狄青出奇兵的文言文的翻译 狄青出奇兵文言文怎么翻译

  翻译:宝元年间(宋仁宗),党项人(西夏)侵犯边塞,当时新招募的军队号称"万胜军",没有经过什么战争,一打仗就败北。狄青统军后,一天,把"万胜军"的军旗换给"虎翼军"(是打仗的劲旅)用,命令这些老兵出战。

  党项人望见军旗有"万胜军"字号,很不以为然,全军一直冲过来,被久经战阵的"虎翼军"打败,几乎被歼灭殆尽。此外,狄青在泾原时,曾经遇到敌众我寡的阵仗,他想一定要以奇制胜,就提前告知军士全都扔掉弓弩,都执短兵器,下令军人听到第一次钲声就停止前进,听到第二声就严阵而假装要跑的样子,钲声一停马上大叫前冲,士卒就按他的号令去做。

  与敌人相遇,还没交战,钲声马上响起,士兵都停止不动;第二声钲音响起,士卒都往后退。党项人大笑,互相说:"谁说狄青是天使神勇?"钲声停止后,士兵突然冲前,西夏兵大乱,互相践踏死亡的不可胜计。

  作者简介:沈括(1031—1095),字存中,浙江钱塘(今杭州市)人。北宋天圣九年,出生于一个下层官吏的家庭,家境并不富裕,沈括常自谓“出自寒门”。母徐氏,是苏州吴县人,知书达理,谙通文墨;父沈周,为官清正,不主张严刑苛法,到泉州任职时,沈括随往。《狄青出奇兵》主要讲述了梦溪笔谈中,狄青在抗击西夏军的一次战役中,用“换旗法”“钲令法”轻松大胜敌军。

时间: 2024-11-03 22:14:59

狄青出奇兵的文言文的翻译 狄青出奇兵文言文怎么翻译的相关文章

孙子荆年少时欲隐文言文翻译 孙子荆年少时欲隐翻译

"孙子荆年少时欲隐"出自文言文<孙子荆与王武子>,全文翻译为:孙子荆在年少时想要隐居,告诉王武子说:"应该枕石漱流",错说成"漱石枕流".王武子说:"流水可以枕,石头可以漱口吗?"孙子荆说:"枕流水是因为想要洗干净自己的耳朵:漱石头是因为想要磨砺自己的牙齿." 孙子荆恃才傲物,很少有他看得起的人,唯独向来敬重王武子.王武子去世后,名士们都来吊唁.孙子荆后到,抚尸痛哭,客人们也受感染跟着流泪.孙子

鹬蚌相争的文言文翻译和寓意 鹬蚌相争的文言文翻译和寓意是什么

<鹬蚌相争>原文翻译:以前,赵国准备攻打燕国,这时苏代为燕国对惠王说:"今天我来,路过了易水,突然看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,而这时有一只鹬飞来啄它的肉,河蚌立马闭拢,夹住了鹬的嘴.鹬说:"今日不下雨,明日不下雨,迟早干死."河蚌也对鹬说:"今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就会饿死你."两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了. 现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的

三峡文言文翻译注释及赏析 三峡文言文翻译注释和赏析

<三峡>翻译 在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方:层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳.如果不是正午,就看不到太阳:如果不是半夜,就看不到月亮. 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断.有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快. 等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物.极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流

文言文素湍绿潭回清倒影的翻译 文言文素湍绿潭回清倒影的译文

翻译:就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物."素湍绿潭回清倒影"出自北魏地理学家.散文家郦道元创作的一篇散文<三峡>.此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀的水墨山水画. <三峡>原文 三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御

文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文

<三峡>翻译 在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方:层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳.如果不是正午,就看不到太阳:如果不是半夜,就看不到月亮. 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断.有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快. 等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物.极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流

《观沧海》赏析及翻译 《观沧海》赏析和翻译

<观沧海>赏析 这首诗是曹操在碣石山登山望海时,用饱蘸浪漫主义激情的大笔,所勾勒出的大海吞吐日月.包蕴万千的壮丽景象;描绘了祖国河山的雄伟壮丽,既刻画了高山大海的壮阔,更表达了诗人以景托志,胸怀天下的进取精神.全诗语言质朴,想象丰富,气势磅礴,苍凉悲壮. 这首诗全篇写景,其中并无直抒胸臆的感慨之词,但是诵读全诗,仍能令人感到它所深深寄托的诗人的情怀.通过诗人对波涛汹涌.吞吐日月的大海的生动描绘,读者仿佛看到了曹操奋发进取,立志统一国家的伟大抱负和壮阔胸襟,触摸到了作为一个诗人.政治家.军事家的

小青柑普洱茶的功效与作用 小青柑普洱茶有什么功效

核心功效 理气健胃.消炎作用.降脂减肥 小青柑普洱茶的简介 柑普茶,又名新会柑普洱茶,用小青柑和云南西双版纳勐海县普洱茶为原料制作而成的一种茶,是普洱茶的一种.其特点一是入口甘醇.香甜,有独特的花香味和陈香味,这是由于新会柑的果香味特别,普洱茶长期吸附了柑皮的果香味所致.二是保健作用突出,发挥出新会陈皮"理气"的功效. 功效作用 1.理气健胃,小青柑普洱茶具有化痰.润肺.理气的功效,同时还有消积化滞.健胃.保护心血管等功效. 2.消炎作用,小青柑普洱茶具有杀菌.消炎.抗HIV病毒.抗诱

三峡翻译一句一译简短 三峡翻译一句一译

<三峡>翻译 在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方:层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳.如果不是正午,就看不到太阳:如果不是半夜,就看不到月亮. 到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断.有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如船快. 等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物.极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流

三峡古文原文及翻译赏析 三峡古文的原文及翻译赏析

<三峡>原文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜分,不见曦月. 至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味. 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳." <三峡>翻译 在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的

蝉出地洞主要内容概括 昆虫记蝉出地洞主要内容概括

<蝉出地洞>主要内容:蛴螬冲破外壳,趴在枝条上面,等到身体摆动自如了,就会找好落脚点,然后马上开始工作,一刻也不耽误.它们用前脚挖好土穴,在晚上或者凌晨的时候从洞里爬出来,然后脱壳,晾干翅膀等到太阳出来的时候就可以飞翔. 蝉简介 蝉,俗称知了.蛣蟟或借落子.生活在世界温带至热带地区,一些分布于沙漠地区的种类,当体温过热时,会从背板排出多余的水分,进而达到冷却及散热的效果. 当蝉口渴或者饥饿的时候,就会用自己坚硬的口器插入树干一天到晚的吮吸汁液,汲取大量的营养与水分,用来延长自己的寿命. <