王侯将相宁有种乎翻译 王侯将相宁有种乎意思

  翻译:王侯将相难道有天生的贵种么?该句出自《陈涉世家》,《陈涉世家》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,列于《史记》第四十八篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。

  《陈涉世家》原文节选

  吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”

徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。

比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。三老﹑豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。

  《陈涉世家》翻译

  吴广向来爱护士兵,士兵大多愿意听他差遣,一天押送戍卒的将尉喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他侮辱自己,以便激怒那些士兵们。将尉果真用竹板打吴广。将尉拔剑出鞘想杀吴广,吴广跳起来,夺过利剑杀了将尉。陈胜佐助他,一起杀了两个将尉。于是陈胜召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的必定有十分之六七。况且壮士不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种吗?”

部属的人都说:“愿意听从您的号令。”于是就假称是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的愿望。个个露出右臂作为起义的标志,号称大楚。用土筑成高台并在台上宣誓,用两个将尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。他们攻打大泽乡,收编大泽乡的义军之后攻打蕲县。攻下蕲以后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方,陈胜则攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下来。行军中沿路收纳兵员。

等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多,士兵好几万。攻陈县时,那里的郡守和县令都不在,只有守丞带兵在城门洞里同起义军作战。守丞不能取胜,兵败身死,起义军才进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和才能出众的乡绅一起来集会议事。乡官、乡绅都说:“将军您亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐诛灭残暴无道的秦王朝,恢复建立楚国的江山,按照功劳应当称王。”陈胜于是被拥立为王,对外宣称要张大楚国。

  《陈涉世家》注释

  1、将尉:押送(戍卒)的军官。

  2、忿(fèn)恚(huì)尉:使尉愤怒。

  3、笞(chī):用鞭、杖或竹板打。

  4、剑挺:拔剑出鞘。

  5、召令徒属:召集并号令所属的人。

  6、公等:你们诸位。公,对对方的敬称。

  7、藉(jiè)第令毋斩:即使能免于斩刑。“藉”“第”“令”都是“即使、假若”的意思。

  8、十六七:十分之六七。

  9、宁:难道。

  10、受命:听从号令。

  11、袒右:露出右臂。

  12、祭以尉首:用两尉的头祭天。

  13、蕲(qí):今安徽宿州南。

  14、符离:今安徽宿州。徇:指率军巡行,使人降服。

  15、铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo):秦时地名,铚、谯,在今安徽。酂、苦、柘,在今河南。

  16、行收兵:行军中沿路收纳兵员。

  17、比:等到。陈:秦时县名,今河南淮阳。

  18、乘(shèng):特指配有一定数量兵士的兵车。

  19、骑(jì):一人一马的合称。

  20、守令皆不在:郡守、县令都不在。秦时,陈县属于砀郡,是郡府、县府所在地,所以有守有令。

  21、守丞:守城的当地行政助理官。谯(qiáo)门中:城门洞里。

  22、三老:封建社会里管教化的乡官。豪杰,指当地有声望的人。

  23、被(pī)坚执锐:披着铠甲,拿着兵器。比喻亲自投身战斗,冲锋陷阵。被,通“披”,穿。坚,指铁甲。锐,指武器。

  24、社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后来社稷就用来做国家的代称。

  25、号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。一说定国号为“张楚”。

  《陈涉世家》赏析

  此文以陈胜、吴广的活动为线索,详细地记述了陈胜起义的全过程,以及相继而起的各路起义军的胜败兴替,描述了起义军的浩大声势,肯定了陈胜在反抗秦王朝统治斗争中的功绩。同时,文章论述了陈胜起义最终失败的原因:起义领袖缺乏指挥全局的能力,自身蜕化,用人不当,导致起义军内部离心离德。

  全文运用语言、动作、神态描写等多种技巧来塑造人物形象,生动真实地再现了这一场斗争的历史图景。

  《陈涉世家》创作背景

  司马迁《史记·太史公自序》云:“桀纣失其道而汤武作,周失其道而春秋作。秦失其政,而陈涉发迹,诸侯作难,风起云蒸,卒亡秦族。天下之端,自涉发难。作陈涉世家第十八。”这段话意思是说:桀、纣丧失王道而汤、武兴起,周失其王道而《春秋》一书问世。秦失其为政之道,陈涉发起反秦义举,诸侯相继造反,风起云涌,终于灭掉秦朝。天下亡秦之端,始于陈涉发难。于是作《陈涉世家》第十八。

  《陈涉世家》作者介绍

  司马迁,西汉史学家、文学家、思想家。字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。司马谈之子。早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108年)任太史令,继承父业,著述历史。后因替李陵败降之事辩解而受宫刑,发奋继续完成所著史籍,创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。

时间: 2024-08-30 03:29:40

王侯将相宁有种乎翻译 王侯将相宁有种乎意思的相关文章

王候蒋相,宁有种乎谁说的 王侯将相宁有种乎是什么

"王候将相,宁有种乎"是陈胜说的,这句话的意思是王侯将相难道有天生的贵种吗?原文为:召令徒属曰:"公等遇雨,皆已失期,失期当斩.藉第令毋斩,而戍死者固十六七.且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!" 原文翻译 (于是陈胜)召集并号令部属的人说:"你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的.假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的必定有十分之六七.况且壮士不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种吗?" 人物信息 陈

