往之女家的往字翻译 往之女家的往字翻译详细

  “往之女家”中的“往”意思是:去,到。“往之女家”的意思是:到了你丈夫家。“往之女家”句子出自孟子及其弟子所作的《富贵不能淫》,原句是:女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:“往之女家,必敬必戒,无违夫子!”意思是:女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:“到了你夫家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!”

  《富贵不能淫》原文欣赏

  景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

  孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:“往之女家,必敬必戒,无违夫子!”以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

  翻译:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有作为、有气节的男子吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们平静居住下来,天下就太平无事。”

  孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给予训导;女子出嫁时,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:“到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你的丈夫!”以顺从为做人原则的,是妾妇之道。居住在天下最宽广的住宅“仁”里,站立在天下最正确的位置“礼”上,行走在天下最宽广的道路“义”上。能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独自行走在这条正道上。富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的大丈夫。”

时间: 2024-08-29 03:00:29

往之女家的往字翻译 往之女家的往字翻译详细的相关文章

王欢字君厚乐陵人也文言文翻译 王欢字君厚乐陵人也全文

翻译:王欢字君厚,乐陵人.他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐.精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业.常常边乞讨食物边诵读<诗经>.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快. 他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:"你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他.王欢却更加坚守他的志向,后来终于成为贯通古今,学识渊博的人. 原文:王欢字君厚,乐陵人也.安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵<诗>,虽家无斗储,

王充字仲任会稽上虞人也翻译 王充字仲任会稽上虞人也的翻译

王充字仲任会稽上虞人也翻译是:王充,字仲任,是会稽上虞人.这句话出自文言文<王充求学>,选自南朝宋时期范晔创作的<后汉书·王充传>.<后汉书>属"二十四史"之一,与<史记>.<汉书>.<三国志>合称"前四史".全书主要记述了公元25年至公元220年,共195年的史事. 原文: 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉.充少孤,乡里称孝.后到应有京师,受业太学,师事扶风班彪.好博览而不守章句.

每字为一印火烧令坚翻译 每字为一印火烧令坚意思

翻译:每一个字做成一个印,用火烧使它坚硬. "每字为一印,火烧令坚"出自北宋官员.科学家沈括所创作的一篇散文<活板>,这篇文章是关于北宋平民毕昇发明活字印刷的最早记录,详细记载了活板制作与印刷的过程 ,通过沈括的介绍,活板的面貌在读者面前得以清晰地展现. <活板>原文 活板 北宋·沈括 板印书籍,唐人尚未盛为之.自冯瀛王始印五经,已后典籍皆为板本. 庆历中,有布衣毕昇,又为活板.其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚.先设一铁板,其上以松脂.蜡和纸灰之

孔融让梨文言文翻译 孔融让梨文言文翻译及原文

<孔融让梨>翻译:孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,高祖父孔尚当过钜鹿太守,父亲是泰山都尉孔宙.孔融别传记载:孔融四岁的时候,和哥哥吃梨,总是拿小的吃.有人问他为什么这么做.他回答说:"小孩子食量小,按道理应该拿小的". <孔融让梨>原文 孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也.高祖父尚,钜鹿太守.父宙,泰山都尉."融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者.人问其故.答曰:"小儿,法当取小者". <孔融让梨>

解缙敏对文言文翻译 解缙敏对文言文翻译及注释

<解.缙敏对>翻译:解缙曾跟皇上游御花园.皇上登上桥,问解缙:"这该怎么讲?"解缙答道:"这叫一步高一步."等到皇上下了桥,皇上又问他同样的问题,解缙答道:"这叫后边又比前边高."皇上十分高兴.一天,皇上对解缙说:"你知道宫中夜里有喜事吗?(你)能否作一首诗."解缙就说:"君王昨夜生儿子?"于是皇上说:"是个女儿." 解缙忙说:"化作嫦娥下九重."皇上说道

妙赏亭文言文翻译 妙赏亭文言文翻译古诗网

<妙赏亭>翻译:寓山园林的美景不能以寓山来结束,大概是因为身处在寓山之中.像苏轼在庐山中就悟出了这个道理.这个亭楼因为不靠近山,所以在亭上也能尽览山色.几层楼台,非常牢固地建立在深绿色的陡崖峭壁上,常常有云气在亭楼中若隐若现地飘浮,亭楼好像被云霄挟持着在向上浮动. 仰起头使劲看,仿佛自己遨游天宇,几乎不觉身在亭间.突然回头看,好像在一片湍流中.水流拍打着石头,穿过树林,发出泠泠的响声,不仅可以忘却饥渴,而且能洗涤十年尘土肠胃.在池中设立小岛,在小岛上设立亭阁,好像大海中一个气泡,众多的妙趣都汇

武技文言文翻译 武技的文言文翻译

翻译:李超,字魁吾,家住淄川县的最西边,他性情豪爽,好施舍和尚.一天,偶然有个和尚托着钵盂到他家化缘,李超让和尚饱餐了一顿.和尚很感激,便说:"我是从少林寺出来的僧人,有点武艺在身,愿意教给你."李超非常高兴,请和尚住在家里的客房里,供给丰盛的伙食,日夜跟和尚学武. 学了三个月,李超的技艺略精通,不禁洋洋自得起来.和尚问他:"你感觉你提高了吗?"李超回答说:"提高了!师傅的武艺,我已都学到手了!"和尚笑了,让他练练看.李超便脱下外衣,往手上吐了口

马诗其五的意思翻译 马诗其五意思翻译

马诗其五的意思翻译:平沙覆盖着大漠宛如白雪茫茫,如弯钩的月亮高挂在燕然山上.骏马何时才能套上镶金的笼头,冲锋陷阵飞驰在那深秋的战场!<马诗>指的是<马诗二十三首>,是唐代诗人李贺的组诗作品.这组诗名为咏马,实际上是借物抒怀,抒发诗人怀才不遇的感叹和愤慨,以及建功立业的抱负和愿望.这是一组颇有特色的咏物诗,具有寓意精警.寄托遥深.构思奇巧.用典灵活等艺术特色. <马诗二十三首>其五原文 大漠沙如雪,燕山月似钩. 何当金络脑,快走踏清秋. <马诗二十三首>其五注

促织文言文逐字翻译 促织的文言文逐字翻译

促织文言文逐字翻译:在明朝宣德年间,皇室爱好斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收蟋蟀.这东西本来不是陕西出产的.有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应.县官又把供应的差事派给各乡的里正. 于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格:储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售.乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产. 县里有个叫成名的人,是个念书

画地学书的文言文翻译 画地学书的翻译

画地学书的文言文翻译:欧阳修,字永叔,庐陵人.四岁时父亲去世了,母亲郑氏下决心不改嫁,在家亲自教欧阳修读书学习.因家里贫穷,以至于只能用荻杆在地上练习写字.欧阳修幼年时天资聪颖,悟性超过常人,读过的书当即就能背诵. 等到成年时,人品超群而享有盛誉.在那以后,就以文章闻名天下了.欧阳修在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士.他生性刚直,见义勇为,即使有陷害人的圈套在前面,都一直前往即使身受伤害都不回头.即使多次被贬官放逐,他的志向也没有改变. <画地学书>原文 欧阳修,字永叔,庐陵人.四岁而