耕田得食靡谢天功安知帝力的意思 九成宫醴泉铭原文和译文

  “耕田而食,靡谢天功,安知帝力”的意思是:耕种田地以获得粮食,不懂得感谢上天之功德,又怎么会知道帝王的作用。这句话出自《九成宫醴泉铭》,《九成宫醴泉铭》是楷书书法作品,由魏征撰文、书法家欧阳询书写而成。

  《九成宫醴泉铭》的介绍

  《九成宫醴泉铭》是欧阳询晚年经意之作,历来为学书者推崇,视为楷书正宗,被后世誉为“天下第一楷书”或“天下第一正书”。《九成宫醴泉铭》结体修长,中宫收紧,四边开张,左敛右纵,化险为夷。字形随势赋形,左右结构作相背之势,上下结构上窄下宽,间架开阔稳定,气象庄严。其布白匀整,字距、行距疏朗,为九宫最准者,全碑血脉畅通,气韵萧然。

  《九成宫醴泉铭》原文节选

  其词曰:惟皇抚运,奄壹寰宇,千载膺期,万物斯睹,功高大舜,勤深伯禹,绝后承前,登三迈五。握机蹈距,乃圣乃神,武克祸乱,文怀远人。书契未纪,开辟不臣。冠冕并袭,琛贽咸陈。大道无名,上德不德,玄功潜运,几深莫测。凿井而饮,耕田而食,靡谢天功,安知帝力。上天之载,无臭无声。万类资始,品物流形。随感变质,应德效灵。介焉如响,赫赫明明。杂沓景福,葳蕤繁祉。云氏龙官,龟图凤纪。日含五色,乌呈三趾。颂不辍工,笔无停史。上善降祥,上智斯悦。流谦润下,潺湲皎洁。萍旨醴甘,冰凝镜澈。用之日新,挹之无竭。道随时泰,庆与泉流。我后夕惕,虽休弗休。居崇茅宇。乐不般游。黄屋非贵,天下为忧。人玩其华,我取其实。还淳反本,代文以质。居高思坠,持满戒溢。念兹在兹,永保贞吉。兼太子率更令、渤海男臣欧阳询奉敕书。

  译文

  颂词说:当今皇帝据有运数,一统天下,受命于天,这是千年的定数,世间万物都目睹这一现实。他功绩高于大舜,他勤勉尽过大禹。可谓承其前导,绝其后继,甚至超过了三皇五帝。他善于把握时机,并遵循客观规律,堪称既圣明又神武。以武力克平战乱,以礼仪诗书招服四方。史书从未记载过像这样能开疆拓土征服四方的皇帝。所以他能称皇并获得赞誉和拥戴,四方献给他的珍宝多而且多。大道是难以命名的,最高的德操并不表现在形式上,它的深玄之功和潜在的运行规律可谓高深莫测。我们凿井得水,耕田得食,不懂得感谢上天之功德,又怎知帝王的作用。上天所运行承载之道,悄无声息,但万类藉此生成,众生流布成形,都随感应而发生质变。顺应上德,方见灵验,道于我虽有间隔,但似闻声响,似见光明。洪福纷来,如繁盛的草木。皇帝及百官,皆穿戴着绣有云、龙、龟、凤图案的冠袍以示吉祥。而艳阳也蕴五彩之光,金乌更呈三足之瑞,颂辞不断咏来,史官不停地记录。完美至善的醴泉带着祥瑞降临人间,明主贤臣皆大欢喜。醴泉依水性而流布大地,滋润着万物,它潺湲清澈,如萍实般甘甜,每天饮用都觉新鲜,且取之不尽,用之不竭。昌明的时代与大道相伴随,奔流的泉盈满福庆。我主戒惧不怠,虽有善行而不自恃。居住崇尚简陋,享乐则不喜逸欲放纵。身居帝王之贵却不以为贵,而总以天下百姓之忧为忧。他人喜欢浮华与外饰,而我独取那朴实,这意在回归淳朴,用质朴取代文饰。身体在高处,应想到坠落的危险,端着盛满水的容器须提防溢出。于此念念不忘,方能永保中正祥和。

时间: 2024-11-16 13:21:44

耕田得食靡谢天功安知帝力的意思 九成宫醴泉铭原文和译文的相关文章

子非鱼焉知鱼之痛什么意思 子非鱼安知鱼之痛什么意思

"子非鱼焉,知鱼之痛"的意思是:你不是鱼,怎么能够知道鱼的痛苦呢?这句话化用自<庄子·秋水>中的"子非鱼,安知鱼之乐".原句的意思是:你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?原文讲述了庄子和惠子的一次辩论,两人的辩论以水里的鱼是否快乐与人怎么能知道鱼是否快乐为主题. <庄子﹒秋水> 庄子与惠子游于濠梁之上.庄子曰:"鲦鱼出游从容,是鱼乐也."惠子曰:"子非鱼,安知鱼之乐?"庄子曰:"子非我,安知我不知

