而自令见放为翻译 而自令见放为如何翻译

  “而自令见放为”的意思是:却使自己被放逐呢。“而自令见放为”一句出自《史记·屈原贾生列传》,这句话的完整句子为:“何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”,意思是:为什么要怀抱美玉一般的品质,却使自己被放逐呢?“而”在此句中表连接,意为“并且”。“见”在此句中意为“被”。

  “而自令见放为”原文节选及翻译

  原文:屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?”

  屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴常流而葬乎江鱼腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之温蠖乎?”渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

  翻译:屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着江边走边唱,面容憔悴,模样枯瘦。渔父见了向他问道:“您不是三闾大夫么,为什么落到这步田地?”屈原说:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”

  渔父说:“圣人不死板地对待事物,而能随着世道一起变化。世上的人都肮脏,何不搅浑泥水扬起浊波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?为什么想得过深又自命清高,以至让自己落了个放逐的下场?”

  屈原说:“我听说:刚洗过头一定要弹弹帽子,刚洗过澡一定要抖抖衣服。怎能让清白的身体去接触世俗尘埃的污染呢?我宁愿跳到湘江里,葬身在江鱼腹中。怎么能让晶莹剔透的纯洁,蒙上世俗的尘埃呢?”

  渔父听了,微微一笑,摇起船桨动身离去。唱道:“沧浪之水清又清啊,可以用来洗我的帽缨;沧浪之水浊又浊啊,可以用来洗我的脚。”便远去了,不再同屈原说话。

时间: 2024-08-29 03:24:32

而自令见放为翻译 而自令见放为如何翻译的相关文章

稍见云中白若摴蒱数十立者翻译 稍见云中白若摴蒱数十立者的翻译

稍见云中白若摴蒱数十立者的翻译是依稀看见云海中隐约浮现出几十个白色的像樗蒲一样东西,那是远处的山峰.其中摴蒱又作"樗蒲",原指古代的一种赌博游戏,但是在这里指的是博戏用的"五木".因为五木两头尖,中间广平,所以看起来很像山峰.稍见云中白若樗蒱数十立者这句话出自清代姚鼐创作的<登泰山记>. <登泰山记>原文 泰山之阳,汶水西流:其阴,济水东流.阳谷皆入汶,阴谷皆入济.当其南北分者,古长城也.最高日观峰,在长城南十五里. 余以乾隆三十九年十二月,

王彪之传文言文翻译 晋书王彪之传全文及翻译

<王彪之传>的翻译:王彪之,字叔武.王彪之在二十岁时,鬓角和胡须都白了.他的堂伯王导对他说:"选官打算任命你为尚书郎,你有幸可以担任诸王公的辅官了!"王彪之说:"职位的高低本来就不值得计较,只要是在合宜的时世任职.至于超格升迁,并不是我的愿望." 于是王彪之担任了尚书郎一职,多次升迁后任尚书左丞.廷尉.当时永嘉太守谢毅,在皇帝大赦后杀郡人周矫,周矫的堂兄周球到州郡中诉冤情.扬州刺史殷浩派从事上奏皇帝后拘捕谢毅,交付给廷尉审理.王彪之认为周球是讼案的当事人

曹冲智救库吏文言文翻译 曹冲智救库吏文言文翻译注释

<曹冲智救库吏>的翻译:汉朝末年,战乱频繁,统治者多用严刑峻法.曹操的马鞍存放在仓库里,被老鼠咬坏了,管理仓库的官吏害怕被处死,商量着把自己捆绑起来,当面向曹操自首请罪.但还是害怕不能免除罪责. 曹冲知道后,就对他说:"等待三天,然后再去自首."曹冲于是用刀戳破(自己的)单衣,弄得像是被老鼠咬坏的一样,装出极不痛快的样子,来到曹操跟前.曹操看到儿子的失意神色,觉得奇怪,就问他有什么心事.曹冲回答说:"世上的人们都说,谁的衣服让老鼠咬了,谁就不吉利.如今单衣被老鼠咬

