每假借于藏书之家翻译 每假借于藏书之家意思

  翻译:常向藏书的人家求借。该句出自明代文学家宋濂所创作的《送东阳马生序》,在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。

  《送东阳马生序》原文

  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。

  既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

  当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

  同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此,今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

  今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

  东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

  《送东阳马生序》翻译

  我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。

  已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

  当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

  同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。

  如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

  如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在高大的屋子里面诵读经书 ,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

  东阳的年轻人马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?

  《送东阳马生序》注释

  1、东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

  2、余:我。嗜(shì)学:爱好读书。

  3、致:得到。

  4、假借:借。

  5、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。弗,不。之,指代抄书。

  6、走:跑。

  7、逾约:超过约定的期限。

  8、既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。

  9、圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。

  10、硕(shuò)师:学问渊博的老师。游:交游。

  11、尝:曾。趋:奔赴。

  12、乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。执经叩问:携带经书去请教。

  13、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸色。

  14、援疑质理:提出疑难,询问道理。

  15、叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。

  16、俟(sì):等待。

  17、卒:终于。

  18、箧(qiè):箱子。曳屣(yè xǐ):拖着鞋子。

  19、穷冬:隆冬。

  20、皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

  21、僵劲:僵硬。

  22、媵人:陪嫁的女子。这里指女仆。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。沃灌:浇水洗。

  23、衾(qīn):被子。

  24、逆旅:旅店。

  25、日再食:每日两餐。

  26、被(pī)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。

  27、朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。

  28、腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。

  29、容臭:香袋子。臭(xiù):气味,这里指香气。

  30、烨(yè)然:光彩照人的样子。

  31、缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

  32、耄(mào)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。

  33、幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人,另译指有官位的人。

  34、缀:这里意为“跟随”。

  35、谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。

  36、诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

  37、县官:这里指朝廷。廪(lǐn)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。

  38、裘(qiú):皮衣。葛:夏布衣服。遗(wèi):赠,这里指接济、给予。

  39、司业、博士:分别为太学的次长官和教授。

  40、非天质之卑:如果不是由于天资太低下。

  41、流辈:同辈。

  42、朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天府(南京)见朱元璋。

  43、以乡人子:以同乡之子的身份。谒(yè):拜见。

  44、撰(zhuàn):写。长书:长信。贽(zhì):古时初次拜见时所赠的礼物。

  45、辨:同辩。

  46、夷:平易。

  47、归见:回家探望。

  48、“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。

  49、诋(dǐ):毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。骄乡人:对同乡骄傲。

  《送东阳马生序》赏析

  此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。

  《送东阳马生序》创作背景

  明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天府(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。

  全文分三大段。第一段写自己青少年时代求学的情形,着意突出其“勤且艰”的好学精神。第二段紧承第一段,写当代太学生学习条件的优越,与作者青年时代求学的艰难形成鲜明的对照,从反面强调了勤苦学习的必要性。

  第三段便明确地写到马生,点明写序的目的,这就是“道为学之难”,“勉乡人以学者”。因为劝励的内容在上两段中已经写足,所以这里便只讲些推奖褒美的话,但是殷切款诚之意,马生是不难心领神会的。

  本来文章所赠送的对象是一篇之主体。然而文章却偏把主体抛在一边,先从自己谈起,从容道来,由己及人,至最后才谈及赠送的对象。看似漫不经心,实则匠心独运。在文章的深层结构中,主宾之间有一种紧密的内在联系,时时针对着主,处处照应到主,而却避免了一般赠序文章直露生硬的缺点,使文章委婉含蓄,意味深长。

  在写作中又成功地运用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度”。这一点给人的印象也是十分深刻的。

  《送东阳马生序》作者介绍

  宋濂,字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。浦江(今浙江浦江)人,汉族。明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣”。因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。

时间: 2024-08-29 19:18:49

每假借于藏书之家翻译 每假借于藏书之家意思的相关文章

史记选陈涉世家翻译 史记选陈涉世家文言文翻译

史记<陈涉世家>翻译:陈胜是阳城县人,表字叫涉.吴广是阳夏县人,表字叫叔.陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地.有一天他停止耕作走到田埂高地上休息,惆怅了很久,说:"如果有谁富贵了,不要忘记大家呀."一起耕作的同伴笑着回答说:"你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵啊!"陈胜长叹一声说:"唉,燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?" 秦二世元年七月,朝廷征发贫民调派去驻守渔阳,驻扎在大泽乡.陈胜吴广都被编入谪戍的队伍里面,担任戍守队伍的小头目.

