微雨过小荷翻榴花开欲然的意思及全词翻译赏析 微雨过小荷翻榴花开欲然的意思翻译

  “微雨过,小荷翻,榴花开欲然”意思:雨后的小荷,随清风翻转。石榴花衬着湿润的绿叶,愈见得红丽如燃。

  全词翻译:窗外绿槐阴阴,高高的柳树随风轻动,蝉鸣声戛然而止,和风将初夏的清凉吹入屋内。绿色的纱窗下,沉水香的淡淡芬芳随风飘散;惬意的昼眠,忽而被落棋之声惊醒。雨后的小荷,随清风翻转。石榴花衬着湿润的绿叶,愈见得红丽如燃。美丽女子正在清池边用荷叶舀水嬉耍,清澈的泉水溅起就像晶莹的珍珠,一会儿破碎一会儿又圆。

  赏析:此词表现初夏时节的闺阁生活。上片写静美,而从听觉入手,以声响状环境之寂,组成一幅幽美宁静的初夏美人图;下片写动美,却从视觉落笔,用一幅幅无声画来展示大自然的生机,营造出一种清丽欢快的情调,显得淡雅清新而又富于生活情趣。

  《阮郎归·初夏》原文

  阮郎归·初夏

  宋·苏轼

  绿槐高柳咽新蝉,薰风初入弦。碧纱窗下水沈烟,棋声惊昼眠。

  微雨过,小荷翻,榴花开欲然。玉盆纤手弄清泉,琼珠碎却圆。

  《阮郎归·初夏》注释

  ⑴阮郎归:词牌名。

  ⑵薰风:南风,和暖的风,指初夏时的东南风。

  ⑶水沈:即“水沉”,木质香料,又名沉水香。

  ⑷然:同“燃”,形容花红如火。

  ⑸玉盆:指荷叶。纤手:女性娇小柔嫩的手。

  ⑹琼珠:形容水的泡沫。

  《阮郎归·初夏》创作背景

  《阮郎归·初夏》这首词作于宋神宗元丰七年(1084)四月,当时苏轼刚刚奉诏离开黄州(今湖北省黄冈市)。

  《阮郎归·初夏》作者介绍

  苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。神宗时曾任祠部员外郎,因反对王安石新法而求外职,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作诗“谤讪朝廷”罪贬谪黄州。哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颍州等,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。北还后第二年病死常州。南宋时追谥文忠。

  与父洵弟辙,合称“三苏”。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。文汪洋恣肆,明白畅达,为“唐宋八大家”之一。

时间: 2024-11-08 22:20:52

微雨过小荷翻榴花开欲然的意思及全词翻译赏析 微雨过小荷翻榴花开欲然的意思翻译的相关文章

且对东君痛饮全词解释 东君在古诗词中的意思

"且对东君痛饮"全词解释为:暂时对着太阳痛快的喝酒."东君"在词中的意思是传说中的太阳神,"且"是暂时的意思,而"痛饮"是喝酒的意思. "且对东君痛饮"出自辛弃疾的<西江月·用韵和李兼济提举>,全文:且对东君痛饮,莫教华发空催.琼瑰千字已盈怀.消得津头一醉.休唱阳关别去,只今凤诏归来.五云两两望三台.已觉精神聚会. 东君在词中的意思是传说中的太阳神.因此<西江月·用韵和李兼济提举>全

破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译赏析 破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译和赏析

翻译:醉酒时拨亮灯火端详着宝剑,睡梦里萦绕着座座军营的号角声.将鲜美的牛肉分赏给战士烤吃,军乐队演奏的雄壮乐曲激动人心.秋高马肥的时节,战场上正在阅兵. 跨着快如的卢的战马飞驰前行,弓弦的响声就像霹雳轰鸣.努力完成收复失地统一天下的大业,争取生前死后都留下为国立功的勋名.可惜已经两鬓白发,却不能报效朝廷! <破阵子为陈同甫赋壮词以寄之>赏析 此词通过追忆早年抗金部队的阵容气概以及作者自己的沙场生涯,表达了杀敌报国.收复失地的理想,抒发了壮志难酬.英雄迟暮的悲愤心情:通过创造雄奇的意境,生动地描

