世上无难事只要肯登攀全诗 水调歌头重上井冈山翻译

  全诗

  久有凌云志,重上井冈山。千里来寻故地,旧貌变新颜。到处莺歌燕舞,更有潺潺流水,高路入云端。过了黄洋界,险处不须看。

  风雷动,旌旗奋,是人寰。三十八年过去,弹指一挥间。可上九天揽月,可下五洋捉鳖,谈笑凯歌还。世上无难事,只要肯登攀。

“世上无难事,只要肯登攀”出自毛泽东所作的《水调歌头·重上井冈山》。

  《水调歌头·重上井冈山》翻译

  很久以前我就怀有登高望远的凌云壮志,今天终于重新登上了井冈山。千里迢迢来寻访当年创建革命根据地的地方,昔日的面貌已经换成了新的容颜。到处耳闻黄莺呀呀歌唱,眼见紫燕翩翩起舞,还有那潺潺流淌的溪水,蜿蜒的盘山公路绕山环岭高入云端。越过了最险要的黄洋界,其他险要的地方就不必再看了。

  无产阶级革命斗争和民族解放运动蓬勃兴起,风雷滚滚激荡,革命的红旗高高举起,奋力挥舞,到处飞扬。这正是人间革命斗争如火如荼,方兴未艾,发生翻天覆地变化的景象。从当年率领秋收起义的工农革命军上井冈山,到今天已经38年过去了,这仿佛是一弹指一挥手的瞬间。

无产阶级革命者有上九重天摘取明月的凌云壮志,有下五大洋活捉大鳖、打倒国内外一切敌人的英雄气概,在谈笑间把敌人消灭,高奏凯歌,胜利归来。世界上没有做不到的事情,这就如同登山,只要努力攀登,就一定能够到达光辉的顶点。

  《水调歌头·重上井冈山》注释

  1、水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“凯歌”台城游“水调歌”“花犯念奴”“花犯”,正体双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。

  2、久有凌云志:很久以前就怀有爬山登高的志愿。凌云志,本指高远的志向。这里兼指重上井冈山的心愿,同时含有实现共产主义崇高理想和一往无前的革命精神的意思。凌云,升高至云霄,这里是登高之意。志,心愿,想法。

  3、重上井冈山:指毛泽东离开井冈山38年后的1965年5月,回到井冈山视察社会主义建设。这句点题。

  4、千里:指从北京到井冈山,千里迢迢。寻,寻访。故地,曾经生活、战斗过的地方,这里指井冈山革命根据地。

  5、旧貌变新颜:井冈山建设事业迅速发展,面貌发生了巨大的变化。

  6、到处莺歌燕舞:建国后,井冈山的自然生态受到特别保护,各种鸟儿在绿树丛中欢唱,在空中飞旋嬉戏。

  7、更有:另外有,还有。潺潺,形容流水的声响或水缓缓流动的样子。

  8、高路入云端:环山公路盘旋而上,伸入云际。高路,这里指1960年冬修筑的从江西宁冈袭市至井冈山茨坪的盘山公路。云端,云里,云中。

  9、黄洋界:也作望洋界或汪洋界。

  10、险处不须看:含有我们经历了黄洋界战斗这样严峻的考验,就不会为任何艰难险阻所吓倒,一定能够取得革命斗争胜利的意思。险除,险要之处。不须,不用,不必。看,此处读平声。以上两句是说,黄洋界在井冈山五大哨口中形势最为险要,过了黄洋界,其余的就不必看了。

  11、风雷动:无产阶级革命斗争的风暴气势磅礴,万里激荡。风雷,风暴雷哼。比喻气势浩大而猛烈的革命斗争的冲击力量。

  12、旌旗奋:指火红的战旗迎风飘扬。旌旗,旗帜的通称,这里指革命斗争的红旗。奋,奋力高举。

  13、是人寰:这正是人间的景象。人寰,即人世间。寰,指广大的地域。

  14、三十八年过去:从1927年10月毛泽东率领秋收起义的工农革命军第一次上井冈山算起,到1965年重上井冈山,其间相隔38年。

  15、弹指:本为佛教用语。指勾指弹一下的工夫,极言时间短暂。一挥,挥一挥手,比喻时间过得飞快。

  16、九天:天的极高处。古代以为天有九重。揽月,摘取月亮。

  17、五洋:指世界五大洋,即太平洋、大西洋、印度洋、北冰洋和南冰洋。这里泛指世界。南冰洋即南极洲,过去人们以为它是海洋,现已探明,实为冰川覆盖的大高原。捉鳖,成语有“瓮中捉鳖”,形容手到擒来,极其容易。

