感受。

  这是诗人对许多与自己命运相同的人们的心绪的倾泻,表达了许多人的痛苦的切身感受,也是对一种不公正的社会现象的控诉。全诗分节匀齐,诗句和谐,抒情自然,语言有一种朴素美。

时间: 2024-08-29 09:54:48

艾青鱼化石赏析 艾青鱼化石翻译的相关文章

火把艾青诗选赏析 火把艾青诗选赏析是

火把艾青诗选赏析:火把是一首展现抗战时期青年生活道路的青春歌曲,讲述一对女青年在某城市火炬游行的故事.艾青则认为革命和爱情可以统一,硬要强调"先革命后恋爱"或"要革命舍恋爱",这是机械论和形式论 就这首诗而言,朱自清说:"这首诗描写了火把的行进,正是大众力量的表现,而以爱情为结尾,在结构上可能不够匀称.不过,将私生活公诸于世的一种倾向,并不会公式化,却是值得特别关注的.朱自清认为<把火>之爱写在私密化和公民化之间,肯定了<火把>的爱

下雪的早晨艾青赏析 艾青下雪的早晨鉴赏

这篇文章通过三个小节寄托了作者对一个小孩的思念,表达了作者对童年的期盼向往.全文第一小节描写的是下雪的实景:第二小节主要写由雪联想出一个小孩夏季玩耍:第三节通过场景表达自己对小孩的惦念. 作品鉴赏 <下雪的早晨>的早晨是小学语文四年级里的一片课文,是现代诗人艾青于1956年所作,本文可分为三小节.第一小节描写的是下雪的实景,抓住了"大.白.静"的特点;接着第二小节主要写艾青由雪联想出一个小孩在夏天树林的早晨玩耍的情景,最后第3小节就是把眼前的雪景和夏天对孩子的印象结合起来,

艾青诗选光的赞歌赏析 艾青诗选光的赞歌赏析批注

在艾青的一生中,他从来没有停止过对于光的追求.在他的诗歌创作中,光,成为他的重要的创作对象.我们纵观他的创作道路,可以清晰地看见,光,在他创作中的位置.光,像一道七色的彩虹,在他的诗的山岭上空照耀着.<光的赞歌>是诗人对自己生活和创作一次总结,同时也是一个新的中国.它在诗人的创作中占有重要位置. 诗人首先考虑的是光的重要作用.世界有了光,是怎样一种景色?如果没有光,世界将又是怎样一种景色?进而,诗人揭示了光的诞生. 在这首诗里,诗人还特别用一章的诗行来抒发个人的情怀和抱负.诗人在对自己的一生进

死地艾青诗选赏析 死地艾青诗选赏析感情

艾青在谈到<死地>这首诗时说道:"这结尾,我是冒险而写的.我渴望有人点燃起愤怒的大火,烧亮当时的中国."可以得知苦难是人类的悲哀,而且苦难本身并不美,因为它是那样残忍,那样冷酷,摧残人性,人类不希望有苦难,可是事实上不仅有苦难,而且接连不断. 苦难,伴随着劳苦大众走过了太多太长的岁月.苦难,是历史的一种深沉--古往今来有成就的诗人们,无不对劳苦大众所经受的苦难给以关注,给以同情.并以他们的诗来展示苦难,为的是让世人清醒,让历史清醒. 艾青从他踏上中国诗坛的那天起,就关注着这

画者的行吟赏析 艾青《画者的行吟》赏析

<画者的行吟>是一首激荡着青春的野性的诗,它将一个山外边远远的充满幻想的世界描绘了出来,它的情韵开朗,感情毫无遮蔽,想象毫无顾忌,语言不羁而流畅,有着独特的情感与节奏. <画者的行吟>原文 沿着塞纳河 我想起: 昨夜锣鼓咚咚的梦里 生我的村庄的广场上, 跨过江南和江北的游艺者手里的 那方凄艳的红布,-- --只有西班牙的斗牛场里 有和这一样的红布啊! 爱菲勒铁塔 伸长起 我惆怅着远方童年的记忆-- 由铅灰的天上 我俯视着闪光的水的平面, 那里 画着广告的小艇 一只只的驰过-- 汽笛

艾青诗选我们的田地赏析 艾青诗选我们的田地怎么欣赏

这首诗歌前半部分用大量笔墨描写了"我们"热爱这片土地的原因以及拥有这片土地的喜悦情形:后半部分描写了无赖的暴徒对这片土地的侵略,表达作者对侵略者的憎恨之情,以及对这片土地的怜惜和浓烈的爱国情怀. <我们的田地>原文: 从什么时候起的, 我们爱这田地?这田地是如此肥沃一 它发散着刺鼻的香气,它的黑色是无光而柔和的. 我们从小就以赤裸的脚 蹂踩着它细软的泥土: 我们长大了,才知道 就是它,以黑色的乳液 哺育了我们的生命-- 年年的春天,我们用耕犁把它翻耕, 又用锄头把它锄碎,分

锦瑟全诗赏析 李商隐锦瑟翻译及赏析

诗题"锦瑟",但并非咏物,作者在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨.愤懑的心情,大量借用庄生梦蝶.杜鹃啼血.沧海珠泪.良玉生烟等典故,采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象,创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思. 原文 锦瑟 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃. 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟. 此情可待成追忆,只是当时已惘然. 翻译 精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫

李清照的渔家傲赏析 李清照渔家傲翻译

赏析:全词打破了上片写景下片抒情或情景交错的惯常格局,以故事性情节为主干,以人神对话为内容,实现了梦幻与生活.历史与现实的有机结合,用典巧妙,景象壮阔,气势磅礴,音调豪迈,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面. 作品原文 渔家傲 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞.仿佛梦魂归帝所.闻天语,殷勤问我归何处. 我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句.九万里风鹏正举.风休住,蓬舟吹取三山去! 翻译 天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛.银河欲转,千帆如梭逐浪飘.梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀.殷勤地问道:你可有归宿之处

梁甫行翻译及赏析 梁甫行翻译和原文

翻译:四面八方气候不同,风霜雪雨千里有异.边海的人民生活艰辛,平时就住在野外的草棚里.老婆孩子像野兽一样没有衣服穿,每天就在这艰险的山林里生活.家家户户没有烟火,狐狸野兔在屋内乱窜.赏析:<泰山梁甫行>以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了作者对下层人民的深切同情. 作品原文 泰山梁甫行 曹植 八方各异气,千里殊风雨. 剧哉边海民,寄身于草野. 妻子象禽兽,行止依林阻. 柴门何萧条,狐兔翔我宇. 译文:四面八方气候不同,风霜雪雨千里有异.边海的人民生活艰辛,平时就住在野外的草棚里.