隐身渔钓终于家翻译 隐身渔钓终于家的意思

"隐身渔钓,终于家"翻译:自己隐身渔钓,死在家中.语句出自<后汉书卷八十三·逸民列传><后汉书>,是南朝宋时期历史学家范晔编撰的史类文学作品,属"二十四史"之一.<后汉书>与<史记>.<汉书>.<三国志>合称"前四史". 作品原文:凤年老,执志不倦,名声著闻.太守连召请,恐不得免,自言本巫家,不应为吏,又诈与寡嫂讼田,遂不仕.建初中,将作大匠任隗举凤直言,到公车,托病逃归.推

意难忘山家翻译全文 意难忘山家全文翻译

翻译 村庄被团团白云遮掩,苍苍藤蔓缠绕着老树,翠绿的竹林映照着溪边明丽的砾沙.一幢房子顺山而建稳稳当当,草苔长满的小径环绕着弯曲的篱笆.屋内陈设着文木茶几,小小窗户上糊着窗纱,这是一个清静幽雅的人家.朝北的小门打开,移床招待着客人,窗外清香四溢树上开满梅花. 苍老体衰的老翁还真有饭量,端着树木雕制的酒盅茶碗,滔滔不绝地谈论着年成桑麻.池边引水浇灌着栽植的柳树,自己动手打水浇瓜.霜后橘子格外甜美,谷雨前后采摘新的嫩茶,自然是风味清佳.高兴的是去年耕种的山田获得大丰收,可以无忧无虑地度过这自在的生涯

唐宋八大家之首是哪位 唐宋八大家是哪八位之首是谁

唐宋八大家之首是韩愈,唐宋八大家的其他七位分别是柳宗元.欧阳修.苏洵.苏轼.苏辙.王安石.曾巩.唐宋八大家又可以概括为"韩柳欧王曾三苏",因为八大家里面有苏家三父子,分别为苏洵.苏轼和苏辙. 韩愈为什么是八大家之首? 1.韩愈是开风气者,也是古文运动的先驱者,文起八代之衰,地位较高. 2.韩愈是孔孟以来儒家最重要的思想家之一,他开创了一个新的文学时代. 3.从时间顺序来看,唐宋八大家列举是从韩愈开始的,因此他是八大家之首. 韩愈作品 1.<春雪> 新年都未有芳华,二月初惊见

燃烧许家的秘密是什么 燃烧许家有什么秘密

电视剧<燃烧>许家的秘密是许家福并没有死,周伟在开棺验尸的时候动了手脚,赵月娥隐藏了丈夫假死的秘密,尸体并不是许家福的.他一直在海外还扩张了商业势力,并在背后扶持着龙星集团. 许家的秘密牵扯到与高家的三代恩怨,高风为了调查四零五一案,重新解开了爷爷高四海开棺验尸事件,并曝光了许家多年的秘密.当年许家福因为走私案成为了警方的通缉犯,当警方毫无线索时却接到了许家福妻子赵月娥的电话,她向警方提供了许家福的藏身地点,而民警赶到时只看见了许家福已烧焦的尸体. 法医高四海认为尸体并不是许家福的,直到199

家乐福是哪个国家的 家乐福属于哪个国家

家乐福是法国的.家乐福成立于1959年,是大卖场业态的首创者,是欧洲第一大零售商,世界第二大国际化零售连锁集团.现拥11000多家营运零售单位,业务范围遍及世界30个国家和地区.其经营理念是以低廉的价格.卓越的顾客服务和舒适的购物环境为广大消费者提供日常生活所需的各类消费品. 家乐福于1969年开始进入国际市场,在30几个国家和地区拥有1万多家销售网点,涉及的零售业态包括大卖场.超级市场.折扣店.便利店.仓储式商店与电子商务.家乐福集团还建立了全球性的采购网络,向不同国家和地区的供应商采购具有市

乔家儿女乔祖望结局 乔家的儿女剧情介绍

<乔家的儿女>乔祖望结局:半夜从床上跌下来,一个人孤零零的死在了地上.乔祖望,电视剧<乔家的儿女>人物.乔家兄妹的父亲,也是因为他的自私和冷漠,让乔一成过早地扛起了照顾弟弟妹妹的重担.<乔家的儿女>是由张开宙执导,未夕编剧,白宇.宋祖儿.毛晓彤.张晚意领衔主演的家庭情感剧.<乔家的儿女>这部电视剧的热度,或许在印证着一件事情:平凡的生活最值得抒写.故事里既有兄妹几人因性格不同遭遇的不同坎坷. 剧情简介 乔家的母亲在生第五个孩子乔七七(周翊然饰)的时候去世了,

下辈子做你的女人冯家昌结局 下辈子做你的女人冯家昌最后怎么样

<下辈子做你的女人>冯家昌结局:军区安排冯家昌去国防大学深造.<下辈子做你的女人>是由万盛华执导,任程伟.闫妮.高放.石维坚主演的军旅生活题材电视剧.该剧改编自李佩甫的长篇小说<城的灯>,讲述男主人公"冯家昌"为了改变自己及胞弟命运而选择参军,并通过自身奋斗在军营中有所成就,最终顺利地帮助自己和三个胞弟在城市中立足的故事. 剧情简介 激情燃烧的年代里,千千万万的热血青年心目中最希望的是参军当兵.同时读书无用混日子在学校里蔓延. 一天,小流氓锛子调戏女

家乐福是哪个国家的 家乐福成立于哪一年

家乐福是法国的.家乐福成立于1959年,是大卖场业态的首创者,是欧洲第一大零售商,世界第二大国际化零售连锁集团.现拥有11000多家营运零售单位,业务范围遍及世界30个国家和地区.其经营理念是以低廉的价格.卓越的顾客服务和舒适的购物环境为广大消费者提供日常生活所需的各类消费品. 家乐福于1969年开始进入国际市场,在30几个国家和地区拥有1万多家销售网点,涉及的零售业态包括大卖场.超级市场.折扣店.便利店.仓储式商店与电子商务.家乐福集团还建立了全球性的采购网络,向不同国家和地区的供应商采购具有