酒以成礼古文翻译 酒以成礼古文意思

  意思:钟毓兄弟小时候在父亲午睡时,趁机一起偷药酒喝。他们的父亲当时已发觉,暂且故意装睡,看他们怎么样。钟毓行礼后才喝酒,钟会只喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓回答说:“酒是用来完成礼仪的,不敢不行礼。”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“偷,本来就是非礼的行为,所以用不着行礼。”

  《酒以成礼》原文

  钟毓、钟会小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”

《酒以成礼》注释

  1、托:假装。

  2、酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。

  3、以:用来,连词,表目的。

  4、值:正好。

  5、寝:睡觉。

  6、因:趁机。

  7、时:当时。

  8、而:连词,表承接。

  9、而:连词,表转折,译为却、但是。

  10、既而:过了一会儿。

  11、何以:为什么。

  12、觉:醒。

  13、值:当......时。

  14、且:尚且,姑且。

  15、且托寐以观之:姑且装睡看看他们怎么样。

  16、既而问毓何以拜:随后父亲问钟毓为什么要行礼。

  17、共:一同。

  18、非:非礼。

 

《酒以成礼》赏析

  本文讲述了钟毓兄弟偷酒喝的故事,钟毓行礼而钟会未行礼,其实两人说法都有道理,钟会不行礼是因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。钟毓行礼因为他为人诚实忠厚。

《酒以成礼》作者介绍

  刘义庆,字季伯,南朝宋政权文学家。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。

时间: 2024-08-30 22:58:25

酒以成礼古文翻译 酒以成礼古文意思的相关文章

酒以成礼文言文翻译 酒以成礼文言文及翻译

钟毓兄弟年纪小的时候,(有次)正好赶上父亲在午睡时,就趁着这个时机,一起偷喝药酒.他们的父亲当时睡觉醒来,姑且装睡,观察他们要干什么.钟毓在行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼.随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:"酒是完成礼仪的,不敢不行礼."又问钟会为什么不行礼,钟会说:"偷本来就不是礼仪,所以不行礼." <酒以成礼>原文 钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒.其父时觉,且托寐以观之.毓拜而后饮,会饮而不拜.既而问毓何以拜,毓曰:"酒以成礼,不敢不拜

揠苗助长小古文翻译及注释 小古文揠苗助长文言文翻译

<揠苗助长>的译文 有个宋国人担忧禾苗不长高,就拔高了禾苗,疲惫不堪地回了家,对他的家人说:"今天太累了!我帮助禾苗长高了!"他的儿子快步赶去田里,查看禾苗的情况,(发现)禾苗都已经枯萎了. 天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉.妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它. <揠苗助长> 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:"今日病矣!予助苗长矣!"

劝君更尽一杯酒西出阳关无故人翻译 劝君更尽一杯酒西出阳关无故人的翻译

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人翻译:劝君再饮下这杯离别的美酒,向西出了阳关就再难遇到故人.该句出自唐代诗人王维创作的七言绝句<送元二使安西>,全诗以洗尽雕饰.明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲. <送元二使安西>原文 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新.劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人. <送元二使安西>注释 1.元二:姓元,排行第二,作者的朋友.使:出使.安西:指唐代安西都护府,治所在龟

端午节喝的什么酒 端午节一般喝哪些酒

端午节喝的酒是蒲酒.雄黄酒.朱砂酒.端午饮雄黄酒的习俗,在古时候长江流域地区极为盛行.古语曾说"饮了雄黄酒,病魔都远走",端午喝雄黄酒有着避邪驱毒的寓意.端午正值炎热的夏季,将雄黄酒涂抹在孩子的口鼻处,可以使孩子们免受虫蛇伤害. 端午节喝的什么酒 在<荆楚岁时记>中有记载:"以菖蒲或镂或屑,以冷酒."蒲酒味芳香,有爽口之感,后来又在酒中加入雄黄.朱砂等,这一习俗流传较广.人们在端午节这天,用菖蒲.艾蓬蘸酒洒在墙壁角落.门窗.床下等,再用酒涂小儿耳鼻.肚脐

酒的种类及特点 酒的种类

酒的种类按其性质基本上可分为三大类,即发酵酒.蒸馏酒与配制饮料酒.发酵酒的特点是生产过程简单,保持原汁原味;蒸馏酒的特点是纯度高,杂质含量少;配制饮料酒的特点是成本较低,营养丰富,酒精度低. 那什么是发酵酒.蒸馏酒与配制饮料酒呢?大家可以跟着小编了解一下. 发酵酒是指用谷物.果汁等为原料,经发酵而得的低度酒,包括葡萄酒.啤酒.米酒和果酒等. 蒸馏酒是指把上述发酵原酒或发酵醪以及酒醅等通过蒸馏而得的高度蒸馏酒液,包括中国的白酒.法国的白兰地.威士忌.荷兰金酒.伏特加.朗姆酒.特其拉酒等. 配制饮料

割肉自啖古文翻译 割肉相啖文言文给我们的启示

<割肉自啖>古文翻译:齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上突然遇到.一个说:"难得见面,我们姑且去喝酒吧."喝了几巡酒后,一人说:"要吃肉吗?"另一人说:"你,是肉:我,也是肉.这样的话还要另外找肉干什么?在这里准备点豆豉酱就行了."于是拔出刀匕相互割肉吃,直到都死了才停止.要是像这样也算勇敢的话,那还不如不要勇敢. <割肉自啖>的原文:齐之好勇者,其一人居东郭,其一人居西郭.卒然相遇于途

夫酒之设全文翻译 夫酒之设文言文全文翻译

<又诫子书>全文翻译:宴席上酒的设置,必须要符合礼节.表达情意,适应身体和性格的需要,尽了礼节就该退席,这就达到和谐的顶点了.主人的情意还未尽,客人也还有余量,可以饮到酒醉,但也不能醉到丧失理智而胡行乱来.作品原文:夫酒之设,合理致情,适体归性,礼终而退,此和之至也.主意未殚,宾有余倦,可以至醉,无致迷乱. <又诫子书>选自陈寿的<诸葛亮集>.陈寿,字承祚.巴西郡安汉县人.三国时蜀汉及西晋时著名史学家.陈寿少时好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿.东观秘书郎.

吾之礼贤有何不可翻译 吾之礼贤有何不可是什么意思

"吾之礼贤有何不可"的翻译:我去拜访贤人,这有什么不对的地方吗."吾之礼贤有何不可"选自南朝·宋·刘义庆<世说新语·德行>,这篇短文讲了陈仲举重视人才,并向周武王学习,主动招揽人才的故事. 原文:陈(蕃)仲举言为士则,行为士范.登车揽辔,有澄清天下之志.为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之.主簿曰:"君情欲府君先入廨."陈曰:"武王式商容之闾,席不暇暖.吾之礼贤,有何不可?" 译文:陈仲举的言谈是读书人的榜样,

于是尧妻之二女观其德于二女舜饬如妇礼翻译 于是尧妻之二女观其德于二女舜饬如妇礼的翻译

于是尧妻之二女,观其德于二女,舜饬如妇礼翻译:于是尧把两个女儿嫁给他,从两个女儿身上观察他的德行.舜让她们降下尊贵之心住到妫河边的家中去,遵守为妇之道.该句出自汉代文学家.史学家司马迁创作的文章<五帝本纪>,列于<史记>首篇. <五帝本纪>原文节选 尧曰:"嗟!四岳:朕在位七十载,汝能庸命,践朕位?"岳应曰:"鄙德忝帝位."尧曰:"悉举贵戚及疏远隐匿者."众皆言于尧曰:"有矜在民间,曰虞舜."