古柏行杜甫全诗及译文 古柏行杜甫全诗译文

  《古柏行》

  杜甫 〔唐代〕

  孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。

  霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。

  君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。

  云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。

  忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。

  崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。

  落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。

  扶持自是神明力,正直原因造化工。

  大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。

  不露文章世已惊,未辞翦伐谁能送?

  苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。

  志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用。

  译文

  诸葛孔明的庙前有一棵年老的柏树,它的枝干如同青铜,树根坚固如磐石。

  树皮洁白润滑,树干有四十围,青黑色的树冠向天耸立,足有二千尺。

  刘备、孔明这对君臣遇合与时既往,至今树木犹在仍被人们爱惜。

  柏树高耸云雾飘来气接巫峡,月出寒光高照寒气直通岷山。

  想昔日小路环绕我的草堂东,先生庙与武侯祠在一个閟宫。

  柏树枝干崔嵬郊原增生古致,庙宇深邃漆绘连绵门窗宽空。

  古柏独立高耸虽然盘踞得地,但是位高孤傲必定多招烈风。

  它得到扶持自然是神明伟力,它正直伟岸原于造物者之功。

  大厦如若倾倒要有梁栋支撑,古柏重如丘山万年也难拉动。

  它不露花纹彩理使世人震惊,它不辞砍伐又有谁能够采送?

  它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀,树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。

  天下志士幽人请你不要怨叹,自古以来大材一贯难得重用。

时间: 2024-08-22 16:03:44

古柏行杜甫全诗及译文 古柏行杜甫全诗译文的相关文章

唐代杜甫被称为什么 唐代杜甫被后人称为什么

杜甫被称为"诗圣".杜甫是唐代时期的著名诗人,因为杜甫在诗歌上的才华和成就,杜甫和李白被合称为"李杜".同时也因为杜甫的诗歌因为多反映唐朝的历史现实,他的诗词被后人称为"诗史".除此之外,杜甫还有"杜工部"."杜少陵","杜拾遗"."杜草堂"等别称. 杜甫的诗词 <春望> 国破山河在,城春草木深. 感时花溅泪,恨别鸟惊心. 烽火连三月,家书抵万金. 白头搔

杜甫自号什么野老 杜甫号称什么野老

杜甫自号少陵野老,是唐代非常著名的现实主义诗人,杜甫的作品流传至今的也非多,在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为"诗圣",他的诗被称为"诗史".后世称其杜拾遗.杜工部,也称他杜少陵.杜草堂. 杜甫简介 杜甫自号少陵野老,是唐代非常著名的现实主义诗人,虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作<饮中八仙歌>不难看出杜甫的豪气,在杜甫中年因其诗风沉郁顿挫,忧国忧民,杜甫的诗被称为"诗史".杜甫流传下来的诗篇是唐诗里最

杜甫被后人称为什么 杜甫被后人叫为什么

杜甫被后人称为"诗圣".杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,他的诗被称为"诗史",后世称其杜拾遗.杜工部,也称他杜少陵.杜草堂.杜甫的诗词以古体.律诗见长,风格多样,"沉郁顿挫"四字可以准确概括出他的作品风格. 杜甫的简介 杜甫(712年2月12日-770年),字子美,自号少陵野老,唐代著名现实主义诗人,与李白合称"李杜". 杜甫的诗为什么称为"诗史" 杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡.

杜甫被称为什么称号 杜甫的称号是

杜甫被称为诗圣.杜甫,字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称"李杜".杜甫出生于河南巩县,原籍湖北襄阳.杜甫的思想核心是仁政思想,他有"致君尧舜上,再使风俗淳"的宏伟抱负.杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响. 杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为"诗圣",他的诗被称为"诗史".后世称其杜拾遗.杜工部,也称他杜少陵.杜草堂. 杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺

迟日江山丽的全诗翻译 绝句唐杜甫迟日江山丽的古诗翻译

<绝句>的译文:春光下的江山看起来格外秀丽,春风里散发着花草的清香.燕子衔着湿泥飞来飞去忙着筑巢,暖和的沙子上成双成对的鸳鸯静睡不动.全诗描绘了生意盎然的春色,表达了诗人热爱大自然的愉快心情. <绝句> 杜甫 [唐代] 迟日江山丽,春风花草香. 泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯. <绝句>的赏析 "春风花草香"展现了明媚的大好春光."泥融飞燕子"诗人选择初春最常见,也是最具有特征性的动态景物来勾画."沙暖睡鸳鸯"和第三句

梦游天姥吟留别译文 梦游天姥吟留别全诗翻译

译文 海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求. 越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有时可以看见. 天姥山仿佛连接着天遮断了天空,山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山. 天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样. 我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖. 镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪. 谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼. 我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路. 上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声

春夜洛城闻笛译文 春夜洛城闻笛全诗翻译

译文:这是从谁家庭院中传的悠扬笛声呢?它融入春风中,传遍整个洛阳古城.客居之夜听到<折杨柳>的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情?<春夜洛城闻笛>是李白的佳作,这首诗抒发了作者悲切的思乡之情. 原文及翻译 春夜洛城闻笛 李白 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城. 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情. 译文:这是从谁家庭院中传的悠扬笛声呢?它融入春风中,传遍整个洛阳古城.客居之夜听到<折杨柳>的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情? 赏析 <春夜洛城闻笛>是唐代诗人李白创作

火树银花不夜天全诗和解释 火树银花不夜天全诗译文

1.全诗:火树银花不夜天,兄弟姐妹舞蹁跹,声唱彻月儿圆,不是一人能领导,那容百族共骈阗,良宵盛会喜空前.2.诗意:到处灯火通明.烟火灿烂,黑夜也像是白天一样:兄弟姐妹们翩跹起舞,歌声响彻夜空,月儿圆圆地挂在天上:如果不是那人的领导,怎么能有现在各族同聚的盛事,大家共享良宵盛会,从未这么欢喜. 火树银花不夜天的出处 "火树银花不夜天"出自中国近现代政治家柳亚子<浣溪沙>,原词作于十月三日之夕.当时柳亚子先生在怀仁堂观西南各民族文工团.新疆文工团.吉林省延边文工团.内蒙古文工团

千里冰封万里雪飘全诗译文 千里冰封万里雪飘全诗翻译

译文:北方的风光,千里冰封冻,万里雪花飘.望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势.山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想与老天爷比比高.要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好. 江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒.只可惜秦始皇.汉武帝,略差文学才华:唐太宗.宋太祖,稍逊文治功劳.称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕.这些人物全都过去了,称得上能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们. <沁园春·雪>原文