囊萤映雪的故事和道理 囊萤映雪文言文原文

  孙康的家境贫寒,没有钱买灯油,便借着冬天雪地里映出的雪光来阅读。车胤刻苦学习,不知疲倦,但苦于家境贫寒,在夏夜就用白绢做成袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。“囊萤映雪”的故事告诉我们刻苦学习的重要性,不经一番彻骨寒,怎得梅花扑鼻香。要通过坚持不懈的刻苦学习,才能实现人生的理想。

  囊萤映雪的故事

  孙康家里很贫穷,买不起灯油。一天半夜,孙康他发现大雪映出来的光十分明亮,可以用来看书。于是他立即穿好衣服,取出书籍,来到屋外,孙康不顾寒冷,立即看起书来,此后,每逢有雪的晚上,他就不放过这个好机会,孜孜不倦地读书。这种苦学的精神,促使他的学识突飞猛进,成为饱学之士。后来,他当了一个御史大夫。

  晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。

时间: 2024-11-08 20:22:27

囊萤映雪的故事和道理 囊萤映雪文言文原文的相关文章

狼其三文言文原文翻译 狼三则其三的译文和原文

狼其三文言文原文: 一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之. 极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合.遂负之以归.非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠:则屠人之残爆,杀狼亦可用也. 翻译 有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面.凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开.但是没有想到办

学弈文言文原文和解释 学弈文言文原文

<学弈>原文为"弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听:一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也." 学弈文言文原文和解释 译文:弈秋,是全国的下棋高手,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来.虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好.难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:"

东施效颦文言文原文及翻译 东施效颦的故事

原文 故西施病心而矉(通'顰',皱眉)其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而矉其里.其里之富人见之,坚闭门而不出:贫人见之,絜(通'挈',带领)妻子而去之走.彼知颦美,而不知颦之所以美. 翻译 从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头.邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出:贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了.那个丑女人只知道皱着眉头好看却不知道皱着眉头好看的原因.可惜呀,你的先生一定会遭遇厄运啊! 东施效颦故事 越国苎罗(

囊萤映雪的主人公是谁 囊萤映雪的主人公

成语囊萤映雪比喻人勤奋好学.故事的主人公是孙康和车胤.孙康家里很贫穷,买不起灯油.一天半夜,孙康从睡梦中醒来,把头侧向窗户时,发现窗缝里透进一丝光亮.原来那是大雪映出来的光.他发现可以利用它来看书.于是他倦意顿失,立即穿好衣服,取出书籍,来到屋外.孙康的手脚冻僵了,就起身跑一跑,同时搓搓手指. 此后,每逢有雪的晚上,他就不放过这个好机会,孜孜不倦地读书.这种苦学的精神,促使他的学识突飞猛进,成为饱学之士.后来,他当了一个御史大夫. 晋代时,车胤从小好学不倦,但因家境贫困,父亲无法为他提供良好的学

两小儿辩日文言文原文及翻译 两小儿辩日文言文原文和翻译

<两小儿辩日>原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故. 一儿曰:"我以日始出时去人近,而日中时远也." 一儿以日初出远,而日中时近也. 一儿曰:"日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?" 一儿曰:"日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?" 孔子不能决也. 两小儿笑曰:"孰为汝多知乎?" <两小儿辩日>翻译 一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因. 一个小

杞人忧天文言文翻译及道理 杞人忧天文言文翻和道理

翻译 杞国有个人担忧天会塌下来,地会陷下去,自己的身体无处可藏,因而睡不着觉,吃不下饭.又有一个担忧那个怕天塌地陷之人的人,于是前去向他解释,说:"天是气的积聚,无处没有气.就像你弯腰挺身.呼气吸气,整天在天空中生活,为什么要担忧它崩塌下来呢?"那人说:"天果真是气的积聚,那日月星辰不会掉下来吗?" 向他解释的人说:"日月星辰,也是积聚起来的气中有光辉的物体,即使掉下来,也不会伤害什么."那人说:"地陷下去怎么办呢?"解释的人

掩耳盗铃文言文翻译及道理 掩耳盗铃文言文翻译和道理

翻译:晋国的大夫范氏逃亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走.只是钟太大,没法背.于是就用锤去把它打碎,这样钟发出了况况的声音起来,那个老百姓怕别人听到响声,和他来抢夺这只钟,于是把自己的耳朵堵起来.害怕别人听见,很正常:以为自己听不见别人也听不见,那就太糊涂了. 道理:凡是要客观存在的东西,它凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志而改变不会依人的主观意志而改变.如果对客观存在的现实不正视.不研究,采取闭目塞听的态度的话,其结果只能是自食苦果. <掩耳盗铃>原文 百姓有得钟者,欲负而

两小儿辩日文言文翻译 两小儿辩日文言文原文

翻译:一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因. 一个小孩说:"我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些." 另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些. 一个小孩说:"太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?" 另一个小孩说:"太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?" 孔子也无法判断谁是谁非.两个小孩笑着说:"谁

管鲍之交文言文翻译及意思 管鲍之交文言文原文

翻译 管仲,名夷吾,是颍上人.他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明.有才干.管仲家贫,经常占鲍叔牙的便宜,但鲍叔牙始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言.不久,鲍叔牙侍奉齐国公子小白,管仲侍奉公子纠.等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁.于是鲍叔牙向齐桓公推荐管仲.管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多次会合诸侯,使天下归正于一,这都是管仲的智谋. 管仲说:"我当初贫困的时候,曾经和鲍叔牙经商,分财利时自己常常多拿一些,但鲍叔