桂林山水课文 桂林山水课文原文

《桂林山水》课文原文:人们都说:“桂林山水甲天下。“我们乘着木船,荡漾在漓江上,来观赏桂林的山水。

我看见过波澜壮阔的大海,玩赏过水平如镜的西湖,却从没看见过湾江这样的水。满江的水真静啊,静得让你感觉不到它在流动;漓江的水真清啊,清得可以看见江底的沙石;海江的水真绿啊,绿得仿佛那是一块无瑕的翡翠。船桨激起的微波扩散出一道道水纹,才让你感觉到船在前进,岸在后移。

我攀登过峰峦雄伟的泰山,游览过红叶似火的香山,却从没看见过桂林这一带的山。桂林的山真奇啊,一座座拔地而起,各不相连,像老人,像巨象,像骆驼,奇峰罗列,形态万千;桂林的山真秀啊,像翠绿的屏障,像新生的竹笋,色彩明丽倒映水中;桂林的山真险啊,危峰立,怪石鳞询,好像一不小心就会栽倒下来。

这样的山围绕着这样的水,这样的水倒映着这样的山,再加上空中云雾迷蒙,山间绿树红花,江上竹德小舟,让你感到像是走进了连绵不断的画卷,真是“舟行碧波上,人在画中游”。

时间: 2024-12-10 11:17:06

桂林山水课文 桂林山水课文原文的相关文章

课文桂林山水甲天下是几年级的 桂林山水课文原文

"桂林山水甲天下"出自散文<桂林山水>,这篇文章被选入人教版四年级下册语文教科书第二课.<桂林山水>的作者是现代作家陈淼,原文写于1962年5月,这个题目出自课本编者,节选自陈淼的散文<漓江春雨>. <桂林山水>的赏析 <桂林山水>全文的层次清晰,语句协调,描绘了桂林山水的胜境.作者为了突出桂林山水的一个"甲"字,以"波澜壮阔的大海"和"水平如镜的西湖"作陪衬,表现出

记承天寺夜游是几年级的课文 记承天寺夜游原文

<记承天寺夜游>是八年级的课文,其作者是宋代文学苏轼.文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度. 作品原文 记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民.怀民亦未寝,相与步于中庭.庭下如积水空明,水中藻荇交横⑽,盖竹柏影也.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳. 翻译:元丰六年十月十二日

赵州桥课文中心思想及原文赏析

中心思想:<赵州桥>通过对赵州桥设计特点的说明及外观的生动描写,赞扬了我国古代劳动人民的智慧和才干. 赏析:<赵州桥>一文短短数百字,介绍了赵州桥的雄伟.设计独特和美观等特点.写桥的雄伟,运用了数字比较的方法;写桥的独特设计,主要是抓住桥洞的特点来描述的,并点明其作用:没有桥墩,减轻了桥身的重量,节省石料;4个小桥洞,减轻了流水对桥身的冲击力.写桥的美观,课文主要描写了桥面两侧栏杆上精美的图案.除去对石栏上图案的描写,全文几乎没有什么特别华丽的辞藻,却给我们呈现了一座最具智慧的宫殿

狼课文翻译及原文 狼课文如何翻译

<狼>原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两狼之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛担持刀.狼不敢前,眈眈相向.少时,一狼径去,其一犬坐于前.久之,目似瞑,意暇甚.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也.身已半入,止露尻尾.屠自后断其股,亦毙之.乃悟前狼假寐,盖以诱敌. 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几

富贵不能淫课文翻译 富贵不能淫原文及翻译

富贵不能淫出自<孟子·滕文公下>,翻译为:景春说:公孙衍.张仪难道不是真正的有志气.作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事.孟子说:这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导. 女子出嫁时,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫的意愿!把顺从作为准则,这是妇女之道.大丈夫应该住进天下最宽广的住宅"仁",站在天下最正确的位置"礼",走着天

自相矛盾课文翻译 自相矛盾原文

自相矛盾文言文翻译:楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:"我的盾最坚固,没有什么东西能够刺穿它."又夸他的矛说:"我的矛最锐利,没有什么东西刺不穿的."有人说:"拿你的矛来刺你的盾,会怎么样呢?"卖矛和盾的人就无法回答了.众人都嘲笑他.不能被刺穿的盾和没有什么刺不穿的矛,是不可能同时存在的. 自相矛盾原文 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:"吾盾之坚,物莫能陷也."又誉其矛曰:"吾矛之利,于物无不陷也."或曰:&qu

买椟还珠课文翻译 买椟还珠原文

<买椟还珠>文言文翻译:楚国有个在郑国出卖宝珠的人,他用木兰做了一个匣子,匣子用香料熏过,用珠玉作缀,用玫瑰装饰,用翡翠连结.郑国人买了他的匣子,却把珠子还给了他.这可以叫做善于卖匣子,不能说是善于卖宝珠.现在社会上的言论,都是一些漂亮动听的话,君主只看文采而不管它是否有用. <买椟还珠>原文 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠.郑人买其椟而还其珠.此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也.今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用. <买椟还

采桑子课文翻译和原文 采桑子作者

翻译:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥.碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香.隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡.无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得船儿在前进,只见微微的细浪在船边荡漾.看,被船儿惊起的水鸟,正掠过湖岸在飞翔. 原文 轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随. 无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞. <采桑子·轻舟短棹西湖好>注释 采桑子:又名丑奴儿,罗敷媚等.双调四十四字,上下阙各四句三平韵. 轻舟:轻便的小船.短棹:划船用的小桨.西湖:

落花生是几年级的课文 落花生课文是几年级的

<落花生>是人教版五年级上册的课文,是中国现代作家许地山的作品.课文描述了一家人收获花生的情景,通过谈论花生的好处,借物喻人,揭示了花生不图虚名.默默奉献的品格. <落花生>中心思想 <落花生>从一粒花生映照出人生.许地山对生命意义的追寻与独特理解是他作品中最动人的亮点.文章的主旨是散文中的"我"领悟并揭示出来的:"人要做有用的人,不要做伟大.体面的人."花生深埋土中不为人所识,花生以自己的"牺牲"而使自己&q