为是其智弗若与曰非然也的修辞手法 为是其智弗若与曰非然也用的是什么修辞手法

  “为是其智弗若与?曰:非然也。”运用了设问的修辞手法,这句话的意思是:他的聪明才智不如前一个人吗?答:不是这样的。设问是为了强调某部分内容,故意先提出问题,明知故问,自问自答的一种修辞手法。

  《学弈》

  弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

  译文

  弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一个人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁要飞来,想要拉弓箭将它射下来。虽然他们两个人都在学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力比别人差吗?说:不是这样的。

  设问的作用

  1、能引起读者注意,启发读者思考,加强作者想要表达的意思。

  2、设问句强烈的表达了句子的主要内容。

  3、引出下文,承上启下。

时间: 2024-08-02 04:09:58

为是其智弗若与曰非然也的修辞手法 为是其智弗若与曰非然也用的是什么修辞手法的相关文章

夫以老者之智以少者决之必能治阿矣翻译 夫以老者之智以少者决之必能治阿矣文言文翻译

"夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!"的意思是:凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!这句话出自<少年治县>,这篇文章主要讲述了一位名叫子奇的少年接受君王的任命,成功治理好阿县的故事.告诉了人们"年轻人要尊重老人,多听老人的意见"的故事. <少年治县>原文及翻译 原文:子奇年十六,齐君使治阿.既而君悔之,遣使追.追者反,曰:"子奇必能治阿."齐君曰:"何以知之."曰:"

智伯求蔡皋狼之地于赵襄子文言文翻译 智伯求蔡皋狼之地于赵襄子翻译

"智伯又求蔡.皋狼之地于赵襄子"翻译:智伯又向赵襄子要蔡和皋狼的地方.语句出自<资治通鉴·周纪一>,这是由北宋史学家司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时十九年完成.在这部书里,编者总结出许多经验教训,供统治者借鉴,宋神宗认为此书"鉴于往事,有资于治道",即以历史的得失作为鉴诫来加强统治,所以定名为<资治通鉴>. 原文:智伯请地于韩康子,康子使使者致万家之邑于智伯.智伯悦.又求地于魏桓子,复与之万家之邑一.智伯又求蔡.皋狼之地于赵

罗弗敦群岛是哪个国家 罗弗敦群岛属于哪个国家

罗弗敦群岛是挪威的,位于挪威诺尔兰郡,是挪威北部的一个群岛,整个群岛都处在北极圈以内,气候严寒,风景如画,人烟稀少,主要的居民为维京人.罗弗敦群岛的人口数量约为24500人. 罗弗敦群岛因冰川作用形成,群岛从远处看像一条似有似无连在一起的链子,因此当地人又称其为"罗弗敦围墙".这里四面环海,四周海域盛产鳕鱼.鲱鱼,因此生活在这里的人会把捕鱼作为经济活动,一般捕捞上来的鱼都会被制作成鱼干或者是熏鱼贩卖. 那罗弗敦群岛的相关资讯就说到这了,相信大家也都了解了不少.其属于挪威这个北欧国家,在

智子疑邻的文言文翻译 智子疑邻的文言文翻译是什么

<智子疑邻>的翻译:宋国有个富人,因为天下大雨,他家的墙坍塌毁坏了.他的儿子说:"如果不赶快修补它,肯定会有盗贼进来."他们隔壁的老人也这么说.这天晚上果然丢失了大量财物,这家人认为他的儿子很聪明,却怀疑偷盗的人是隔壁那个老人. <智子疑邻>的原文 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:"不筑,必将有盗."其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. <智子疑邻>的道理 <智子疑邻>这篇文言文讲述了一个常见的现象

翁曰以我酌油知之的意思 翁日以我酌油知之的翻译

"翁曰以我酌油知之"的意思:卖油翁说:"凭我倒油的经验就可以懂得这个道理(熟能生巧)."此句出自欧阳修的<卖油翁>,这是一篇富含哲理与情趣的小品文章,主要是为了告诉人们熟能生巧的道理. <卖油翁> 宋·欧阳修 陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之. 康肃问曰:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"翁曰:"无他, 但手熟尔."康肃忿然曰:&

智子疑邻的道理 智子疑邻的道理启示

<智子疑邻>的故事告诉我们不能用亲疏远近作为评判他人的标准,要客观看待他人的意见,从实际出发,一视同仁地对待周遭的各种意见,这样才能清醒地判断现状,并且做出正确且合适的决策. <智子疑邻>的原文 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:"不筑,必将有盗."其邻人之父亦云.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父. <智子疑邻>的译文 宋国有位富人,他家的墙因为大雨而坍塌.他的儿子说:"如果不赶紧修筑墙,必定会有盗贼进来."他们隔壁的老人也这

康肃忿然曰尔安敢轻吾射的翻译 康肃忿然曰尔安敢轻吾射的翻译成现代汉语

康肃忿然曰尔安敢轻吾射的翻译:陈尧咨很生气的对卖油的老翁说到:"老翁怎么敢轻视我的射箭技术?"这句话出自<陈康肃公尧咨善射>,文章选自<欧阳文忠公文集'归田录>.陈尧咨(970-1034),字嘉谟,阆州阆中(今四川省阆中市)人.北宋官员.书法家,陈省华第三子,陈尧叟.陈尧佐的弟弟. 知识拓展 关于陈尧咨 陈尧咨,宋真宗咸平三年(1000)庚子科状元.景德三年(1006年),陈尧咨当了考进士的考官.陈尧咨因帮三司使刘师道的弟弟刘几道作弊而获罪贬官.宋真宗天禧二年(

翁曰以我酌油知之翻译 翁曰以我酌油知之的翻译

翁曰以我酌油知之翻译:老翁说:"凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理."宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事<卖油翁>,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理. <卖油翁>原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之. 康肃问曰:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"翁曰:"无他,但手熟

虽曰爱之其实害之虽曰忧之其实仇之翻译 虽曰爱之其实害之虽曰忧之其实仇之的翻译

虽曰爱之其实害之虽曰忧之其实仇之翻译:虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇视它.整句出自唐代文学家柳宗元的传记作品<种树郭橐驼传>,作者以树喻人,讲述了种树育人.治国养民的道理. <种树郭橐驼传>原文 郭橐驼,不知始何名.病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之"驼".驼闻之曰:"甚善,名我固当."因舍其名,亦自谓"橐驼"云. 其乡曰丰乐乡,在长安西.驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养.