醉翁亭记中的醉翁亭在哪里 欧阳修醉翁亭记在什么地方

  醉翁亭记中的醉翁亭在安徽省滁州市西南琅琊山麓,这座亭子是欧阳修的友人琅琊寺主持僧智仙和尚修建的,欧阳修为此亭命名,醉翁亭的建筑,布局紧凑别致,亭台小巧独特,具有江南园林特色。

  修建历史

  醉翁亭并不是欧阳修自己修建的,是他的友人为他修建的。北宋庆历五年,欧阳修来到滁州,认识了琅琊山琅琊寺主持 僧智仙和尚,并很快结为知音。北宋庆历七年,为了便于欧阳修游玩,智仙特在山麓建造了一座小亭,欧阳修亲为作记—《醉翁亭记》。从此,欧阳修常同朋友到亭中游乐饮酒,“太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。”“醉翁亭”因此得名。

  建筑特点

  醉翁亭总面积约1000平方米,醉翁亭为中国传统的歇山式建筑,吻兽伏脊,亭角夸张地飞起,如鸟展翅。亭内可容十多人,南北框门设有格花和浮雕花卉,亭内有晚清时制作的八幅“八仙过海”浮雕。醉翁亭一带的建筑,布局紧凑别致,亭台小巧独特,具有江南园林特色。亭园内有九院七亭:醉翁亭、宝宋斋、冯公祠、古梅亭、影香亭、意在亭、怡亭、览余台,风格各异,互不雷同,人称“醉翁九景”。

时间: 2024-10-18 09:18:47

醉翁亭记中的醉翁亭在哪里 欧阳修醉翁亭记在什么地方的相关文章

醉翁亭在哪里 醉翁亭记中醉翁亭在哪儿

醉翁亭在安徽省滁州市,建于北宋庆历七年,已经有九百多年的历史了,是一座具有江南园林特色的亭子.醉翁亭整个布局严谨小巧富有诗情画意,吸引了无数文人墨客的到来. 醉翁亭在哪里 "醉翁之意不在酒,在乎山水之间也"相信大家都是耳熟能详,以前背课文的时候可是没少花时间.我们知道这句话是出自欧阳修的<醉翁亭记>.但是大家知道醉翁亭在哪里吗?醉翁亭可是在真实存在的哦,它就在安徽省滁州市西南琅琊山麓.自从欧阳修写的<醉翁亭记>让醉翁亭名扬天下后,醉翁亭就成了文人墨客争相拜访的著

醉翁亭记中翼然的意思 醉翁亭记原文作者

翼然:像鸟张开翅膀一样.然:--的样子.<醉翁亭记>是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章.宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州.到任以后,他内心抑郁,但还能发挥"宽简而不扰"的作风,取得了某些政绩.<醉翁亭记>就写在这个时期. <醉翁亭记>原文 环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉

醉翁亭记翻译一句一译简单翻译 醉翁亭记翻译一句一译

原文:环滁.皆山也.其西南诸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊也. 翻译:滁州城的四面都是山.它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,远远看去树木茂盛.幽深秀丽的,是琅琊山啊. 原文:山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然.临于泉上者,醉翁亭也. 翻译:沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到股水流)从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊.山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊. 原文:作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁

醉翁亭记第一段翻译 醉翁亭记第一段的翻译

翻译:环绕滁州的都是山.那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美.远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山.沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉.泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭.建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙.给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名.太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了:而且年纪又最大,所以自号"醉翁".醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景.欣赏山水

醉翁亭记第四段翻译 醉翁亭记第四段的翻译

醉翁亭记第四段翻译:一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了.树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃.但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐.而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊.醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守.太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧. <醉翁亭记>原文 环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出

醉翁亭记第一段翻译和原文 醉翁亭记第一段的翻译和原文

醉翁亭记第一段:环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁?太守自谓也.太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒也. 醉翁亭记第二段翻译:环绕滁州的都是山.那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美.远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山.沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一

醉翁亭记最后一段翻译 醉翁亭记最后一段的翻译

翻译:一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了.树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃.但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐.而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊.醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守.太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧. <醉翁亭记>原文 环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,

醉翁亭记精简翻译 醉翁亭记翻译

<醉翁亭记>翻译 环绕滁州的都是山.那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美.远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山.沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉.泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭.建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙.给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名.太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了:而且年纪又最大,所以自号"醉翁".醉翁的情趣不在于喝酒,而在

文言文醉翁亭记翻译简短 文言文醉翁亭记译文

<醉翁亭记>翻译 环绕滁州的都是山.那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美.远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山.沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉.泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭.建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙.给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名.太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了:而且年纪又最大,所以自号"醉翁".醉翁的情趣不在于喝酒,而在