萧何荐贤文言文翻译 萧何荐贤文言文翻译及原文

  《萧何荐贤》翻译:萧何向来与曹参不和,到萧何病重时,孝惠帝亲自去探望相国的病情,顺便问他:“您百岁之后,谁可以继代您的职位?”萧何回答说:“了解臣下的莫过于君主。”孝惠帝接着问:“曹参这个人怎么样?”萧何叩头说:“皇上您找到合适的人了!我死而无憾了!”

  萧何购置土地房屋一定选择贫穷僻远的地方,营造宅第也从来不修建围墙。他说道:“后代子孙如果贤德,可以从中学我的俭朴;如果不贤无能,(这种房屋)也不会被有势力的人家所侵夺。”

  原文

  何素不与曹参相能,及何病,孝惠自临视相国病,因问曰:“君即百岁后,谁可代君者?”对曰:“知臣莫如主。”孝惠曰:“曹参何如?”何顿首曰:“帝得之矣!臣死不恨矣!”何置田宅必居穷处,为家不治垣屋。曰:“后世贤,师吾俭;不贤,毋为势家所夺。”

  人物介绍

  萧何(?-前193年),沛郡丰邑(今江苏省徐州市丰县)人。西汉开国功臣、政治家,“汉初三杰”之一。萧何早年入仕秦朝,担任沛县主吏掾,辅佐沛公刘邦起义。攻克咸阳后,接收了秦丞相府、御史府所藏的律令、图书,掌握全国山川险要、郡县户口,对日后制定政策起到重要作用。

时间: 2024-11-05 13:03:46

萧何荐贤文言文翻译 萧何荐贤文言文翻译及原文的相关文章

孟子三章文言文翻译 孟子三章文言文翻译简短

<孟子三章>文言文<得道多助,失道寡助>翻译:有利于作战的天气.时令,比不上有利于作战的地理形势:有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向.内部团结.一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜.采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气.时令了,可是不能取胜,这有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形式. 作品原文:天时不如地利,地利不如人和.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜.夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也. &l

乐毅贤好兵燕昭王以为亚卿文言文翻译 燕昭王使乐毅伐齐翻译

"乐毅贤,好兵,燕昭王以为亚卿"出自文言文<史记·乐毅列传>,全文译文如下: 乐毅的祖先叫做乐羊.乐羊担任魏文侯的将领,讨伐中山国,魏文侯将灵寿封赏给乐羊.乐羊逝世后,葬在灵寿,他的后代子孙们就在那里安了家.后来中山复国了,到赵武灵王的时候又灭掉了中山国,而乐家的后代出了个有名人物叫乐毅. 乐毅很贤能,喜好军事,赵国人曾举荐他出来做官.到了武灵王在沙丘行宫被围困饿死后,他就离开赵国到了魏国.后来他听说燕昭王因为子之执政,燕国大乱而被齐国乘机战败,因而燕昭王非常怨恨齐国,不曾

萧何追韩信文言文翻译 萧何追韩信原文及翻译

<萧何追韩信>的译文 韩信数次和萧何聊天,萧何对韩信也感到很惊奇.等队伍到达南郑时,半路上逃跑的士兵就多到了几十个.韩信猜想萧何等人已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,于是也逃跑了. 萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶.有个不明底细的人报告汉王说:"丞相萧何逃跑了."汉王极为生气,就像失掉了左右手似的.隔了一两天,萧何回来见汉王,汉王又是生气又是喜欢,骂道:"你逃跑,是为什么?"萧何答道:"我不敢逃跑,我是

唐贤今人诗赋于其上翻译 刻唐贤今人诗赋于其上什么意思

"刻唐贤今人诗赋于其上"翻译:把唐代名家和当代人的诗词歌赋刻在它上面."刻唐贤今人诗赋于其上"出自宋代诗人范仲淹的<岳阳楼记>.范仲淹,字希文,是北宋教育家.文学家.改革家.政治家.军事家.思想家. <岳阳楼记>节选: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之. 译文:庆历四年的春天,滕子京降职了,到巴陵郡做太守.第二年,政治清明通达,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办

世人无贤不肖,皆言忍翻译 世上无贤不肖皆言忍百科翻译

翻译是:世间没有贤德才能.品行不好的人,都说"忍耐".无贤:没有贤德.不肖:不才,品行不好没有出息:子不似父.这句话出自明代江盈科的<雪涛小说>.<雪涛小说>主要讲述了作者在求仕的这段时间里,以及仕途上的所看到的.听说的.想到事情. 扩展资料 江盈科,字进之,号绿萝山人.湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令.大理寺正.户部员外郎.卒于四川提学副使任上.是明朝晚期文坛"公安派"的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,

陈元方年十一时候袁公候公问曰贤家君在太丘全文翻译 陈元方候袁公的原文翻译及注释

"陈元方年十一时,侯袁公.候公问曰:贤家君在太丘"出自<陈元方候袁公>,全文翻译为:陈元方(纪)十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:"你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?"元方说:"我父亲在太丘,对强者用德行去安抚:对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重." 袁公说:"我从前曾当过邺县县令,正是这样做的.不知是令尊学我,还是我学令尊?"元方说:"周

闻者叹服以为贤于李卫公远矣翻译 闻者叹服以为贤于李卫公远矣的翻译

闻者叹服以为贤于李卫公远矣翻译:听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖.该句出自北宋欧阳修<归田录>中<吕蒙正不为物累>一文.文章通过对吕蒙正端正宽厚的形象描述,说明吕蒙正是一个刚正,不贪名利,不被贿赂,奉公廉洁之人. <吕蒙正不为物累>原文 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,安用照二百里?"其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣.盖&q

先祖当贤,后子孙必显翻译 先祖当贤,后子孙必显怎么翻译

"先祖当贤,后子孙必显."这句话的意思是祖先曾经贤能,子孙就能显贵.这句话出自<荀子·君子>,该篇文章主要是讨论天子的治国之道,天子要以礼仪统治天下,要惩罚得当:文章也强调尚贤任能的重要意义. 作者荀子(约公元前313-前238),名况,字卿,汉族,因避西汉宣帝刘询讳,因"荀"与"孙"二字古音相通,故又称孙卿.周朝战国末期赵国人.著名思想家.文学家.政治家,儒家代表人物之一,时人尊称"荀卿".曾三次出齐国稷下学宫的

司马光传文言文翻译 司马光传节选文言文翻译

<司马光传>文言文节选:司马光,字君实,陕州夏县人也.父池,天章阁待制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<左氏春秋>,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.其后京.洛间画以为图.仁宗宝元初,中进士甲科.年甫冠,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:"君赐不可违."乃簪一枝. 除奉礼郎,时池在杭,求签苏州判官事以便亲,许之.丁内外艰,执丧累年,毁瘠如礼.服除,签书武成军判官