人大代表提议 尽快设置翻译博士专业学位 人大建议尽快设置翻译博士专业学位

为培养新时代高水平复合型翻译人才,全国人大代表.大连外国语大学校长刘宏提议,教育部应尽快设置翻译博士专业学位.高水平复合型翻译人才有助于构建良好的国际形象.提升国家文化软实力.相关高校也要进一步了解国家实际人才需求,为设置翻译博士专业学位做好师资储备和教学准备. 目前,我国已有200余所高校设置了翻译硕士专业学位(MTI).我国语言服务业的快速发展也在召唤教育界培养出更多高质量的语言服务业从业者,建立人才培养体系.刘宏建议,在高水平复合型翻译人才培养过程中,加大中译外课程比重,加强中译外能力培养

舟夜书所见的译文 舟夜书所见古诗原文

<舟夜书所见>译文为:在漆黑月夜笼罩的河上看到一盏孤零零的渔灯,那微弱的烛光如同萤火一般.微风吹来,河面泛起阵阵涟漪,灯火映在河中,闪闪烁烁,仿佛散落着无数的星辰.<舟夜书所见>是我国清朝时期著名诗人查慎行所作的一首诗,作者形象地描绘出了一幅深夜河图. <舟夜书所见>原文 月黑见渔灯,孤光一点萤.微微风簇浪,散作满河星. 作者简介 查慎行(1650年6月5日-1727年10月14日),初名嗣琏,字夏重,号查田,后改名慎行,字悔余,号他山,晚年居于初白庵,故又称查初白.杭

母乳需要放凉再冷冻吗 母乳需要放凉然后再冷冻吗

母乳挤出来后建议放凉冷却后再冷冻,一般放置半小时左右即可.因为温度过高时放入冰箱,可能对母乳质量有些许影响,同时也会影响冰箱的功能.但是在时间紧迫的情况下,也可以直接放入冰箱冷冻.另外,吸出的乳汁如需储存,应立刻密封,以免接触空气中的微生物而影响质量.通常情况下,冷冻储存母乳可以保存1周左右,建议尽早食用,以免存在安全隐患. 母乳储存的注意事项:首先母亲在挤奶前必须洗手,注意卫生.其次乳汁可以在冰箱中冷藏储存或者冷冻储存.请将吸出的乳汁放在奶瓶中密封盖好,或者放在母乳存储杯中并盖好. 为保证母乳

无锡硕放机场属于什么区 无锡硕放机场介绍

硕放机场属于无锡新吴区.苏南硕放国际机场,民航系统称"无锡硕放国际机场",位于中国江苏省无锡市新吴区,距离无锡市中心直线距离10.8千米 ,距离苏州市中心直线距离28.7千米,为4E级军民合用国际机场.苏南硕放国际机场拥有两座航站楼,为T1(国际及港澳台)和T2(中国国内). 无锡硕放机场航站楼 苏南硕放国际机场T1航站楼按年旅客吞吐量200万人次,货邮吞吐量10万吨设计,总建筑面积达2.8万平方米. 苏南硕放国际机场T2航站楼按年旅客吞吐量1000万人次,高峰小时旅客流量3460人次

令罪人各以轻重,不亡逃,有年而免翻译 令罪人各以轻重,不亡逃,有年而免什么意思

"令罪人各以轻重,不亡逃,有年而免"的意思是:应规定犯罪的人各依据罪名的轻重,只要不从服刑的地方潜逃,服刑到一定年数,就可以释放他."令罪人各以轻重,不亡逃,有年而免"一句出自<资治通鉴第十五卷>的<缇萦救父>的故事,主要讲述了淳于意被诬陷,其女儿缇萦英勇救父的故事. <缇萦救父>原文及翻译 原文:前十三年(甲戌,公元前167年)齐太仓令淳于意有罪,当刑,诏狱逮系长安.其少女缇萦上书曰:"妾父为吏,齐中皆称其廉平:今坐法

稍见云中白若摴蒱数十立者的翻译 稍见云中白若摴蒱数十立者的意思

翻译:依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西.该句出自清代姚鼐所创作的<登泰山记>,<登泰山记>叙述作者偕友人冬日登泰山观日出的经过,生动地表现了雪后初晴的瑰丽景色和日出时的雄浑景象,抒发了作者赞美祖国河山的情怀.文章的基调积极.乐观.豪迈,是清代散文的佳作. <登泰山记>原文 登泰山记 清·姚鼐 泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流.阳谷皆入汶,阴谷皆入济.当其南北分者,古长城也.最高日观峰,在长城南十五里. 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河.长清,穿泰山西