吾不能举十万之众受制于人翻译 吾不能举全吴之地十万之众受制于人如何翻译

"吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人"的意思是:我不能拿整个吴国的土地以及十万大军,还被别人控制.这句话出自<三国志·蜀志·诸葛亮传>,这篇文章主要讲述了三国时期蜀汉丞相诸葛亮的一生事迹.诸葛亮,字孔明,号卧龙,是我国古代杰出的政治家.军事家.发明家.文学家. <三国志·蜀志·诸葛亮传>节选及翻译 原文:权勃然曰:"吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.吾计决矣!非刘豫州莫可以当曹操者,然豫州新败之后,安能抗此难乎?"亮曰:"豫州

秋词其一课文翻译 秋词其一赏析

翻译:自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条.凄凉.空旷.我却说秋天远远胜过春天.秋日天高气爽,晴空万里.一只仙鹤直冲云霄推开层云,也激发我的诗情飞向万里晴空. <秋词·其一>原文 秋词·其一 唐·刘禹锡 自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝. 晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄. <秋词·其一>注释 ⑴悲寂寥:悲叹萧条空寂. ⑵春朝:春天的早晨,亦泛指春天.朝:有早晨的意思,这里指的是刚开始. ⑶晴:一作"横".排云:推开白云.排:推开,有冲破的意思. ⑷诗情:作诗的情绪.兴

秋词其一赏析及原文

原文:自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝.晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄. 赏析 "自古逢秋悲寂寥",诗人开篇,即以议论起笔,断然否定了前人悲秋的观念,表现出一种激越向上的诗情.首句即明确指出自古以来,人们每逢到了秋天就感叹秋天的寂寞萧索. "秋日胜春朝",用对比手法,热情赞美秋天,说秋天比那万物萌生,欣欣向荣的春天更胜过一筹,这是对自古以来那种悲秋的论调的有力否定. 第三句选择了典型事物具体生动地勾勒了一幅壮美的画面.诗人抓住秋天"一鹤凌云",这一

秋词其一赏析

赏析 "自古逢秋悲寂寥",诗人开篇,即以议论起笔,断然否定了前人悲秋的观念,表现出一种激越向上的诗情.首句即明确指出自古以来,人们每逢到了秋天就感叹秋天的寂寞萧索. "秋日胜春朝",用对比手法,热情赞美秋天,说秋天比那万物萌生,欣欣向荣的春天更胜过一筹,这是对自古以来那种悲秋的论调的有力否定. 第三句选择了典型事物具体生动地勾勒了一幅壮美的画面.诗人抓住秋天"一鹤凌云",这一别致的景观的描绘,展现的是秋高气爽,万里晴空,白云漂浮的开阔景象.那凌云

海底两万里好词 海底两万里好词摘抄赏析

1.这怪物变成了小岛.岩山.巨礁,而且是飞逝的.变幻莫测的.逮不住的巨礁. 2.撞它的与其说是一种致挫伤的器具,倒不如说是一种尖利的钻孔器械. 3.这次事件又使得公众的情绪重新亢奋起来. 4.他身强体健.肌肉结实,不在乎任何病痛,而且他不会冲动.不会恼火.总之,他心地好,比较随和. 5.快到半夜时,它像一只大萤火虫一样不发光了.到深夜差七分一点时,传来震耳欲聋的啸声,好像被极强的压力挤出的水柱发出的啸声那样. 6.这条巨大的独角鲸到洋面上来呼吸的时候,空气吸入肺中,就像水蒸气送到两千马力机器的大

问世间情为何物全首诗 《摸鱼儿·雁丘词》翻译

乙丑岁赴试并州,道逢捕雁者云:"今旦获一雁,杀之矣.其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死."予因买得之,葬之汾水之上,垒石为识,号曰"雁丘".同行者多为赋诗,予亦有<雁丘词>.旧所作无宫商,今改定之. 问世间,情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑.欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女.君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去? 横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚.招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨.天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土.千秋万古,为留待骚人

载不动许多愁是李清照的那首词 武陵春春晚表达的情感

出自宋代李清照的<武陵春·春晚>,原句为:只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁. <武陵春·春晚> 宋·李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头.物是人非事事休,欲语泪先流. 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁. 译文 风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽.日头已经升的老高,我却懒得来梳妆.景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结.想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来. 听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去.只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁. 赏析 <