春夜洛城闻笛译文 春夜洛城闻笛全诗翻译

  译文:这是从谁家庭院中传的悠扬笛声呢?它融入春风中,传遍整个洛阳古城。客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?《春夜洛城闻笛》是李白的佳作,这首诗抒发了作者悲切的思乡之情。

  原文及翻译

  春夜洛城闻笛

  李白

  谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

  此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

  译文:这是从谁家庭院中传的悠扬笛声呢?它融入春风中,传遍整个洛阳古城。客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?

  赏析

  《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首诗。此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡。全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受,合理运用想象和夸张,条理通畅,感情真挚,余韵无穷。

  短短的一首七言绝句,颇能显现李白的风格特点,即艺术表现上的主观倾向。李白这首诗写的是闻笛,但它的意义不限于描写音乐,还表达了对故乡的思念。因此情真意切,扣人心弦,千百年来在旅人游子心中引发强烈的共鸣。

时间: 2024-11-06 17:29:06

春夜洛城闻笛译文 春夜洛城闻笛全诗翻译的相关文章

春夜洛城闻笛译文 春夜洛城闻笛的译文

<春夜洛城闻笛>的译文:这悠扬的笛声不知从谁家传来?春风中飘扬着悠悠笛声,洛阳全城都能听得到.我在客居洛阳的夜晚里听到<折杨柳>这首曲子,谁能不生出怀念故乡的愁情? <春夜洛城闻笛>的创作背景 <春夜洛城闻笛>写于公元734年或是公元735年.这时李白正游行到洛阳时,当时客居洛阳城的李白,在一日傍晚忽然听到笛声,从而触发了思乡之情,写下了这首诗.全诗抒发了诗人的思乡之情.在诗人客居异乡之时,突然听闻思乡之曲,笛声悠扬,触动了诗人对故园家乡的思念. <春

梦游天姥吟留别译文 梦游天姥吟留别全诗翻译

译文 海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求. 越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有时可以看见. 天姥山仿佛连接着天遮断了天空,山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山. 天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样. 我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖. 镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪. 谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼. 我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路. 上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声

千里冰封万里雪飘全诗译文 千里冰封万里雪飘全诗翻译

译文:北方的风光,千里冰封冻,万里雪花飘.望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势.山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想与老天爷比比高.要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好. 江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒.只可惜秦始皇.汉武帝,略差文学才华:唐太宗.宋太祖,稍逊文治功劳.称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕.这些人物全都过去了,称得上能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们. <沁园春·雪>原文

春夜洛城闻笛赏析 春夜洛城闻笛诗句赏析

这是首相思诗,此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而传遍洛阳城,后两句写因闻笛而思乡. 原文 春夜洛城闻笛 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城. 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情. 译文 是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风中,飘满洛阳古城. 客居之夜听到<折杨柳>的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情? 春夜洛城闻笛赏析 <春夜洛城闻笛>是唐代诗人李白创作的一首诗.此诗抒发了作者客居洛阳夜深人静之时被笛声引起的思乡之情,其前两句描写笛声随春风而

把酒问月全诗翻译 李白的把酒问月全诗

<把酒问月>的全诗翻译:明月是何时升上青天的呢?我现在停下酒杯问一问.人想要攀登明月,却不能做到,月亮行走却与人紧紧相随.明月皎洁得好像飞天的明镜一般,映照着宫殿.遮蔽月亮的云雾消散殆尽,幽幽月光尽情挥洒出清冷的光辉.人们知道这月亮晚上从海上升起,又是否知道它早晨也从这云间消失? 月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地在月宫住着又有谁与她相伴?现在的人见不到古时的月亮,现在的月却曾经照耀过古人.古人与今人如流水般只是匆匆过客,共同看到的月亮都是如此.只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里.

横眉冷对千夫指全诗翻译 鲁迅写的自嘲这首诗的意思

"横眉冷对千夫指"出自<自嘲>,全诗翻译为:命中犯了华盖星又想要求取什么呢?还没敢翻身已经碰得头破血流.戴着破帽子,遮住脸,走过热闹的集市,就像用漏船载酒驶于水中一样危险.横眉怒对那些丧尽天良.千夫所指的人,俯下身子甘愿为老百姓做孺子牛.坚守自己的志向和立场永不改变,不管外面的环境发生怎样的变化. <自嘲> 鲁迅 运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头. 破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流. 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛. 躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋. 赏析 首句的华

题西林壁全诗翻译 题西林壁全诗翻译简短

<题西林壁>全诗翻译为:从正面.侧面看庐山山岭连绵起伏.山峰耸立,从远处.近处.高处.低处看都呈现不同的样子.之所以辨不清庐山真正的面目,是因为我身处在庐山之中.这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中. 原诗原句 <题西林壁>这首诗的原句为:横看成岭侧成峰,远近高低各不同.不识庐山真面目,只缘身在此山中.这首诗是苏轼游观庐山后的总结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,从中揭示一种生活哲理来启发读者的思考和领悟. 因为身在庐山之中,视野为庐山的峰

山一程水一程全诗翻译 山一程水一程古诗翻译

山一程水一程全诗翻译:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯.外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸.雪花乱舞的聒噪之声. 山一程水一程出自清代词人纳兰性德创作的一首词<长相思·山一程>,原文为:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯.风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声. <长相思·山一程>赏析 词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪:下片叙述夜来风雪交加,搅

神龟虽寿全诗翻译 神龟虽寿原文及翻译

<神龟虽寿>全诗翻译:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天:腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰.年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里:壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息.人寿命长短,不只是由上天决定:调养好身心,就定可以益寿延年.真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧. 原文原句 这首诗出自汉代曹操<龟虽寿>,全诗为:神龟虽寿,犹有竟时.腾蛇乘雾,终为土灰.老骥伏枥,志在千里.烈士暮年,壮心不已.盈缩之期,不但在天.养怡之福,可得永