初一课文狼的翻译译文 初一课文狼的翻译是

  初一课文《狼》翻译是:一个屠夫晚上回到家里,他装载的肉卖完了,只剩下骨头。在路上,我遇到了两只狼,跟得很远。屠夫很害怕,把骨头扔给了狼。一只狼咬了一根骨头,停了下来。另一只狼还在跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,把骨头放在后面的狼停了下来,但是把骨头放在前面的狼又来了。

  骨头被扔掉了。但是这两只狼像以前一样追着屠夫。屠夫很尴尬,害怕被狼一起攻击。屠夫看见田野里有一个打谷场。打谷场的主人把柴堆在打谷场里,盖上小山。于是屠夫跑过去,俯身在草堆下,放下担子,拿起屠夫的刀。狼不敢向前看屠夫。

  过了一会儿,一只狼径直走了,另一只狼像狗一样蹲在屠夫面前。很长一段时间,狼的眼睛似乎闭上了,他的表情非常轻松。屠夫突然跳起来,用刀割了狼的头,用几把刀杀死了狼。正当屠夫想走的时候,他转过身来,看见了柴堆后面。

  另一只狼在木桩上钻了个洞。他准备钻个洞来攻击屠夫的背部。一半的尸体被钻了进去,只露出臀部和尾巴。屠夫从后面切掉了狼的大腿,杀死了狼。直到那时,屠夫才意识到他面前的狼假装睡着了,这就是他用来引诱敌人的方式。

  狼太狡猾了,但过了一会儿,两只狼都被杀了。动物可以使用多少欺骗?它只是给人们增加了笑声。

时间: 2024-12-16 02:48:46

初一课文狼的翻译译文 初一课文狼的翻译是的相关文章

七年级语文狼的翻译 七年级语文狼翻译全文

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远.屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了.骨头已经扔完了.但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫.屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击. 屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的).屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀.两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫.一会儿,

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘的翻译 顾野有麦场文言文翻译

这句话的意思是屠户看见野地里有个麦场,场主人在麦场里面堆柴,覆盖成小山似的.这句话出自清代蒲松龄的<狼>,文中着重描写了狼的欺诈伎俩. <狼>原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛担持刀.狼不敢前,眈眈相向. 少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.方欲行

赤壁赋高中课文原文及译文 赤壁赋原文及翻译

<赤壁赋>原文 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间. 白露横江,水光接天.纵一苇之所如,凌万顷之茫然.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙. 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之.歌曰:"桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光.渺渺兮予怀,望美人兮天一方."客有吹洞箫者,倚歌而和之.其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇. 苏子愀然,

蒲松龄狼翻译 蒲松龄狼的翻译文

蒲松龄<狼>第一则翻译:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了.在这时,突然出现了一匹狼.狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路.屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来.屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉. 于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看.就这样狼就停下来不再跟着屠夫了.屠夫就回家了.第二天拂晓,屠夫前

琵琶行高中课文原文及翻译 琵琶行高中课文原文及翻译是什么

<琵琶行>的翻译:夜晚时分,我在浔阳江头送别友人;枫叶和荻花随着秋风摇摆,发出飒飒声响;我和友人下马,在船上饯别设宴;想要举杯饮酒,却缺少管弦奏乐;酒喝得不欢快,想到要分别就更加伤心;临别时,明月浸在茫茫江水中;忽然听见江面上传来琵琶声;我忘了回家,友人也没有动身出发. <琵琶行>原文 <琵琶行> 浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦.醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月. 忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发.寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟.移船相近邀相

岳阳楼记课文原文翻译 岳阳楼记课文的原文翻译

<岳阳楼记>原文 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属予作文以记之. 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯:朝晖夕阴,气象万千. 此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎? 若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空:日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧:薄暮冥冥,虎啸猿啼. 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣. 至若春

出师表课文及翻译 出师表课文作者

<出师表>原文 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也. 宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也. 侍中.侍郎郭攸之.费祎.董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,

题西林壁是几年级的课文 题西林壁是哪个年级的课文

<题西林壁>是人教版四年级语文上册的课文.<题西林壁>是宋代文学家苏轼的诗作.这是一首写景的诗作,同时也是一首哲理诗,作者把人生哲理蕴含在描写庐山景色之中,通过描写庐山的不同角度的变化和气势,抒发自己独特的感受,借助庐山的形象,用通俗的语言表达哲理,十分耐人寻味. <题西林壁> 宋·苏轼 横看成岭侧成峰,远近高低各不同. 不识庐山真面目,只缘身在此山中. 译文 从正面看庐山的山岭连绵起伏,从侧面看庐山山峰耸立,从远处.近处.高处.低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子. 人

晏子使楚课文原文 晏子使楚文言文课文

<晏子使楚>课文原文:晏子使楚.楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:"使狗国者从狗门入.今臣使楚,不当从此门入."傧者更道,从大门入.见楚王,王曰:"齐无人耶?使子为使." 晏子对曰:"齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?"王曰:"然则何为使子?"晏子对曰:"齐命使各有所主.其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主.婴最不肖,故宜使楚矣." 晏子将使楚.楚王闻之