赵王岂以一壁之故欺秦邪的翻译 赵王岂以一壁之故欺秦邪的译文

赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗?这句话出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》。原文:左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之。

《廉颇蔺相如列传》译文

  廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,时为赵国将军的廉颇率领赵军征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,晋升为上卿,从此他以英勇善战闻名于诸侯各国。蔺相如,赵国人,他是赵国的宦官首领缪贤家的门客。

  赵惠文王在位的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地被欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“你是怎么知道他可以出使的?”缪贤回答说:“微臣曾犯过罪,私下打算逃亡到燕国去,我的门客相如劝阻我不要去,问我说:‘您怎么会了解燕王呢?’我对他说:‘我曾随从大王在国境上与燕王会见,燕王私下握住我的手,说“情愿跟您交个朋友”。因此了解他,所以打算投奔燕王。’相如对我说:‘赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去,燕国惧怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下请求治罪,这样也许侥幸被赦免。’臣听从了他的意见,大王也开恩赦免了为臣。为臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使。”于是赵王立即召见,问蔺相如:“秦王用十五座城池请求交换我的和氏璧,能不能给他?”相如说:“秦国强,赵国弱,不能不答应它。”赵王说:“得了我的宝璧,不给我城邑,怎么办?”相如说:“秦国请求用城换璧,赵国如不答应,赵国理亏;赵国给了璧而秦国不给赵国城邑,秦国理亏。衡量一下两种对策,宁可答应它,使秦国来承担理亏的责任。”赵王说:“谁可以前往?”相如说:“大王如果无人可派,臣愿捧护宝璧前往出使。城邑归属赵国了,就把宝璧留给秦国;城邑不能归赵国,我一定把和氏璧完好地带回赵国。”赵王于是就派遣蔺相如带好和氏璧,西行入秦。

  秦王坐在章台上接见蔺相如,相如捧璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把宝璧传着给妻妾和左右侍从看,左右都高呼万岁。相如看出秦王没有用城邑抵偿赵国的意思,便走上前去说:“璧上有个小斑点,让我指给大王看。”秦王把璧交给他,相如于是手持璧玉退后几步靠在柱子上,怒发冲冠,对秦王说:“大王想得到宝璧,派人送信给赵王,赵王召集全体大臣商议,大家都说:‘秦国贪得无厌,倚仗它的强大,想用空话得到宝璧,说给我们城邑恐怕不可能。’商议的结果是不想把宝璧给秦国。但是我认为平民百姓之间的交往尚且互相不欺骗,更何况是大国之间呢!况且为了一块璧玉的缘故就使强大的秦国不高兴,也是不应该的。于是赵王斋戒了五天,派我捧着宝璧,在殿堂上恭敬地拜送国书。为什么要这样呢?是尊重大国的威望以表示敬意呀。如今我来到贵国,大王却在一般的台观上接见我,礼节十分傲慢;得到宝璧后,传给姬妾们观看,这样来戏弄我。我观察大王没有给赵王十五城的诚意,所以我又取回宝璧。大王如果一定要逼我,我的头今天就同宝璧一起在柱子上撞碎!”相如手持宝璧,斜视庭柱,就要向庭柱上撞去。秦王怕他把宝璧撞碎,便向他道歉,坚决请求他不要如此,并召来有司查看地图,指明从某地到某地的十五座城邑都给赵国。相如估计秦王只不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国根本不可能得到,于是就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝物,赵王惧怕贵国,不敢不奉献出来。赵王送璧之前,斋戒了五天,如今大王也应斋戒五天,在殿堂上安排九宾大典,我才敢献上宝璧。”秦王估量,毕竟不可能强力夺取,于是就答应斋戒五天,把相如安置在广成宾馆。相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定背约不给城邑,便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。

  秦王斋戒五天后,就在殿堂上安排了九宾的大典礼,宴请赵国使者蔺相如。相如来到后,对秦王说:“秦国从穆公以来的二十余位君主,从没有一个是能切实遵守信约的。我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了。况且秦国强大赵国弱小,大王派遣一位使臣到赵国,赵国立即就会把璧送来。如今凭着秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国哪里敢留下宝璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王是应该被诛杀的,我愿意接受汤镬之刑,只希望大王和各位大臣从长计议此事!”秦王和群臣面面相觑,发出苦笑之声。侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机说:“如今杀了相如,终归还是得不到宝璧,反而破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!”最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,大礼完后让他回了国。

