经雨清蝉得意鸣翻译 新蝉这首诗的翻译 清风半夜鸣蝉翻译

淋了雨的净蝉在树上得意鸣叫。出处:《庆湖遗老集》是宋代贺铸创作的诗集。宋贺铸(1063-1120),铸字方回,卫州(治今河南汲县)人。哲宗元祐六年(1091)以李清臣、苏轼荐,官承仕郎。微宗立通判泗州,徙太平州,因不得志,于大观中致仕,退居苏州、常州。家书万卷,手自校雠。博闻强记,工诗文,尤长于词。

  作品原文

  病后登快哉亭

  经雨清蝉得意鸣,征尘断处见归程。

  病来把酒不知厌,梦后倚楼无限情。

  鸦带斜阳投古刹,草将野色入荒城。

  故园又负黄华约,但觉秋风发上生。

  词句注释

  ⑴快哉亭:在彭城(今江苏徐州)东南角城隅上,本为唐薛能阳春亭故址,宋李邦直改建,苏轼知徐州时题名“快哉”。

  ⑵经雨:淋过雨。清蝉:干净的蝉。清,干净。

  ⑶征尘:路上扬起的尘埃。断处:没有扬尘之地。

  ⑷病来:指病愈之后。厌:饱足。

  ⑸倚楼:谓倚楼远望。情:指思念故园之情。

  ⑹古刹:古寺。

  ⑺将:带引。

  ⑻黄华:菊花。

  白话译文

  淋了雨的净蝉在树上得意鸣叫,经雨之路,尘土不扬,归家之路清晰可见。病后饮酒,不知满足,睡梦醒后,靠着楼栏远远眺望,心中生起无限乡情。乌鸦带引斜阳日光投进。

时间: 2024-11-08 21:16:15

经雨清蝉得意鸣翻译 新蝉这首诗的翻译 清风半夜鸣蝉翻译的相关文章

赤橙黄绿青蓝紫整首诗 赤橙黄绿青蓝紫全诗翻译

赤橙黄绿青蓝紫整首诗 赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍.当年鏖战急,弹洞前村壁.装点此关山,今朝更好看. "赤橙黄绿青蓝紫"出自毛泽东所作的<菩萨蛮·大柏地>,此词以欢快的笔调,描绘了一幅色彩斑斓的大柏地雨后的壮丽景色.抚今追昔,揭示革命战争的重大意义,热情讴歌人民革命战争,流露出一种胜利后的宽慰和乐观情绪. <菩萨蛮·大柏地>翻译 天上挂着一条七色的彩虹,像是有人拿着彩色的丝绸在翩翩起舞.阵雨之后又升起了希望的太阳,苍翠的群山又时隐时现.

山塞古诗的翻译 山塞这首诗的翻译

<山塞>翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还.只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山.这是一首著名的边塞诗,表达了诗人希望起任良将,早日平息边塞战事,使人民过上安定的生活的愿望. <出塞>原文 秦时明月汉时关,万里长征人未还. 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山. <出塞>赏析 <出塞>是乐府诗歌的旧题,唐代诗人常用这个题目描写边塞生活.这首诗即借此题写了唐代戍边将士的生活情景,表达了对长期戍边战士的同情,希望能有像汉朝

新春日古诗翻译 新春日古诗的意思

<新春日>古诗翻译是:拂晓的时刻梅花开了一枝,暖融融的春天气息来到了我的茅屋.有花观赏,有酒品尝,有诗吟诵歌咏,就是读书人(安享)的富贵之时.(融融:温暖.茅茨:茅屋.) 这首诗表达了作者淡泊名利的情操.作者不慕功名利禄,安于清贫闲适,陶醉于赏花饮酒吟诗的自在生活,作为一个秉性清高的读书人,他对此感到十分满足. 原诗<新春日> [明代]祝允明 拂旦梅花发一枝, 融融春气到茅茨. 有花有酒有吟咏, 便是书生富贵时. 作者简介 祝允明(1460-1527)字希哲,号枝山,因右手有六指,

