古文一字千金译文 古文一字千金的译文

  古文《一字千金》的译文:当时魏国有信陵君,楚国有春申君,赵国有平原君,齐国有孟尝君,他们都礼贤下士,结交宾客,以此争个高低上下。吕不韦认为以秦国的强大,不如他们是很羞耻的,所以他也招揽人才,厚待他们,最终门客多达三千人。那时各诸侯国有许多才辩之士,像荀卿那班人,著书立说,流行天下。吕不韦就命他的食客各自将所见所闻记下,综合在一起成为八览、六论、十二纪,共二十多万言。自己认为它完整知地记载了天地万物和从古到今的事,所以号称《吕氏春秋》。并将《吕氏春秋》张布在咸阳集市的门口,在它上边悬挂千金,遍请诸侯各国的游士宾客,若有人能增或删一字,就给予一千金的奖励。

  《一字千金》的原文

  当时是,魏有信陵君,楚道有春申君,赵有平原君,齐有孟尝回君,皆下士喜宾客以相倾。吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,致食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著所闻,集论以为八览、六论、十二记、二十余万言。以为备天地万物古今之事,答号曰吕氏春秋。布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。

  《一字千金》的出处

  一字千金出自《史记·吕不韦列传》:“布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客有能增损一字者予千金。”

时间: 2024-10-10 11:36:02

古文一字千金译文 古文一字千金的译文的相关文章

春夜洛城闻笛译文 春夜洛城闻笛的译文

<春夜洛城闻笛>的译文:这悠扬的笛声不知从谁家传来?春风中飘扬着悠悠笛声,洛阳全城都能听得到.我在客居洛阳的夜晚里听到<折杨柳>这首曲子,谁能不生出怀念故乡的愁情? <春夜洛城闻笛>的创作背景 <春夜洛城闻笛>写于公元734年或是公元735年.这时李白正游行到洛阳时,当时客居洛阳城的李白,在一日傍晚忽然听到笛声,从而触发了思乡之情,写下了这首诗.全诗抒发了诗人的思乡之情.在诗人客居异乡之时,突然听闻思乡之曲,笛声悠扬,触动了诗人对故园家乡的思念. <春

卜算子咏梅的译文 卜算子咏梅的译文是什么

<卜算子·咏梅>的译文:在驿馆外断桥边,无主的梅花寂寞地开放着.黄昏时分,正在独自忧愁感伤的梅花又受到凄风苦雨的敲打.梅花完全不想争艳斗宠,放任百花的嫉妒.纵然片片花瓣凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,依旧散发着缕缕清香. <卜算子·咏梅>的赏析 词的上半阕着力渲染梅的落寞凄清.饱受风雨之苦的情形,下半阕写梅花的灵魂及生死观.在尾句"零落成泥碾作尘,只有香如故"中,作者从民族国家的利益出发,做出生命的表白.悲忧中透出一种坚贞的自信.词人借梅言志,曲折地写出险恶仕途中坚

杨万里春游译文 杨万里春游的译文

<春游>的译文:不知道春天在春雨中归来了,还以为春光还未到来.我今天早晨偶然出行,发现李树的花全落了,杏花开放了. <春游>的作者 <春游>的作者是杨万里.杨万里是南宋著名诗人,被称为"诚斋先生".杨万里的诗歌浅近明白.清新自然,经常反映民间疾苦.抒发爱国感情.杨万里的主要作品有<题吁胎军东南第一山>.<读罪己诏>.<故少师张魏公挽词>.<宿牧牛亭秦太师坟庵>. 杨万里诗歌大多描写自然景物,且以此见长,

古柏行杜甫全诗及译文 古柏行杜甫全诗译文

<古柏行> 杜甫 [唐代] 孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石. 霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺. 君臣已与时际会,树木犹为人爱惜. 云来气接巫峡长,月出寒通雪山白. 忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫. 崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空. 落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风. 扶持自是神明力,正直原因造化工. 大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重. 不露文章世已惊,未辞翦伐谁能送? 苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤. 志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用. 译文 诸葛孔明的庙前有一棵年老的柏树,它的枝干如同青铜,树根坚

博雅古琴的译文 博雅古琴的译文有什么

博雅古琴是指伯牙鼓琴.伯牙鼓琴的译文:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴.伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:"你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山."不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:"你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水."锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了. 伯牙鼓琴的原文:伯牙鼓琴,锺子期听之.方鼓琴而志在太山,锺子期曰:"善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山."少选之间而志在流水,锺子期又曰:"善哉乎鼓琴

地藏经解释白话文译文 地藏经解释白话文译文是

地藏经解释白话文译文:这时,坚牢地神起身恭敬地向佛说:"世尊,我从过去久远时间以来,已瞻礼无量无数的菩萨摩诃萨.这些菩萨摩诃萨都具有广大.不可思议的神通和智慧,普度一切众生,相比之下,这位地藏菩萨摩诃萨,在我所顶礼的所有大菩萨中,所发的誓愿最为深重. 世尊,这位地藏菩萨与阎浮提的众生有极大的因缘.其他的大菩萨,如文殊菩萨.普贤菩萨.观音菩萨.弥勒菩萨等,也同样化现出成百上千的身形在六道中度化众生,但他们的誓愿尚有完结的一天,唯有地藏菩萨教化六道中的一切众生,所发誓愿的劫数,如同千百亿恒河沙一样,

《次北固山下》的译文 《次北固山下》译文

孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间.潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来;一条白帆正好高悬.夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现.家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边. 原诗全文 次北固山下 客路青山外, 行舟绿水前. 潮平两岸阔, 风正一帆悬. 海日生残夜, 江春入旧年. 乡书何处达? 归雁洛阳边. 赏析 次北固山下>是唐代诗人王湾的作品.此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水.潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深深的思乡之情. 开头以对

钱塘湖春行译文 钱塘湖春行译文翻译

从孤山寺的北面来到贾亭的西面,湖面的春水刚好与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片.几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥.野花竞相开放,使人眼花缭乱,浅浅的青草还没有长高,刚刚能够没过马蹄.最爱的湖东美景百游不厌,令人流连忘返,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤. <钱塘湖春行> 唐·白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低. 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥. 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄. 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤. 赏析 诗的首联紧扣题目,描写了湖面上的景色,将江南春

师旷劝学译文 师旷劝学的译文

晋平公问师旷:"我的年龄已经七十了,想学习,害怕已经晚了!"师旷说:"为何不点上蜡烛?"晋平公说:"哪有臣子戏耍君主的呢?"师旷说:"盲臣怎敢戏弄君主啊!我听说:'少年时好学,像日出之阳;壮年时好学,像正午阳光;老年时好学,像烛火的光亮.'借烛光照明,和黑暗中摸索哪个好呢?"晋平公说:"说得好啊!" <师旷劝学>的出处 <师旷劝学>出自西汉文学家刘向的<说苑>:晋平公问于