《古文陆元方卖宅》翻译:陆少保,字元方,曾经在东都卖一个小房子,家里人要把房子卖了换钱,买者请求拜见。元方于是告诉那个人说:“这个房子非常好,只是没有排泄水的地方罢了。”买者听闻他说的话,立即推辞不买房了。儿子侄儿们认为他的话不妥当,陆元方说:“不这样的话,就是欺骗他人了。”
《古文陆元方卖宅》注释
1、曾:曾经;2、于:在;3、直:通“值”,价值;4、因:就;于是;5、甚:很;非常;6、但:只是;7、出水:排水;8、耳:罢了,语气助词;9、闻:听见;10、遽:立刻;11、辞:拒绝;12、侄:侄子;13、以为言:就此说了埋怨的话;14、尔:这样;15、是:这是;16、欺:欺骗。
《古文陆元方卖宅》原文
陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不置。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。”
故事主人公简介
陆元方,其出生苏州吴县(今江苏苏州)的望族之家,家族多为当朝高官,其子陆象先是唐玄宗时期的宰相。陆元方曾任监察御史、凤阁舍人、鸾台侍郎同凤阁鸾台平章事等职,唐德宗时期续图凌烟阁。
时间: 2024-11-03 21:41:16