枫桥夜泊古诗赏析 枫桥夜泊古诗的赏析

  《枫桥夜泊》古诗赏析:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引了这位怀着旅悉的客子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下这首意境清远的小诗。

  题为“夜泊”实际只写了“夜半”时分的景象和感受。诗的首句,写了午夜时分三种有密切关联的景象:月落、乌啼、霜满天,树上的栖鸟由于月落前后光线明暗的变化,被惊得发出几声啼鸣。月落霜凝的幽静环境中,人对夜凉更加敏锐。诗中的“霜满天”并不全是自然景观的描绘,它融入了诗人的感受:夜里侵肌入骨的寒意,使诗我感到茫茫夜气时弥漫着满天霜华。在此句中“月落”写所见,“乌啼”写所闻,“霜满天”是所感,层次分明地体现出一个先后承接的时间过程和感受过程,同时又将一切和谐地融进了水乡秋夜的幽寂清冷和羁旅者的孤孑清寥。由此可见诗人运思的细密。

  “江枫渔火对愁眠”描绘了枫桥夜泊的特征和游子的感受。“江枫”一词所沉积的感情给人以秋色秋意和离情羁思的暗示。点点渔火在昏暗迷蒙雾气茫茫的江面上特别引人注目。“江枫”“渔火”一静一动,一明一暗,一近一远,可见诗人在景物的搭配组合上颇为用心。“对愁眠”里有孤寂的游子面对霜夜江枫渔火时萦绕在心里的缕缕轻愁;也隐含着诗人对旅途幽美景物的新奇感受。其中的“对”字有“伴”的意蕴却不象“伴”字那么外露。但我们似乎能从中感觉到舟中的旅人与舟外的景物之间一种无言的交融。诗的前幅布景密度较大,短短十四个字就写了六种景象,而后两句就只写了一件事:卧闻山寺钟声。由此可见,这寒山寺的夜半钟声是诗人在夜泊枫桥所得到的最鲜明深刻、最具诗意美的感受。月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟孑客虽然已尽显了枫桥夜泊和特征。

  但还不足于尽传它的神韵。“夜半钟声”不仅衬托出了夜的静谧,且揭示了夜的清寥。此刻诗人卧听疏幽的钟声时那种难以言表的感受也就尽在不言中了。

  枫桥的诗意美,是因为有了枫桥西一里处的寒山寺这所古刹,它使这里带上了历史文化的色泽。诗人之所以用一句诗来点明钟声的出处,看来是因为寒山寺的夜半钟声使“枫桥夜泊和神韵得到了最完美的表现,这首诗便不再停留在单纯的枫桥秋夜景物画的水平上而是创造出了情景交融的典型化艺术意境。

时间: 2024-10-16 13:22:03

枫桥夜泊古诗赏析 枫桥夜泊古诗的赏析的相关文章

枫桥夜泊翻译和赏析 枫桥夜泊诗翻译简单

译文:月亮已经落下,乌鸦的鸣声与寒气布满夜空,江边的枫树与船上的渔火相对,难抵我独自傍愁而眠.姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船.全诗描绘了诗人途经寒山寺时写下的羁旅诗,表达了诗人的羁旅之思与家国之忧. 枫桥夜泊 张继 [唐代] 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠. 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船. 赏析 全诗抓住一个"愁"字展开,以一"愁"字统起.前二句意象密集:落月.啼乌.满天霜.江枫.渔火.不眠人,造成一种意韵浓郁的审美情境.诗的前幅布景密度很

小池古诗译文和赏析 小池古诗原文

<小池>译文:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光.鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头.赏析:此诗是一首清新的小品.一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意.它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人. 小池古诗原文 <小池> [宋]杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔. 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头. 小池古诗注释 ①泉眼:泉水的出口. ②惜:爱惜. ③晴柔:晴天里柔和的风光. ④小荷:指刚刚长出水

山居秋暝古诗带拼音的 山居秋暝赏析

<山居秋暝> kōnɡ shān xīn yǔ hòu,tiān qì wǎn lái qiū. 空山新雨后,天气晚来秋. mínɡ yuè sōnɡ jiān zhào,qīnɡ quán shí shànɡ liú. 明月松间照,清泉石上流. zhú xuān ɡuī huàn nǚ,lián dònɡ xià yú zhōu. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. suí yì chūn fānɡ xiē,wánɡ sūn zì kě liú. 随意春芳歇,王孙自可留. <山居秋暝> 唐

山居秋暝古诗赏析 山居秋暝翻译及赏析

此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美,体现了王维诗中有画的创作特点. 原文 空山新雨后,天气晚来秋. 明月松间照,清泉石上流. 竹喧归浣女,莲动下渔舟. 随意春芳歇,王孙自可留. 翻译: 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋. 皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流. 竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟. 春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙

黄鹤楼古诗拼音版 黄鹤楼崔颢赏析

xī rén yǐ chéng huáng hè qù cǐ dì kōng yú huáng hè lóu. 昔 人 已 乘 黄 鹤 去,此 地 空 余 黄 鹤 楼. huáng hè yí qù bù fù fǎn bái yún qiān zǎi kōng yōu yōu . 黄 鹤 一 去 不 复 返,白 云 千 载 空 悠 悠. <黄鹤楼> 唐·崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.(xī rén yǐ chéng huáng hè qù cǐ dì kōng yú huáng hè

《清明》古诗赏析 清明古诗的意思

第一句交代情景.环境.气氛;第二句写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句提出了如何摆脱这种心境的办法;第四句写答话带行动,成为整篇的精彩所在. <清明> 唐·杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂. 借问酒家何处有,牧童遥指杏花村. 译文 江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂. 借问当地之人何处买酒浇愁?牧童笑而不答遥指杏花山村. 赏析 <清明>是唐代文学家杜牧的诗作,第一句交代情景.环境.气氛,是"起";第二句是"承",

朱熹春日赏析 春日古诗意思及赏析

赏析:此诗表面上看似一首写景诗,描绘了春日美好的景致,实际上是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望.全诗寓理趣于形象之中,构思运笔堪称奇妙. 作品原文 春 日 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新. 等闲识得东风面,万紫千红总是春. 译文:风和日丽之时游览在泗水之滨,无边无际的风光让人耳目一新.谁都可以看出春的面貌,万紫千红,到处都是百花开放的春景. 赏析 从字面上看,这首诗好像是写游春观感,但细究寻芳的地点是泗水之滨,而此地在宋南渡时早被金人侵占.朱熹未曾北上,当然不可能在泗水之滨游

别老母古诗拼音版 别老母赏析

qiān wéi bài mǔ hé liáng qù ,bái fā chóu kàn lèi yǎn kū . 搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯. cǎn cǎn chái mén fēng xuě yè ,cǐ shí yǒu zǐ bú rú wú . 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无. <别老母> 清·黄景仁 搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯. 惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无. 译文 把帷帐撩起,因为要去河梁谋生故依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不停,眼泪也流干了.

渡荆门送别赏析 渡荆门送别古诗赏析

这首诗是李白出蜀至荆门离开家乡时所作,描绘了沿途的见闻以及感受,颔联写出了诗人整个行程的地理变化,从不同角度描绘长江的近景与远景;颈联两句反衬江水平静,展现江岸辽阔,天空高远,充满了浪漫主义色彩,表现了作者年少远游.倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情. 作品原文 渡荆门送别 渡远荆门外,来从楚国游. 山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼. 仍怜故乡水,万里送行舟. 赏析 这首诗是李白出蜀至荆门离开家乡时所作,描绘了沿途的见闻以及感受,全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的