昌谷北园新笋四首其一翻译 昌谷北园新笋四首其一意思

翻译:笋壳落掉后,新竹就很快地成长,像用刀把碧玉削开:你看那些健壮的大笋都是奇伟非凡之材.它们一夜之间将会猛长一千尺,远离竹园的数寸泥,直插云霄,冲天而立.<昌谷北园新笋四首>是唐代诗人李贺的组诗作品,这是李贺居家乡昌谷时以竹和笋为题材抒写胸臆的一组诗. <昌谷北园新笋四首·其一>原文 昌谷北园新笋四首·其一 唐·李贺 箨落长竿削玉开,君看母笋是龙材. 更容一夜抽千尺,别却池园数寸泥. <昌谷北园新笋四首·其一>注释 ⑴昌谷:李贺家乡福昌县(今河南省宜阳县)的昌谷,有南

西江月夜行黄沙道中这首诗的意思 西江月夜行黄沙道中古诗翻译

意思:明亮的月光惊醒了栖息在枝头的喜鹊,半夜里清风送来了远处的阵阵蝉鸣声.田野里飘散着稻花的清香,青蛙在歌唱着丰收的年景.稀疏的星光闪烁在天边,点点细雨洒落在山前.我想过溪避雨,转个弯到小桥上忽然看见,那熟悉的旧时茅店就在土地庙旁丛林边. <西江月夜行黄沙道中>原文 西江月·夜行黄沙道中 南宋·辛弃疾 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉.稻花香里说丰年,听取蛙声一片. 七八个星天外,两三点雨山前.旧时茅店社林边,路转溪桥忽见. <西江月夜行黄沙道中>注释 1.西江月:唐教坊曲名,后用作词牌

我劝天公重抖擞这首诗的作者是谁 我劝天公重抖擞全诗翻译

"我劝天公重抖擞"这首诗的作者是龚自珍. "我劝天公重抖擞"出自龚自珍所作的<己亥杂诗·九州生气恃风雷>,是<己亥杂诗>中的第125首.这首诗以祈祷天神的口吻,呼唤着风雷般的变革,以打破清王朝束缚思想.扼杀人才造成的死气沉沉的局面,表达了作者解放人才,变革社会,振兴国家的愿望. <己亥杂诗·九州生气恃风雷>原文 己亥杂诗·九州生气恃风雷 清·龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀. 我劝天公重抖擞,不拘一格降人材. <己亥杂

明月别枝惊鹊.清风半夜鸣蝉的全诗的意思 明月别枝惊鹊全诗意思

"明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉"出自<西江月·夜行黄沙道中>,全诗翻译如下:月光从枝干间掠过,惊飞了栖息在枝头的喜鹊;清凉的晚风吹过,远处有蝉在鸣叫.在稻花香中,耳边传来青蛙的阵阵叫声,好像在说,今年是一个丰收的好年景.天边有几颗忽明忽暗的星星,山前下起小雨.往日的茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前. 明月别枝惊鹊的出处 "明月别枝惊鹊"的出自宋代词人辛弃疾的词作<西江月·夜行黄沙道中>,原词如下: 明月别枝惊鹊,

蝉的解释古诗 蝉这首诗的译文

蝉将像帽缨一样的触角垂下,吸吮着清澈甘甜的露水,它的叫声不断,从稀疏的梧桐树枝间传出.它的声音之所以传得远,是因为它在高处,并不是凭借秋风的力量. <蝉> 唐·虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐. 居高声自远,非是藉秋风. 赏析 这是一首咏物诗,咏物中尤多寄托,具有浓郁的象征性.句句写的是蝉的形体.习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人.诗的关键是把握住了蝉的某些别有意味的具体特征,从中找到了艺术上的契合点. 创作背景 李世民夺位李渊后,虞世南任弘文馆学士

明月别枝惊鹊清风半夜鸣蝉的修辞手法 明月别枝惊鹊清风半夜鸣蝉的修辞手法是什么

"明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉"这两句诗运用了互文和对偶的修辞手法.前后两句使用了两两相对.意义对称的词组, 使诗句音韵和谐,富有节奏感.同时,前后两句的文意互相交错,互相渗透来表达一个完整的句意.这句诗可以翻译为:明月升起,惊飞了树上的鸟鹊,惊醒了树上的眠蝉,轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声. 明月别枝惊鹊的出处 "明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉"出自<西江月·夜行黄沙道中>,全文如下: 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉.稻花香里说丰年,听取蛙声一片. 七八个星天