夜书所见古诗翻译及原文 夜书所见古诗翻译和原文

  《夜书所见》原文

  萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

  知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

  《夜书所见》翻译

  萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。

  忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

  《夜书所见》注释

  ①萧萧:风声。

  ②客情:旅客思乡之情。

  ③挑:用细长的东西拨动。

  ④促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。

  ⑤篱落:篱笆。

  《夜书所见》赏析

  诗一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。

  这首诗先写秋风之声,次写听此声之感慨,末两句点题,写户外所见。这首诗语言流畅,层次分明,中间转折,句似断而意脉贯穿。

  诗人善于通过艺术形象,把不易说出的秋夜旅人况味委婉托出,而不落入衰飒的境界。最后以景结情,词淡意远,耐人咀嚼。

  《夜书所见》创作背景

  这是叶绍翁在异乡触景生情之作。作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。

  《夜书所见》作者介绍

  叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。生卒年不详。曾任朝廷小官。

  其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。有《四朝闻见录》、《靖逸小集》。

时间: 2024-12-02 03:48:28

夜书所见古诗翻译及原文 夜书所见古诗翻译和原文的相关文章

舟夜书所见古诗及译文 舟夜书所见古诗

<舟夜书所见>的原文:月黑见渔灯,孤光一点萤.微微风簇浪,散作满河星.译文:无月的黑夜里,河面只有渔船上孤零零的灯光像萤火一样闪烁.微风拂过,水面上泛起层层波澜.灯火散落河中,好似繁星洒落在人间. 赏析 <舟夜书所见>描绘了夏夜里江边安逸宁静的景象.首句"月黑见渔灯"写一个晚上的黑寂.只有渔船上一盏围灯,孤零零闪着萤火虫一样微弱的光.第二句"孤光一点萤",写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象.后两句"微微风簇浪,散

舟夜书所见是什么意思 舟夜书所见意思是什么

舟夜书所见的意思:夜晚在船上记下所看见的景象.<舟夜书所见>是清代诗人查慎行创作的一首五言绝句.此诗前两句写黑夜舟中见渔灯,茫茫黑夜只有河中一盏渔灯,明暗鲜明且显得神秘.深沉;后两句写孤灯倒影的美景,微风吹起波浪,灯影随即散开像散落在满河的星星.全诗纯用白描,以大景衬小景,以暗景衬亮景,刻画细腻,生动形象. <舟夜书所见>原文 舟夜书所见 清·查慎行 月黑见渔灯,孤光一点萤. 微微风簇浪,散作满河星. <舟夜书所见>翻译 漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光

囊萤夜读的意思文言文翻译 囊萤夜读的意思

意思:晋朝人车胤因为家贫用袋子装萤火虫来照明苦读. 翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通.他家境贫寒,不能经常得到灯油.夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着. <囊萤夜读>原文 胤恭勤不倦,博学多通.家贫不常得油.夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉. <囊萤夜读>注释 1.选自<晋书·车胤传>.囊萤:用袋子装萤火虫.囊:文中作动词用,意思是"用袋子装". 2.胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎

燕相受书而说之的翻译 燕相受书而说之的意思

"燕相受书而说之"翻译:燕国宰相得到书信便阅读.语句出自<郢书燕说>,这篇文言文告诉我们的道理是:郢人误书,燕相误解.国家是治理好了,但根本不是郢人写信的意思.这真是一个穿凿附会的典型例子.根据这个故事,后人引申出"郢书燕说"这句成语,比喻穿凿附会,曲解原意. 作品原文:郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:"举烛."云而过书举烛.举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:"举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之."

臣恐见欺于王而负赵的见翻译 臣恐见欺于王而负赵的而意思

"臣恐见欺于王而负赵"的原句是"臣诚恐见欺于王而负赵","见"表被动,相当于"被"."臣诚恐见欺于王而负赵"的翻译:我实在害怕被大王(指秦王)欺骗而辜负赵国. <廉颇蔺相如列传>节选 秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如.相如至,谓秦王曰:"秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣.且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来.今以

囊萤夜读的主人公是谁 囊萤夜读的故事

囊萤夜读的主人公是车胤.这个词形容的是刻苦学习的人.晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通.车胤家境贫寒,不能经常得到灯油.夏天的夜晚,车胤就用白绢做成袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习.告诉我们无论环境有多么恶劣,我们都要勤劳学习,这样日后必有成就. 囊萤夜读的故事 晋代时,车胤恭敬长辈,懂的知识又多,但因家境贫困,父亲无法为他提供良好的学习环境.为了维持温饱,没有多余的钱买灯油供他晚上读书.为此,他只能利用白天时间背诵诗文. 夏天的一个晚上,他正在院子里背一篇文章,忽然见

饮马长城窟行翻译全诗 饮马长城窟行的翻译

<饮马长城窟行>翻译:看着河边连绵不断的青青春草,让人想起那远行在外的征人.远在外乡的丈夫不能终日思念,只有在梦中才能相见.梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡.其他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到.枯桑虽已无叶尚且知道天风的拂吹,海水虽然广大不易结冰,也可知道天气的变冷.同乡的游子各自回到家门与家人亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息? 客人风尘仆仆从远方来,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒.呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信.恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说

但使皮袍呢褂俯拾即是翻译 但使皮袍呢褂俯拾即是的翻译

但使皮袍呢褂俯拾即是翻译是只要皮袍呢褂低下头来随便就可以得到.其中俯拾即是属于汉语成语,指的是低下头来随便捡一捡就到处都是,俯指的是低头,弯腰,即指的是就.俯拾即是形容十分多,又十分容易得到.但使皮袍呢褂俯拾即是这句话出自<曾国藩家书>. <曾国藩家书>是曾国藩的书信集,成书于清19世纪中叶.该书信集记录了曾国藩在清道光30年至同治10年前后达30年的翰苑和从武生涯,近1500封.所涉及的内容极为广泛,是曾国藩一生的主要活动和其治政.治家.治学之道的生动反映. 曾氏家书行文从容镇定

此即日习于傲矣的翻译 此即日习于傲矣的翻译大全

"此即日习于傲矣"的意思是:这就是每日里不经意间的习惯,一点点惯于傲慢无礼了."此即日习于傲矣"句子出自曾国藩的<谕纪泽>,原段欣赏:世家子弟最易犯一奢字.傲字.不必锦衣玉食而后谓之奢也,但使皮袍呢褂俯拾即是,舆马仆从习惯不常,此即日趋于奢矣.见乡人则嗤其朴陋,见雇工则颐指气使,此即日习于傲矣. <谕纪泽>原文欣赏 字谕纪泽.纪鸿儿: 目下值局势万紧之际,四面梗塞,接济已断,加此一挫,军心尤大震动.所盼望者,左军能破景德镇.乐平之贼,鲍军能从

苹果11有夜拍功能吗 苹果11有没有夜拍功能

, 有的.打开苹果11手机拍照功能,当手机在低光下拍照时,屏幕左上角就会出现黄色的夜拍图标.点击夜拍图标,在下方则会出现夜拍的时间刻度. 苹果11有夜拍功能吗 苹果11有夜拍功能. 以iphone11,系统版本:iOS 13为例: 1.当苹果11在低光下拍照时,我们就会看到屏幕左上角出现一个黄色的夜拍图标. 2.点击左上角的夜拍图标后,在下方会出现一个夜拍的时间刻度. 3.随后我们把夜拍的时间刻度移动到最左边,这样就可以关闭夜拍功能了. 上述就是关于苹果11有夜拍功能吗的内容介绍了,希望能对小伙