《观书有感》其一的意思 《观书有感》

观书有感·其一

半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。

问渠那得清如许?为有源头活水来。

《观书有感(其一)》全文的意思为,半亩大的方形池塘就好像是,一面镜子被打开了一样。天空的光彩和浮云的影子,一起被倒影在水塘中,他们在池塘里不停地晃动着。想问那一亩方塘里的水,怎么会如此的清澈。因为有水从源头的地方,源源不断地流淌出来,因此就成了活水。

《观书有感二首》中,第一首诗借助池塘水清,因有活水注入的现象,比喻要不断接受新事物,才能保持思想的活跃与进步。

时间: 2024-09-01 06:27:23

《观书有感》其一的意思 《观书有感》的相关文章

观书有感二首其二拼音 观书有感其二拼音版

昨夜江边春水生zuó yè jiāng biān chūn shuǐ shēng,艨艟巨舰一毛轻méng chōng jù jiàn yī máo qīng.向来枉费推移力xiàng lái wǎng fèi tuī yí l,此日中流自在行cǐ rì zhōng liú zì zài xíng. 原文及翻译 <观书有感二首>其二 朱熹 昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻. 向来枉费推移力,此日中流自在行. 翻译: 昨天夜晚江边的春水大涨,那艘庞大的战船就像一根羽毛一样轻.以往花费许多力量也不能推

观书有感的诗意 朱熹观书有感的诗意

<观书有感>描写的是作者"观书"时的感受,全书以方塘作比喻,形象地表达了一种微妙难言的读书感受.这首诗告诉人们,只有不断学习新知识,才能达到新境界. <观书有感二首·其一> 宋·朱熹 半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊. 问渠那得清如许?为有源头活水来. 译文 半亩大的方形池塘好像一面镜子被打开了一样,清澈明净,天空的光彩和浮云的影子在水面上不停闪耀浮动. 要问这池塘里的水为何会如此清澈呢?是因为有水从源头的地方源源不断流淌出来,为它输送活水. 赏析 前两句中,作者

一本本什么书带形容词 一本本什么书

一本本厚厚的书.一本本有趣的书.一本本趣味十足的书.一本本趣味盎然的书.一本本好看的书.一本本好玩的书.一本班意味深长的书--形容词主要是用来描写或修饰一个名词或代词,表示人或事物的性质.状态.特征或属性.

王戎观虎的故事翻译 王戎观虎的故事原文

<王戎观虎>的故事翻译:魏明帝在宣武场上砍掉老虎的爪子和牙,举行一场人和虎搏斗的表演,任凭百姓观看.王戎当时七岁,也去看.老虎乘隙攀住栅栏大吼,吼声震天动地,围观的人没有一个不吓得退避不迭,跌倒在地.王戎却十分平静,一动不动,一点也不害怕. 王戎七岁的时候,和一些小朋友一起玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压弯了.那些小朋友都争先恐后地跑过去摘.只有王戎没有和他们一起去.有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:"这树长在路边上,还有这么多李子,这李子一定是苦的."

观书有感其二的诗意 观书有感其二的翻译

诗意:昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨大的舰船轻盈得如同一片羽毛.向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自在地顺漂. <观书有感>其二原文 观书有感·其二 昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻. 向来枉费推移力,此日中流自在行. <观书有感>其二注释 艨艟(méng chōng):一作"蒙冲".原为古代攻击性很强的战舰名,这里指大船.一毛轻:像一片羽毛一般轻盈. 向来:原先,指春水上涨之前.推移力:指浅水时行船困难,需人推挽而行. 中流:河流的中心. <观

观书有感翻译及诗意 观书有感翻译和诗意

其一:半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移动.要问为什么那方塘的水会这样清澈呢?是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活水啊. 其二:昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,巨大的舰船轻盈得如同一片羽毛.向来行驶要白费很多推拉力气,今天却能在江水中央自在地顺漂. <观书有感>原文 其一 半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊. 问渠那得清如许?为有源头活水来. 其二 昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻. 向来枉费推移力,此日中流自在行. <观书有感>注释 ⑴

书黄筌画雀文言文翻译 书黄筌画雀文言文

<书黄筌画雀>的翻译:黄筌画了只飞鸟,鸟的脖子和脚都是伸展的.有人说:"飞鸟缩起脖子才能张开足,把脚缩起来才能伸出脖子,没有像这样两者都张开的."黄筌验证后,发现确实是这样.由此可知,如果不能仔细观察事物,就算只是个画师,也无法做好本职工作,更何况是做大事的人呢?因此君子应该认真学习并且善于提问才是. <书黄筌画雀>的原文 黄筌画飞鸟,颈足皆展.或曰:"飞鸟缩颈则展足,缩足则展颈,无两展者."验之信然.乃知观物不审者,虽画师且不能,况其大者乎

六月二十七日望湖楼醉书意思 六月二十七日望湖楼醉书诗意

<六月二十七日望湖楼醉书>的译文:乌云翻涌如墨,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花像是白珠碎石,飞溅入船.忽然卷地而来的狂风吹散了满天乌云,而望湖楼下的湖面像天空一般开阔而且平静. 忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔. 放生出去的鱼鳖追赶着人们来,到处都开着不知谁种的荷花. 躺在船里的枕席上可以觉得山在一俯一仰地晃动,飘荡在风里的船也知道和月亮徘徊不已. 湖里生长的乌菱和白芡不用论钱,水中的雕胡米就像包裹在绿盘里. 忽然回忆起在会灵观尝食新谷之事,如要滞

欧阳询观古碑文言文翻译 欧阳询观古碑文言文翻译答案

<欧阳询观古碑>翻译:欧阳询曾经在行走赶路的过程中,看到了一块古碑,这是晋朝时期书法家索靖所书写的.他停下马观察书法,很久之后才离开.他走了几百步又返回来,下了马站立在碑的一旁,到了疲劳的时候,就把皮衣铺开坐下进行观察,于是就住在了古碑旁,多日之后才离开. <欧阳询观古碑>原文 欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书.驻马观之,良久而去.数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去. 欧阳询简介 欧阳询,字信本,潭州临湘县(今湖南长沙市)人.唐朝大臣.书法家.欧阳纥之子.隋炀

快意当前适观而已矣翻译 快意当前适观而已矣意思

意思:为了舒适称心于眼前,适合观赏罢了.快意:爽快舒适,指痛快一时.该句出自秦朝大臣.文学家李斯写给秦王嬴政的奏议<谏逐客书>.李斯的<谏逐客书>不只是一篇好文章,而且是一个好策略.其社会.历史价值远远不止于改变"逐客",更加为秦王朝的统一天下奠定了策略基础. <谏逐客书>原文 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹.公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易