《乞猫》翻译:一位赵国人家中发生了鼠患,在中山乞求一只猫。中山国的人给予了他一只猫。猫善于捕捉老鼠以及鸡禽。一个多月过去了,老鼠抓尽、鸡也抓尽了。他的儿子非常担心,告诉他的父亲说:“为什么不将猫赶走呢?”。
他父亲说:"这不是你所懂的事了。我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢”。
《乞猫》原文
赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸”。
其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也”。
时间: 2024-12-07 09:09:26