春宵的翻译 春宵的译文

  《春宵》的翻译如下:春天的夜晚里,哪怕是一刻的光阴都贵重于千金;庭院里的花朵散发着清香,月亮在花朵下投下阴影;远处高楼内丝管演奏的乐声和歌声远远传来,放着秋千的庭院却沉浸在幽静的月色里。

  《春宵》的赏析

  《春宵》一诗继承了苏东坡例来的清新笔致,不仅描绘了春夜的美色,也表现了诗人对人生的思考。诗人在春夜里独自在庭院里赏月观花,而对面楼宇传来的细细歌声以及丝竹管乐的声音,让诗人不禁见景生情,感叹富贵阶级的酒醉金迷,以庭院的冷落景色与远处的欢乐形成深刻对比,具有讽刺意味,表现出诗人对富贵阶层只知道享乐,却不知道珍惜时光的谴责。

  《春宵》原文

  《春宵》

  春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

  歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。

时间: 2024-09-03 12:02:15

春宵的翻译 春宵的译文的相关文章

春行即兴翻译 春行即兴古诗的翻译

翻译:宜阳城下春草一片茂盛,涧水东流之后回转向西.树木秀丽无人欣赏,鲜花绽放也自凋落.山路漫长春光无限,空荡静寂只闻鸟鸣.<春行寄兴>一般也叫<春行即兴>,是唐代诗人李华创作的一首写景七言绝句. 原文及翻译 春行寄兴 宜阳城下草萋萋,涧水东流复向西. 芳树无人花自落,春山一路鸟空啼. 译文:宜阳城下,春草一片茂盛,涧水东流,之后回转向西.树木秀丽无人欣赏,鲜花绽放也自凋落.山路漫长春光无限,空荡静寂只闻鸟鸣. 赏析 <春行寄兴>一般也叫<春行即兴>,是唐代诗

春兴古诗翻译 春兴古诗原文

翻译 在细雨初晴的春日,杨柳颜色变得更加深暗,残花落尽,露出在枝头啼鸣的流莺. 昨天晚上一夜春风吹起了我甜蜜的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了家乡洛城. <春兴>是唐代大臣武元衡的诗作. <春兴>原文 春兴 唐·武元衡 杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺. 春风一夜吹香梦,梦逐春风到洛城. <春兴>注释 ⑴春兴:指因春天的景物而触发的感情. ⑵阴阴:形容杨柳幽暗茂盛. ⑶流莺:即莺.流,谓其鸣声婉转. ⑷香梦:美梦:甜蜜的梦境.香,一作"乡". ⑸梦:一

梨花风起正清明游子寻春半出城翻译 梨花风起正清明游子寻春半出城的翻译

梨花风起正清明,游子寻春半出城翻译:风吹梨花的时候正好是清明,游人们大多都纷纷出城去寻找春意了.该句出自南宋作家吴惟信创作的一首七言古诗<苏堤清明即事>.西湖美景优美宜人,明丽清新,抒发了诗人对清明时节西湖美景.春景的喜爱与赞美,以及热爱春天热爱大自然的思想感情. <苏堤清明即事>原文 梨花风起正清明,游子寻春半出城. 日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺. <苏堤清明即事>译文 梨花风起宣告着清明的到来,城里的人半数都出来春游踏青.当黄昏时刻,纵情游乐的人们散去之后,这万树

春暮西园翻译 春暮西园翻译及赏析

<春暮西园>的翻译:在绿水盈盈.长满芳草的池塘里,水波在阳光下荡漾,春日的美景仿佛都从春雨中走过.虽然农人家的花快要落尽了,但菜畦地里今天来的蝴蝶特别多. <春暮西园>的全诗 明代:高启 绿池芳草满晴波,春色都从雨里过. 知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多. <春暮西园>的赏析 <春暮西园>是一首晚春田园诗,首句"绿池芳草满晴波"描绘了绿水盈盈.芳草萋萋的春天美景,次句"春色都从雨里过",点明春天的气候特点以及春色将尽的情

钱塘湖春行翻译和赏析 钱塘湖春行的翻译和赏析

钱塘湖春行翻译:行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边.几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄.湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤. 赏析:<钱塘湖春行>是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律.此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即

钱塘湖春行翻译和赏析 钱塘湖春行的翻译及赏析

翻译:行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边.几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄.湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤. 赏析:<钱塘湖春行>是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律.此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情. 尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准

钱塘江春行白居易翻译 钱塘湖春行这首诗的翻译

由孤山寺北面到贾亭西面,湖水正好与堤持平,白云低垂,与湖面相连.一群早出来的黄莺争先恐后地飞向向阳的树林,谁家新飞过来的燕子忙着筑巢衔泥.繁茂的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅绿的草叶只是遮住马蹄.最爱的湖东美景怎么都不讨厌,杨柳成行,绿荫掩映在白沙堤上. <钱塘江春行> 唐·白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 赏析 首联从大处落笔,写作者在孤山寺所看见的景色.第一句是初春作者游行的地点,第

春游湖古诗的意思 春游湖古诗翻译

<春游湖>是宋代诗人徐俯的一首七言绝句,全诗内容为:双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开.春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来. 意思是:一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放.下了几天雨,河水上涨淹没了小桥,人不能过河,正在这时候,一叶小舟从柳阴下缓缓驶出.

钱塘湖春行赏析 钱塘湖春行翻译

<钱塘湖春行>是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律.全诗内容为:孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低.几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥.乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄.最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 诗中用以黄莺.燕子.浅草.繁花等事物春天的季节特征,把刚刚披上春天外衣的西湖,描绘得生意盎然,让人感受到强烈的春意之美.尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,准确生动地表现了自然之物的活泼情趣和雅致闲情.此诗抒发了作者对钱塘湖风景的喜爱,表达了对自然之美的热爱之情.