山居即事王维诗赏析

  赏析:《山居即事》是唐代杰出诗人王维的作品,这是一首五言咏怀诗,此诗主要是描述了诗人隐居山林之后的生活和心态写照,写出了生活的惬意,表达了诗人对田园风光的欣赏,也在字里行间透露出诗人的落寞之情。

  作品原文

  山居即事

  王维

  寂寞掩柴扉,苍茫对落晖。

  鹤巢松树遍,人访荜门稀。

  绿竹含新粉,红莲落故衣。

  渡头烟火起,处处采菱归。

  译文:沉寂地把篱门紧紧掩上,在苍茫暮色中望着斜晖。鹤栖宿遍布周围的松树,柴门来访的人冷落疏稀。嫩竹节已添上一层新粉,老荷花早落下片片红衣。渡口处的渔火星星点点,是处处采菱人荡舟来归。

  赏析

  《山居即事》是唐代杰出诗人王维的作品,这是一首五言咏怀诗,此诗主要是描述了诗人隐居山林之后的生活和心态写照,写出了生活的惬意,表达了诗人对田园风光的欣赏,也在字里行间透露出诗人的落寞之情。

  此诗虽然写出了作者惬意的生活,却又在字里行间透露出诗人的落寞之情。大自然的万物都是热闹鲜活的,嫩竹、红莲,唯有诗人的心是寂寞孤独的。这样的心态,促使王维潜心地去发现去欣赏田园。全诗语言清新,情趣盎然,传神地描绘了一幅田园生活图景,充分体现了王维“诗中有画”的特色。

时间: 2024-08-31 11:20:03

山居即事王维诗赏析的相关文章

书事王维翻译及赏析 书事王维古诗赏析

<书事>赏析:这是一首即事写景之作,前两句,写眼前景传心中情.用一"阁"字,仿佛是轻阴迫使小雨停止,虽是白昼,诗人也懒得去开那院门.淡淡两句,诗人好静的个性和疏懒的情调在笔墨间自然流露.三.四句变平淡为活泼,深院景致别开生面,引人入胜. 经小雨滋润后的青苔,青翠鲜亮,使人感到周围的一切景物都映照了一层绿光.作者运用移情和拟人手法,化无情之景为有情之物.诗中透露出对清幽生活的陶醉之情,创造了一个物我相生.既宁静而又充满生命活力的意境. <书事>翻译 细雨初停,天尚

王维空山新雨后全诗 王维诗空山新雨

"空山新雨后"出自王维的<山居秋暝>,全诗为:空山新雨后,天气晚来秋.明月松间照,清泉石上流.竹喧归浣女,莲动下渔舟.随意春芳歇,王孙自可留.这首诗为山水名篇,抒发了诗人寄情山水田园的怡然自得. <山居秋暝>的原诗 唐代:王维 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留. 译文: 新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽. 明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流. 竹林中少女喧笑洗衣归来,

早寒江上有怀古诗赏析翻译 早寒江上有怀译文

<早寒江上有怀>是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗,其翻译为:树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷.我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫.思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉.风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾. <早寒江上有怀>原文 木落雁南度,北风江上寒.我家襄水曲,遥隔楚云端. 乡泪客中尽,孤帆天际看.迷津欲有问,平海夕漫漫. <早寒江上有怀>赏析 这是一首怀乡思归的抒情诗.此诗首联起兴,借鸿雁南飞,引起客居思归之情:中间二联写望

闾门即事翻译及赏析 闾门即事的翻译及赏析

闾门即事翻译:耕作的农民都被召去打仗了,无数田地无人耕种一片荒芜.清明时节,试着登上城楼眺望郡城的郊野,只有寥寥几处人家燃起新烟. 赏析:<闾门即事>是唐代诗人张继所作的一首七言诗,此诗精妙之句是"清明几处有新烟",清明之前是寒食,民间不用火,清明之后本应"处处有新烟",现在却因战乱农民都被召去打仗,大片土地都荒芜了,只有寥寥几处的人家燃起新烟,一片凄凉. <闾门即事>注释 闾门即事:对眼前事务,情景有所感触而创作.闾(lǘ ),古代二十五家

咏鹅古诗拼音版 骆宾王的咏鹅诗赏析

鹅,鹅,鹅é é é ,曲项向天歌qǔ xiàng xiàng tiān gē.白毛浮绿水bái máo fú lǜ shuǐ,红掌拨清波hóng zhǎng bō qīng bō . 作品原文 咏鹅 鹅,鹅,鹅é é é , 曲项向天歌qǔ xiàng xiàng tiān gē. 白毛浮绿水bái máo fú lǜ shuǐ, 红掌拨清波hóng zhǎng bō qīng bō . 译文:"鹅!鹅!鹅!"面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱.雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色

风雨中诵潘邠老诗赏析 风雨中诵潘邠老诗主旨

赏析:<风雨中诵潘邠老诗>是韩淲在重阳前登吴山,正逢风雨,想念老朋友潘大临所写下的,诗首联出句即是借用,也是即景,对句使人物出场,一位在风雨飘摇中独立吴山之巅的诗人形象跃然纸上;以下两联夹入议论,继续申述登高引起的感慨;第三联故作平淡之语,与上联形成跌宕;尾联以景结情,语尽而思无穷. 作品原文 风雨中诵潘邠老诗 韩淲 满城风雨近重阳,独上吴山看大江. 老眼昏花忘远近,壮心轩豁任行藏. 从来野色供吟兴,是处秋光合断肠. 今古骚人乃如许,暮潮声卷入苍茫. 译文:满城的风声雨声,原来是重阳佳节悄悄地

陆凯赠范晔诗赏析 赠范晔诗鉴赏

这首诗是作者怀念范晔时所作,作者用梅花来寄托自己的思慕之情,象征着他们之间崇高的友谊.诗中"一枝春"三个字用得极妙,表现出了江南春光明媚的美好图景,使读者可以感受到江南春天的浓厚气息. <赠范晔诗> 南北朝·陆凯 折花逢驿使,寄与陇头人. 江南无所有,聊赠一枝春. 译文 遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你. 江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福. 赏析 诗的前两句写了诗人与友人远离千里,难以聚首,只能凭驿使来往互递问候,体现

煮豆燃豆萁的全诗及翻译 七步诗赏析

全诗:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?" 翻译:用豆萁作燃料煮豆子,豆子在锅里面哭泣.豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢? 煮豆燃豆萁"出自三国时期魏国诗人曹植所作的<七步诗>,这首诗以萁豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害. <七步诗>注释 萁(qí):豆茎,晒干后用作柴火烧. 釜(fǔ):古代的一种锅. 煎:煎熬,比喻迫害. 燃:燃烧. 泣:小声哭. 本:原本,本来. 何:何必. <七步诗

九日至微山亭诗 九日至微山亭诗赏析

<于长安归还扬州,九月九日行薇山亭赋韵>的全诗如下:心逐南云逝,形随北雁来.故乡篱下菊,今日几花开.这首诗的作者是江总,这首诗是作者晚年回归故乡时路过薇山亭时所作.全诗即景抒情,感情比较含蓄. <于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵>这首诗主要通过南云.北雁寄托自己对家乡的思恋,通过单独询问故乡篱笆下菊花抒发了诗人思乡欲归的急迫心情. 诗的首句是"心逐南云近",在这一句当中,寄寓了丰富的含义,表达了诗人思乡之苦和归乡之焦急.第二句是"形随北雁来"