江清月近人是孟浩然的哪首诗 江清月近人全文翻译

  “江清月近人”出自唐代诗人孟浩然的《宿建德江》,这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思,表达了作者的羁旅之思,抒发了作者客居异乡的孤寂、愁闷之情。

  《宿建德江》原文

  宿建德江

  唐点孟浩然

  移舟泊烟渚,日暮客愁新。

  野旷天低树,江清月近人。

  《宿建德江》翻译

  把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。

  旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。

  《宿建德江》注释

  ⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。

  ⑵移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟,一作“幽”。渚,水中小块陆地。

  ⑶客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪。

  ⑷野:原野。旷:空阔远大。天低树:天幕低垂,好像和树木相连。

  ⑸月近人:倒映在水中的月亮好像在靠近人。

  《宿建德江》赏析

  第一句点题,为下文写景抒情作准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。

此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。全诗淡而有味,含而不露,自然流出,风韵天成,颇有特色。

  《宿建德江》创作背景

  孟浩然于唐玄宗开元年间离乡赴洛阳,再漫游吴越,借以排遣仕途失意的悲愤。《宿建德江》当作于作者漫游吴越时,与《问舟子》是同一时期的作品。

  《宿建德江》作者介绍

  孟浩然,唐代诗人。本名浩,字浩然。襄州襄阳人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又被称为孟山人。早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山,生六子。

诗与王维并称“王孟”。其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。有《孟浩然集》三卷,今编诗二卷。

时间: 2024-08-30 01:40:17

江清月近人是孟浩然的哪首诗 江清月近人全文翻译的相关文章

远上寒山石径斜这首诗的全文 远上寒山石径斜这首诗的全文是什么

"远上寒山石径斜"这句古诗出自于<山行>,原文是:远上寒山石径斜,白云生处有人家.停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花. 译文:        沿着弯弯曲曲的小路上山,在那山顶上像是白云出生的地方居然还有几户人家.        停下马车是因为这深秋的枫叶吸引了我,让我停下了脚步来欣赏,枫叶被秋霜染过一样,艳丽的颜色比得上二月的春花. 这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋色图.诗里写了山路.人家.白云.红叶,构成一幅和谐统一的画面.诗人没有像古代一般文人那样,在秋季到来的

凉州词全诗的翻译 凉州词这首诗的简单翻译

<凉州词>全诗翻译:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀.今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来.原诗为:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催.醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回. 诗词鉴赏 这首诗表现了征战的残酷,又表现了征人视死如归的乐观旷达精神,使人觉得悲怆而又豪壮,是痛苦,也是自我解嘲.这是一首描写征戍生活.边寒情景的著名诗篇.全诗写艰苦荒凉的

嫦娥这首诗的意思翻译 嫦娥这首诗的意思

翻译:在云母屏风中悄然独坐,残烛的光影幽深.长长的银河已逐渐斜落,晨星也渐渐地隐没低沉.嫦娥也许会悔恨当年偷吃了不死的灵药,如今空对着青天碧海,一夜复一夜煎熬着孤寂的心. <嫦娥>原文 嫦娥 唐·李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉. 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心. <嫦娥>注释 ⑴嫦娥:原作"姮娥",因避汉文帝刘恒讳而改名,神话中的月亮女神,传说是夏代东夷首领后羿的妻子. ⑵云母屏风:以云母石制作的屏风.云母,一种矿物,板状,晶体透明有光泽,古代常用来装饰

大渡桥横铁索寒这首诗的全文 大渡桥横铁索寒翻译

全文 红军不怕远征难,万水千山只等闲. 五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸. 金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒. 更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜. "大渡桥横铁索寒"出自毛泽东所作的<七律·长征>,全文通过生动典型的事例,热情洋溢地赞扬了中国工农红军不畏艰难,英勇顽强的革命英雄主义和乐观主义精神. <七律·长征>翻译 红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,把千山万水都看得极为平常.绵延不断的五岭,在红军看来只不过是微波细浪在起伏,而气势雄伟的乌蒙山,在红军眼里也不过是一

思华年是哪首诗 锦瑟原文翻译

"思华年"是<锦瑟>这首诗,完整句是"一弦一柱思华年". <锦瑟>是唐代诗人李商隐的诗作,作者在诗中追忆了自己的青春年华,伤感自己不幸的遭遇,寄托了悲慨.愤懑的心情. <锦瑟>原文 锦瑟 唐·李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃. 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟. 此情可待成追忆,只是当时已惘然. <锦瑟>翻译 精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华. 庄周翩翩起舞睡

参差十万人家出自哪首诗 参差十万人家出自哪首诗以及全文

"参差十万人家"出自宋代词人柳永的<望海潮·东南形胜>,原句是:烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家.这句话的意思是:雾气笼罩的柳树.装饰华美的桥梁,遮风的帘子与翠色的帐幕,楼阁高高低低,差不多有十万户人家. <望海潮·东南形胜> 柳永 [宋代] 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华.烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家.云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯.市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢. 重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花.羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃.千骑拥高牙,乘醉听箫

野旷天低树江清月近人出自唐代孟浩然的什么诗 野旷天低树江清月近人出自孟浩然的什么诗

野旷天低树,江清月近人出自唐代孟浩然创作的<宿建德江>."野旷天低树,江清月近人"这句话的意思是原野空阔远大,远处的天空比近处的树林还要低:江水清清,倒映在水中的月亮仿似更与人相亲.<宿建德江>这首诗是诗人孟浩然为了排遣仕途失意的悲伤,漫游吴越,暮宿江边的时候所写. <宿建德江>原文: 移舟泊烟渚,日暮客愁新. 野旷天低树,江清月近人. 赏析: 这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇.作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟

李白最励志的一首诗 李白最励志的一首诗怎么写

李白最励志的一首诗是:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱.停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山.闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边.行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海.<行路难·其一>是唐代诗人李白的组诗作品<行路难三首>中的第一首,写于李白遭受谗毁被排挤出长安时.这首诗主要抒发了诗人因政治道路上的艰苦重重,而产生的愤懑之情.        资料扩展: 李白字太白,号青莲居士,又号"谪仙人",是唐代伟大的浪漫主义诗人

过故人庄这首诗的意思 过故人庄这首诗的翻译

意思:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我去他乡村田家玩.翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧.推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况.等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花. <过故人庄>原文 过故人庄 唐·孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家. 绿树村边合,青山郭外斜. 开轩面场圃,把酒话桑麻. 待到重阳日,还来就菊花. <过故人庄>注释 ⑴过:拜访.故人庄:老朋友的田庄.庄,田庄. ⑵具:准备,置办.鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭).黍(shǔ):黄米,古代认为