雁雀安知鸿鹄之志,天壤之别判若云泥是什么意思 燕雀安知鸿鹄之志

燕雀安知鸿鹄之志 ,天壤之别判若云泥的意思是:燕子.麻雀等的一些小鸟哪能知晓大雁跟天鹅的远大志向,他们的差距就如同天际的彩云和地上的泥土那样悬殊."燕雀安知鸿鹄之志"出自<史记·陈涉世家> ,又见<庄子·内篇·逍遥游>:"天壤之别"出自<抱朴子·内篇·论仙>:"判若云泥"出自杜甫的作品. <史记>简介 <史记>,二十四史之一,最初称为<太史公书>或<太史公记>.&

子所荐求马者,马色牝牡尚弗能知又安知天下之马也翻译 子所荐求马者马色牝牡尚弗能知又安知天下之马也翻译

意思是:你所推荐的人,连马匹的颜色和性别都不认识,又能鉴别出什么好马呢?出自<九方皋相马>.九方皋相马寓指在对待人.事.物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质.这就是通常所说的透过现象把握本质.不为感性所惑,不为表象所蔽. 扩展资料: 九方皋的相马,"得其精而忘其粗,在其内而忘其外".这就是通常所说的透过现象把握本质.不为感性所惑,不为表象所蔽,而是要"见其所见,不见其所不见:视其所视,而遗其所不视".亦即去粗取精.去伪存真

报任安书(节选)课文翻译 报任安书节选原文及翻译

<报任安书>(节选)翻译:古时候,富贵而湮没不闻的人数不胜数,多得数不清,只有那些不为世俗所拘的卓异之士才能见称于后世.西伯姬昌被拘禁而扩写<周易>:孔子受困窘而作<春秋>:屈原被放逐,才写了<离骚>:左丘明失去视力,才有<国语>.孙膑被截去膝盖骨,<兵法>才撰写出来:吕不韦被贬谪蜀地,后世才能流传<吕氏春秋>: 韩非被囚禁在秦国,写出<说难>.<孤愤>:<诗>三百篇,大都是一些圣贤们抒

诸侯闻之皆知大王贱人而贵马也翻译 诸侯闻之皆知大王贱人而贵马也翻译意思

"诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也"的意思是:诸侯听闻这件事,都知道大王看视人而看重马了."诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也"出自<史记·滑稽列传·优孟>.优孟是春秋时期楚国宫廷艺人,从小善辩,常谈笑讽谏时事,以优伶为业. 原文 优孟,故楚之乐人也.长八尺,多辩,常以谈笑讽谏.楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯.马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之.左右争之,以为不可.王下令曰:"有敢以马谏者,罪至死."

知否知否应是绿肥红瘦修辞手法 知否知否应是绿肥红瘦什么修辞手法

"知否,知否?应是绿肥红瘦"运用了借代的修辞手法,作者以"绿"代替叶,以"红"代替花,以"肥"."瘦"形容人的词语形容海棠,"绿肥红瘦"一句,反映出了词人对春天将逝的惋惜之情. <如梦令·昨夜雨疏风骤> 宋·李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒. 试问卷帘人,却道海棠依旧. 知否,知否?应是绿肥红瘦. 译文 昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消. 问

世人始知愚公之远大未可测矣翻译 世人始知愚公之远大未可测矣的翻译

世人始知愚公之远大未可测矣翻译是:人们只知道愚公的志向远大,不能估量.这句话出自唐朝丘鸿渐创作的<愚公移山赋>.原文中写到了愚公移山的原因的语段是:怆彼居之湫隘,惩祁寒之惨毒.这篇文章颇多骈句对仗,句式整齐押韵,朗朗上口. 原文: 止万物者艮,会万灵者人.艮为山以设险,人体道以通神.是知山之大,人之心亦大,故可以议其利害也. 昔太行耸峙,王屋作固.千岩纠纷,万仞回互.蓄冰霜而居夏凝结,联源流而飞泉积素.爰有谆谆愚叟,面兹林麓.怆彼居之湫隘,惩祁寒之惨毒.激老氏之志,且欲移山:当算亥之年,宁忧就

谢弘微传文言文逐字翻译 谢弘微文言字词翻译

原文:谢弘微,陈郡阳夏人也.译文:谢弘微,是陈郡阳夏人.原文:父恩,武昌太守.从叔峻,司空琰第二子也,无后,以弘微为嗣.译文:父亲叫谢思,任武昌太守.堂叔谢峻是司空谢琰的第二个儿子.谢峻自己无子,就以谢弘微为继子. 原文:弘微本名密,犯所继内讳,故以字行,童幼时精神,端审时,然后言,所继叔父混名知,人见而异之,谓思目此儿,深中夙敏,方成佳器,有子如此,足矣. 译文:谢弘微本名密,因为触犯了继母的名讳,所以就用字代名.谢弘微孩童时期,风采充溢,但却端庄谨慎,遇上适当的时机才説话,他继父的弟弟谢混有

如梦令昨夜雨疏赏析 知否知否李清照全诗

赏析:这首小词,只有短短六句三十三言,却写得曲折委婉,极有层次.词人因惜花而痛饮,因情知花谢却又抱一丝侥幸心理而"试问",因不相信"卷帘人"的回答而再次反问,如此层层转折,步步深入,将惜花之情表达得摇曳多姿. 作品原文 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒. 试问卷帘人,却道海棠依旧. 知否,知否?应是绿肥红瘦. 译文:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽.问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样.你可知道,你可