动物名称大全500 动物大全名称有哪些

动物名称大全500有虎.狼.鼠.鹿.貂.猴.树懒.斑马.狗.狐.豹子.麝牛.狮子.疣猪.考拉.犀牛.猞猁.穿山甲.长颈鹿.熊猫.食蚁兽.猩猩.海牛.灵猫.海豚.海象.鸭嘴兽.刺猬.北极狐.无尾熊.北极熊.袋鼠.犰狳.河马.海豹.鲸鱼.鼬. 豹虎.蜂猴.熊猴.叶猴.紫貂.貂熊.熊狸.云豹.雪豹.儒艮.黑麂.野马.鼷鹿.坡鹿.豚鹿.麋鹿.野牛.藏羚.河狸.台湾猴.豚尾猴.金丝猴.长臂猿.大熊猫.白暨豚.亚洲象.野骆驼.白唇鹿.梅花鹿.野牦牛.扭角羚.赤斑羚.塔尔羊.北山羊.马来熊.蒙古野驴.西藏野驴

将相王侯宁有种乎什么意思 将相王侯宁有种乎的出处

"王侯将相宁有种乎",这句话的原意是:那些称王侯拜将相的人,天生就是好命.贵种吗?按当时的情况,结合上下文理解,这句话的意思是:那些称王侯拜将相的人,难道就比我们高贵吗?选自<史记·陈涉世家>,司马迁记载的陈胜起事时说的话.其是通过这些话语来刺激人民的气愤,是一句非常带有反抗精神的话语. 陈胜,字涉,楚国阳城县(今河南登封东南)人.秦朝末年反秦义军的首领之一,与吴广一同在大泽乡(今安徽宿州西南)率众起兵,成为反秦义军的先驱;不久后在陈郡称王,建立张楚政权."王侯将

我爱你有种左灯右行的冲突是什么意思 我爱你有种左灯右行的冲突怎么理解

"我爱你有种左灯右行的冲突"是一句歌词,出自歌曲<红色高跟鞋>.这句话的意思可以结合电影<爱情呼叫转移2>来理解,说的是女主得到一辆神奇汽车,每次转弯都能碰到一个类型的男人,而真爱就藏在她的某次转弯中.而左灯右行,可能是打了左转向灯,却向右行.也可能是左转的交通灯亮了,可车却向右驶去. <红色高跟鞋>是2008年贺岁电影<爱情呼叫转移2>的主题曲,由蔡健雅作词.作曲.之后收录在她2009的专辑<若你碰到他>中.歌词很简单,主歌

有种黑角全身都长毛叫什么角 有种黑角全身都长毛叫什么角名字

黑角原花蝽(thibetanus atricornis Bu et Zheng,1991)是花蝽科原花蝽属的一种动物.形态特征黑色,全体具光泽,毛被金黄色,较长密(图191).头相对较短,长0.48.宽0.52.眼前部分长:眼前缘以后部分长为1:1.

乃诈称公子扶苏项燕从民欲也翻译 陈胜吴广皆次当行,为屯长翻译

"乃诈称公子扶苏.项燕,从民欲也"的意思是:于是他们冒充并声称自己是公子扶苏和项燕的队伍,来顺从百姓的愿望."乃诈称公子扶苏.项燕,从民欲也"出自<史记·陈涉世家>. 乃诈称公子扶苏的原文 召令徒属曰:"公等遇雨,皆已失期,失期当斩.藉第令毋斩,而戍死者固十六七.且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!"徒属皆曰:"敬受命."乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也.袒右,称大楚.为坛而盟,祭以尉首. 译文 于是陈胜

且壮士不死则已,死即举大名耳翻译 且壮士不死则已,死即举大名耳的意思

"且壮士不死则已,死即举大名耳"的意思是壮士不死就罢了,死就要死得轰轰烈烈.这句话出自汉朝司马迁的<陈涉世家>,原句为:壮士不死则已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎? 原文:吴广素爱人,士卒多为用者.将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众.尉果笞广.尉剑挺,广起,夺而杀尉.陈胜佐之,并杀两尉.召令徒属曰:"公等遇雨,皆已失期,失期当斩.藉第令毋斩,而戍死者固十六七.且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!" 译文:吴广向来爱护士兵,士兵

大鼠文言文翻译 大鼠文言文翻译简短启示

<大鼠>翻译:明朝万历年间,皇宫中有种大老鼠和猫一样大,危害很大.朝廷向民间征集了很多好猫来捕大老鼠,结果都被大老鼠吃掉了.正巧,这时候从外国进贡来一只狮猫.这只狮猫全身毛白如雪.太监把这只猫抱到有大老鼠的房子里,关上门,然后从门缝里悄悄偷看猫的动静.狮猫蹲了好久,那大老鼠才从洞穴里探头探脑地出来.它一见狮猫,就发怒地扑过来. 狮猫躲避开大老鼠,跳到桌上;大老鼠追上来,狮猫又跃到地上,就这样上上下下有上百次.大家都认为狮猫和其他猫一样害怕大老鼠,是个无用之辈.后来,大老鼠跳跃得渐渐迟慢了下来,

于是约车治装载券契而行翻译 于是约车治装载券契而行辞曰责毕收以何市而反

"于是约车治装,载券契而行"这句话的翻译是:于是套好车马,整治行装,载上契约票据动身了.这句话出自<冯谖客孟尝君>,原句为:于是约车治装,载券契而行,辞曰:"责毕收,以何市而反?"孟尝君曰:"视吾家所寡有者." 创作背景 战国时期,列国纷争,宗法制度遭到破坏,诸侯国王和贵族等领主势力受到削弱,他们迫切需要大量的拥护者和谋划者,于是王侯将相争相养士,从而出现了"士"这一特殊阶层. 这段时期,风行养士(食客)之风,尤以