  相如回国后,赵王认为他是一位有德行、有才能的贤大夫,出使诸侯国,能做到不辱使命,于是封相如为上大夫。此后秦国并没有把城邑给赵国,赵国也始终不给秦国宝璧。

  此后秦国攻打赵国,夺取了石城。第二年,秦国再次攻打赵国,杀死两万人。

  秦王派使者告诉赵王,想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,打算不去。廉颇、蔺相如商量道:“大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。”赵王于是前去赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会谈结束,再加上返回的时间,不会超过三十天。如果三十天还没回来,就请您允许我们立太子为王,以断绝秦国要挟的妄想。”赵王答应了,便去渑池与秦王会见。秦王饮到酒兴正浓时,说:“我私下里听说赵王爱好音乐,请您奏瑟一曲!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王一起饮酒,令赵王弹瑟。”蔺相如上前说:“赵王私下里听说秦王擅长秦地土乐,请让我给秦王捧上盆,来相互为乐。”秦王发怒,不答应。这时蔺相如向前进献瓦缻,并跪下请秦王演奏。秦王不肯击缻,蔺相如说:“在这五步之内,如果我自杀,脖颈里的血可以溅在大王身上了!”秦王的侍从们想要杀蔺相如,蔺相如睁圆双眼大声斥骂他们,侍从们都吓得倒退。因此秦王很不高兴,也只好敲了一下缻。相如回头来招呼赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缻。”秦国的大臣们说:“请你们用赵国的十五座城池向秦王献礼。”蔺相如也说:“请你们用秦国的咸阳向赵王献礼。”直到酒宴结束,秦王始终也未能压倒赵王。赵国也部署了大批军队来防备秦国,因而秦国也不敢轻举妄动。

  渑池会结束以后回到赵国,由于蔺相如功劳大,被封为上卿,官位在廉颇之上。廉颇说:“作为赵国的将军,我有攻战城池作战旷野的大功劳,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,可是他的地位却在我之上,况且蔺相如本来就出身卑贱,我感到羞耻,无法容忍在他的下面。”并且扬言说:“我遇见蔺相如,一定要羞辱他一番。”蔺相如听到这话后,不愿意和廉颇相会。每到上朝时,蔺相如常常声称有病,不愿和廉颇去争位次的先后。没过多久,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子回避。于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如抗议说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!”蔺相如坚决地挽留他们,说:“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!但是我想到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。如今我们俩相斗,就如同两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。我之所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!”廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪,他说:“我这个粗野卑贱的人,想不到将军的胸怀如此宽大啊!”二人终于相互交欢和好,成了生死与共的好友。

时间: 2024-11-17 04:25:08

赵王岂以一壁之故欺秦邪的翻译 赵王岂以一壁之故欺秦邪的译文的相关文章

赵王岂以一璧之故欺秦邪的翻译 赵王岂以一璧之故欺秦邪什么意思

"赵王岂以一壁之故欺秦邪"的翻译:赵(惠文)王怎么会因为(区区)一块璧玉的缘故而去七篇秦国呢?这句话出自<廉颇蔺相如列传>,本篇以廉颇.蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹. <廉颇蔺相如列传>节选 秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如.相如至,谓秦王曰:"秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣.且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来.今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大

然后世未有能及者岂其学不如彼邪翻译 然后世未有能及者岂其学不如彼邪的翻译

然后世未有能及者,岂其学不如彼邪翻译:但是后代没有能够赶上他的人,是不是后人学习下的功夫不如他呢?该句出自北宋文学家曾巩创作的一篇散文<墨池记>.此文从传说中王羲之墨池遗迹入笔,巧妙机智地借题发挥,撇下"墨池"之真假不着一言,而是重点论及王羲之本人,说明王羲之的成功取决于其后天的不懈努力,顺理成章的强调了学习的重要性. <墨池记>原文 临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城.新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者.荀伯子<临川记>云也.羲之

故内惑于郑袖外欺于张仪翻译 故内惑于郑袖外欺于张仪翻译是什么

"故内惑于郑袖,外欺于张仪"的译文:所以楚怀王在国内为郑袖所迷惑,在国外被张仪欺骗.这句话出自司马迁的<史记·屈原贾生列传>,讲述了屈原的生平,赞颂了屈原的高尚品德和爱国精神,是现存的关于屈原最早的完整史料. <史记·屈原贾生列传>的节选 人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐.然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也.怀王以不知忠臣之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大夫.令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死