  18、谈笑:笑语言谈,形容十分轻松,不费气力。凯歌,胜利的歌。还,归来,回还。

  19、登攀:即攀登。这句是说,社会主义建设事业就如同爬山一样,只要不畏艰险,努力攀登,就一定能到达光辉的顶点,取得胜利。

  《水调歌头·重上井冈山》赏析

  词中描绘了作者毛泽东重上井冈山后所看到的旧貌变新颜的生机勃勃的美好景色,回顾了井冈山的革命斗争历史,抒发了作者的无限感慨和欢欣之情,赞美了共产党人和革命人民所具有的藐视困难、敢于战胜困难的英雄气概和凌云壮志。

词作叙事、写景、抒情、议论熔于一炉;善于用典、化用前人诗句和运用俗语、谚语入诗。豪迈是这首词的基调。

  《水调歌头·重上井冈山》创作背景

  1927年10月,毛泽东34岁时,率秋收起义部队上井冈山开辟武装割据道路,沿着这条以农村包围城市的道路,终于取得了创立新中国的胜利。时隔38年后,年逾古稀的毛泽东又“重上井冈山”。在井冈山居住期间,毛泽东感慨良多,诗兴勃发,于是在5月25日写下了这首《水调歌头·重上井冈山》。

  毛泽东这首词实际上在1976年元旦就已公开发表,公开发表此词后8个月,1976年9月9日零时10分,他的心脏就停止了跳动。

  《水调歌头·重上井冈山》作者介绍

  毛泽东,字润之,笔名子任。湖南湘潭人。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。

时间: 2024-07-30 19:30:47

世上无难事只要肯登攀全诗 水调歌头重上井冈山翻译的相关文章

高峡出平湖的全诗 水调歌头游泳翻译

全诗:才饮长沙水,又食武昌鱼.万里长江横渡,极目楚天舒.不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀.子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图.一桥飞架南北,天堑变通途.更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖.神女应无恙,当惊世界殊. "高峡出平湖"出自毛泽东所作的<水调歌头·游泳>. <水调歌头·游泳>翻译 刚喝了长沙的水,又吃着武昌的鱼.我在万里长江上横渡,举目眺望舒展的长空.哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天我终于可以尽情流连. 江面风帆飘荡,龟蛇二

水调歌头游泳翻译 水调歌头游泳主旨

<水调歌头·游泳>的翻译:刚喝了长沙的水,又在吃武昌的鱼.我横渡这万里长江,举目眺望舒展的长空.尽管风吹浪涌,也比在庭院中散步还要舒服,今天我终于可以尽情流连此地.孔子在河岸上说:时间就像这奔流不息的河水一样,昼夜不停地流逝着! 江面风帆飘荡,龟蛇二山静静伫立,胸中宏图升起.武汉长江大桥建成以后,长江天险成为通畅的大路.我还要在长江西边建起大坝,把巫山多雨造成的洪水拦腰截住,让三峡出现平坦的水库.神女如果当时还健在,她看到高峡出平湖,必定会惊愕世界变了模样. <水调歌头·游泳>的原

又食武昌鱼全诗 水调歌头游泳原文

全诗:才饮长沙水,又食武昌鱼.万里长江横渡,极目楚天舒.不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀.子在川上曰:逝者如斯夫!风樯动,龟蛇静,起宏图.一桥飞架南北,天堑变通途.更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖.神女应无恙,当惊世界殊. "又食武昌鱼"出自毛泽东所作的<水调歌头·游泳>. <水调歌头·游泳>翻译 刚喝了长沙的水,又吃着武昌的鱼.我在万里长江上横渡,举目眺望舒展的长空.哪管得风吹浪涌,这一切犹如信步闲庭,今天我终于可以尽情流连. 江面风帆飘荡,龟蛇二

