泊船瓜洲的译文 泊船瓜洲译文

  《泊船瓜洲》的译文:在京口和瓜洲两地之间有一水之隔,钟山就隐藏在数座山峦的后面。温暖的春风将大江南岸吹绿了,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

  《泊船瓜洲》的赏析

  《泊船瓜洲》不仅仅是政治抒情诗,还是一首充满乡愁的诗。全诗抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。结句的“明月何时照我还”的抒写乡愁的淋漓之笔,才水到渠成地直泻出来,把乡愁的抒写发挥到了极致。全诗在字里行间也寄寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。

  《泊船瓜洲》的全文

  《泊船瓜洲》

  京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

  春风又绿江南岸,明月何时照我还

时间: 2024-11-05 20:44:31

泊船瓜洲的译文 泊船瓜洲译文的相关文章

伯牙鼓琴译文 伯牙鼓琴译文是什么

<伯牙鼓琴>译文:伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听,伯牙弹起来琴,心里想到高山,钟子期说:"好啊,高峻的样子好像泰山!"心里又想到流水,钟子期说:"好啊,汹涌的样子好像江河!"不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意,子期死后,伯牙认为这世上再也没有知音了,于是就把琴摔碎,终生不再弹琴. <伯牙鼓琴>出自<吕氏春秋>,是先秦杂家代表著作,<吕氏春秋>注重博采众家学说,以儒家学说为主干,以道家思想为基础. 该文中的伯

野望译文 野望译文王绩

<野望>的译文:傍晚时分,伫立在东皋村头远望,来回地走,不知该去哪里.每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披着落日的余光.放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归.大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈! <野望> 王绩 [唐代] 东皋薄暮望,徙倚欲何依. 树树皆秋色,山山唯落晖. 牧人驱犊返,猎马带禽归. 相顾无相识,长歌怀采薇. 赏析 <野望>的首联"东皋薄暮望,徙倚欲何依"奠定了整首诗抑郁的基调.颔联"树树皆秋

泊船瓜洲的诗意 泊船瓜洲的诗意是什么

<泊船瓜洲>是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句,全诗内容为:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明月何时照我还? 全诗意思是:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面.暖和的春风又一次吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望.其实,在字里行间也透露着他重返政治舞台.推行新政的强烈欲望.

白玉堂前一树梅王安石译文 白玉堂前一树梅王安石的译文

"白玉堂前一树梅"出自王安石的<梅花>,全文译文如下:白玉堂前开着一树梅花,不知道为了谁凋落为了谁盛开;只有春风和梅花互相珍惜,每年一次回来看梅花. 王安石的简介 王安石世称王荆公,王安石是北宋时期的著名政治家.思想家.文学家.改革家,欧阳修称赞王安石:"翰林风月三千首,吏部文章二百年.老去自怜心尚在,后来谁与子争先."王安石诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,被后世列入唐宋八大家之一. 王安石传世的文集有<王临川集>.<临川集拾遗>

幽禽指的是什么鸟 幽禽指的什么鸟

幽禽指鸣声幽雅的禽鸟,不同的诗中所指的也有所不同.在方孝孺的诗指"幽禽兀自啭佳音,玉立雕笼万里心.只为从前解言语,半生不得在山林"中指"鹦鹉". 这首诗的译文是译文幽禁的鹦鹉仍然发出悦耳的鸣叫声,在雕饰的笼中亭亭玉立不免有高飞万里的心.只因为从前会说话,懂得人们的言语,所以致使半生不能在山林中自由地生活.这首诗反映了作者疲于奔波,为才所累的疲倦心境,含有感慨世人不可露才扬己,逞才显能的意思,阐述了祸福相依的道理. 这首诗名为<鹦鹉>,是明代诗人方孝孺所写

泊船瓜洲泊的意思 泊船瓜洲在诗中泊代表什么意思

<泊船瓜洲>中的"泊"是停或靠在岸边的意思.<泊船瓜洲>是王安石的代表作,诗中描写了诗人眺望江南时的情景,抒发了作者对故乡的怀念之情. <泊船瓜洲> 宋·王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山. 春风又绿江南岸,明月何时照我还. 译文 京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面. 和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里. 赏析 首句描写的是诗人站在瓜州渡口,放眼向南望去的情景,其中"一水间"

泊船瓜洲的京口是哪里 泊船瓜洲中京口是指现在的

<泊船瓜洲>的京口指的是如今的江苏省镇江市,在长江的南岸,这首诗是宋代诗人王安石途径瓜州时所写,是一首纯粹的乡愁诗. <泊船瓜洲> 宋·王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山. 春风又绿江南岸,明月何时照我还. 译文 在京口和瓜洲两地之间有一水之隔,钟山就隐藏在数座山峦的后面. 温暖的春风将大江南岸吹绿了,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里. 赏析 诗的首句写了望中之景,诗人站在长江的北岸放眼南望,看到了南岸的"京口"与这边的"瓜洲"这么

泊船瓜洲古诗的意思 泊船瓜洲古诗的意思翻译

<泊船瓜洲>的译文:京口和瓜洲之间隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面.春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候可以照着我归家呢?全诗抒发了诗人对故乡深深的怀念之情. <泊船瓜洲> 王安石 [宋代] 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山. 春风又绿江南岸,明月何时照我还. <泊船瓜洲>的赏析 全诗第一句"京口瓜洲一水间"写诗人站在瓜洲渡口放眼南望所见的景象,写出了舟行迅疾.第二句"钟山只隔数重山",以依恋的心情写他对钟山的回望,反映了诗人

《水调歌头》全诗拼音 水调歌头明月几时有的译文

míng yuè jǐ shí yǒu ?bǎ jiǔ wèn qīng tiān . 明月几时有?把酒问青天. bú zhī tiān shàng gōng què ,jīn xī shì hé nián . 不知天上宫阙,今夕是何年. <水调歌头> 宋·苏轼 míng yuè jǐ shí yǒu ?bǎ jiǔ wèn qīng tiān . 明月几时有?把酒问青天. bú zhī tiān shàng gōng què ,jīn xī shì hé nián . 不知天上宫阙,今夕是何