书湖阴先生壁其一翻译 书湖阴先生壁翻译古诗

由于经常打扫茅舍庭院,所以洁净得没有一丝青苔,主人亲自栽种的花木都规划得成行成垄.庭院外一条小河环绕着大片碧绿的禾苗,两座山峰仿佛要推开门,给主人送上满山的青翠. <书湖阴先生壁·其一> 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽. 一水护田将绿绕,两山排闼送青来. 赏析 诗的前两句写了作者家中的环境,后面两句则是写了山水对湖阴先生的深情.诗的一.二句写的庭院之景,庭院内干净无苔是因为主人将它打扫得十分干净,一方面赞美了景,另一方面有夸赞了主人. 诗的三.四句写了自然环境的美,将山水拟人化了,"

夫没者岂苟然哉的苟是什么意思 夫没者岂苟然哉的苟意思是什么

夫没者岂苟然哉的苟是马虎草率的意思.整句的意思为哪里是马虎草率而能这样的呢?原文出自苏轼的<日喻>,<日喻>是一篇善于用形象比喻的议论文,为1078年苏轼时任徐州知州所作. 日喻原文 生而眇者不识日,问之有目者.或告之曰:"日之状如铜盘."扣槃而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:"日之光如烛."扪[mén]烛而得其形,他日揣樾以为日也.日之与钟.龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也. 道之难见也甚于日,而人之未达也,无以异于眇.

天然气壁挂炉e7什么意思 天然气壁挂炉e7是啥意思

天然气壁挂炉e7是水流开关或水泵故障,壁挂炉缺水启动了保护功能. 天然气壁挂炉e7什么意思 天然气壁挂炉出现e7的意思是水流开关或水泵故障,壁挂炉缺水启动了保护功能.维修方法如下: 1.水路不通,水压是否正常,开机听听水泵是否运转,如果有运转的声音就要检查暖气片阀门是否正确,如果都正常应该是水流开关卡死或损坏,或者是供暖管路不通. 2.如果水泵不运转,有可能是长时间不用水泵吸死了,打开机盖,找到水泵,水泵中间有一个平头螺丝,拧下来,再用平头螺丝刀插里面把水泵的转子拧几下就行了,操作要断电,防止水

破壁机可以打蛋清做蛋糕吗 破壁机打蛋清可以吗

破壁机可以打蛋清,但其效果并不是很好.因为做蛋糕用的蛋清在打的时候要需要边打边加白糖,当蛋白中打入空气后,就会让蛋白起泡膨胀.如果直接放在破壁机中打的话,其空气是无法进入的,而且在破壁机高速运转的时候会发热,很容易将蛋清煮熟. 破壁机可以打蛋清吗 破壁机在工作的工程中会发热,如果用它来打蛋清的话,蛋清就会因为高温致使蛋白质变性煮熟.当然,这种情况只会在大量打蛋清的时候才会发生,如果只是少量蛋清的话,是可以用破壁机打发的,但其效果并不好. 破壁机打蛋清不宜太多,也不能太少,如果蛋清少的话,蛋清就会

壁挂炉水压到2.5能正常工作吗 壁挂炉正常水压是多少

壁挂炉的正常水压是1-1.2bar左右,壁挂炉水压到2.5可以正常工作,但是只要系统的水烧热后,恐怕安全阀就要泄水了.所以在使用前,最好将壁挂炉的水压降到1.5bar以下. 壁挂炉简介 壁挂炉是燃气壁挂炉的简称,全称是"燃气壁挂式采暖炉",是一种以天然气为能源的热水器,具有防冻保护.防干烧保护.意外熄火保护.温度过高保护.水泵防卡死保护等多种安全保护措施. 壁挂炉作用 燃气壁挂炉具有强大的家庭中央供暖功能,能满足多居室的采暖需求,各个房间能够根据需求随意设定舒适温度,也可根据需要决定某

壁挂炉全天烧50度能用多少天然气 壁挂炉每天烧多少天然气

燃气壁挂炉的结构.主控系统.配置不同,每天用的天然气也不同.由于燃气壁挂炉不肯能24小时连续烧,一般烧10分钟左右达到设定温度就会待机,例如使用面积为80-140平时,壁挂炉全天24小时会用6-8方气. 壁挂炉怎样烧能节约天然气 1.关闭或调低无人居住房间的暖气阀门,这样可以降低壁挂炉的功率负荷,减少燃气的消耗. 2.如果房间内长期无人居住,应该将壁挂炉与暖气片内的水放掉. 3.白天上班家中无人的时候,将壁挂炉的温度档位调至最低. 壁挂炉使用注意事项 1.安装壁挂炉的地方要通风,最好不要暗装,不