《水调歌头》全诗 水调歌头明月几时有原文

全诗 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由. 明月几时有?把酒问青天.不知天上宫阙,今夕是何年.我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒.起舞弄清影,何似在人间. 转朱阁,低绮户,照无眠.不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟. "水调歌头"指的是苏轼所作的<水调歌头明月几时有>,此词作于宋神宗熙宁九年(1076年)中秋,当时作者在密州(今山东诸城). <水调歌头明月几时有>翻译 丙辰年中秋,通宵畅饮,大醉而

水调歌头明月几时有翻译 水调歌头明月几时有翻译全文翻译

<水调歌头·明月几时有>翻译:丙辰年中秋,通宵畅饮,大醉而归,写了这首词,复有些思念弟弟苏辙.怎么才能知道月亮圆缺的规律呢?我举杯遥问苍穹.不知道天宫里,现在是何年月?我本可以和着这清风扶摇而上去问问故人,只怕高楼红墙.层楼叠榭,我经不住那高处的寒意.而那九天之上的风光又哪里比得上此刻银光乍泄下,犹如宫娥起舞的影和这水波微荡的风呢? 流光瞬息,月儿从高楼檐角,又跳入满是雕花团簇的窗棂,盯着我这样辗转反侧的外乡之人看啊看.月儿呀月儿我可有哪里惹恼了你吗,不然为什么要在我与亲朋分别的时候格外的圆呢

水调歌头苏轼翻译 水调歌头苏轼译文

<水调歌头明月几时有>翻译 丙辰年中秋,通宵畅饮,大醉而归,写了这首词--并有些思念弟弟苏辙. 怎么才能知道月亮圆缺的规律呢?我举杯遥问苍穹.不知道天宫里,现在是何年月?我本可以和着这清风扶摇而上去问问故人,只怕高楼红墙.层楼叠榭,我经不住那高处的寒意.而那九天之上的风光又哪里比得上此刻银光乍泄下,犹如宫娥起舞的影和这水波微荡的风呢? 流光瞬息,月儿从高楼檐角,又跳入满是雕花团簇的窗棂,盯着我这样辗转反侧的外乡之人看啊看.月儿呀月儿我可有哪里惹恼了你吗,不然为什么要在我与亲朋分别的时候格外的圆

天高云淡望断南飞雁全诗 清平乐六盘水翻译

全诗 天高云淡,望断南飞雁.不到长城非好汉,屈指行程二万. 六盘山上高峰,红旗漫卷西风.今日长缨在手,何时缚住苍龙? "天高云淡望断南飞雁"出自毛泽东所作的<清平乐·六盘山>. <清平乐·六盘山>翻译 长空高阔白云清朗,南飞的大雁已望到了天边.不登临长城关口绝不是英雄,算下来已征战了二万. 六盘山上雄峰再拔,烈烈西风漫卷着红旗.今天我长绳之武装紧握手中,哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚? <清平乐·六盘山>注释 1.清平乐:词牌名,原为唐教坊曲名,取用汉乐

明镜亦非台这首诗全诗 菩提偈翻译

全诗 其一:菩提本无树,明镜亦非台.佛性常清净,何处有尘埃! 其二:身是菩提树,心如明镜台.明镜本清净,何处染尘埃! 其三:菩提本无树,明镜亦非台.本来无一物,何处惹尘埃! 其四:菩提只向心觅,何劳向外求玄?听说依此修行,西方只在目前! "明镜亦非台"出自六祖慧能所创作的<菩提偈>. <菩提偈>翻译 其一:本来就没有菩提树,也并不是明亮的镜台.只要佛性清净,哪里会有什么尘埃? 其二:众生的身体就是一棵菩提树, 众生的心灵就像一座明镜台.明亮的镜子本来就很干净,哪

不辞长作岭南人全诗 惠州一绝翻译

全诗 罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新. 日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人. "不辞长作岭南人"出自北宋文学家苏轼所创作的<惠州一绝>,这首诗是苏轼被贬惠州期间所作,是一首赞美荔枝美味可口的诗歌. <惠州一绝>翻译 罗浮山下四季都是春天,枇杷和杨梅天天都有新鲜的,如果每天吃三百颗荔枝,我愿意永远都做岭南的人. <惠州一绝>注释 ①罗浮山:在广东博罗.增城.龙门三县交界处,长达百余公里,峰峦四百多,风景秀丽,为岭南名山. ②卢橘:橘的一种,因其色黑,故名(