衡乃穿壁引其光以书映光而读之的意思 衡乃穿壁引其光以书映光而读之的翻译

  意思:匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

“衡乃穿壁引其光以书映光而读之”出自《西京杂记》卷二中《匡衡凿壁偷光》一文,讲述了西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书的故事。

  《匡衡凿壁偷光》原文

  匡衡,字稚圭。勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识。家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡。衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

  《匡衡凿壁偷光》翻译

  匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了有学问的人。

  《匡衡凿壁偷光》注释

  (1) 匡衡:西汉经学家。

  (2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。

  (3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。

  (4) 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。

  (5) 大姓:富户;大户人家。

  (6) 文不识:人名,姓文名不识。

  (7) 与:帮助。

  (8) 佣作:被雇佣劳作。

  (9) 偿:值,指报酬(回报)。

  (10)怪:奇怪的。

  (11)遍:尽。

  (12)遂:终于。

  (13)大学:有学识的人。

  《匡衡凿壁偷光》赏析

  匡衡为了读书替别人打工,在夜晚,即使有一丝的亮光也要抓紧学习。这样的态度,以及努力刻苦的品质使匡衡成为大学者。有时候,外部条件制约着许多人的进步,但是有心人会为自己创造前进的机会。艰辛只是一时的体验,而经历过这些艰难后所收获的知识,才是人生宝贵长久的财富。

  《匡衡凿壁偷光》创作背景

  《西京杂记》是古代历史笔记小说集。汉代刘歆著,东晋葛洪辑抄。其中的“西京”指的是西汉的首都长安。写的是西汉的杂史,既有历史也有西汉的许多遗闻轶事。

  《匡衡凿壁偷光》作者介绍

  刘歆,字子骏,后改名刘秀。西汉宗室、大臣、经学家,楚元王刘交五世孙,经学家刘向的儿子。著《三统历谱》,计算出圆周率为3.1547,世称“刘歆率”。原有著作已佚。明张溥辑有《刘子骏集》收入《汉魏六朝一百三家集》。

时间: 2024-12-15 03:06:05

衡乃穿壁引其光以书映光而读之的意思 衡乃穿壁引其光以书映光而读之的翻译的相关文章

衡乃穿壁引其光,以书映光而读之的意思 衡乃穿壁引其光以书映光而读之翻译

衡乃穿壁引其光,以书映光而读之的意思:匡衡就凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读.该句出自选自<西京杂记>中<匡衡勤学>一文,<西京杂记>是汉朝历史笔记小说集,其中的"西京"指的是西汉的首都长安.该书既有汉朝的历史也有的许多遗闻轶事. <匡衡勤学>原文 匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮.衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿.主人怪问衡,衡曰:"愿得主人书遍读之."主

敲成玉磬穿林响忽作玻璃碎地声的修辞手法 敲成玉磬穿林响的修辞手法

"敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声."运用了比喻和夸张的修辞手法,作者把冰比作玉磬.玻璃,表现出了儿童以冰为钲.自得其乐的盎然意趣. <稚子弄冰> 宋·杨万里 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲. 敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声. 赏析 一.二句说清晨起来,儿童从铜盆里取出夜间冻好的冰块,用彩色丝线穿上当作银锣.天寒才能结冰,冰块又是很凉的,儿童却早早起来去玩它,儿童将冰穿上丝线当锣敲,突出了儿童既顽皮,又聪明精灵的特点. 第三句详细描写儿童提着银锣似的冰块玩耍的情景,"

别人笑我太疯癫我笑他人看不出穿啥意思全诗 别人笑我太疯癫,我笑他人看不出穿全诗翻译

意思:桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙. 桃花仙人种着很多桃树,他摘下桃花去换酒钱. 酒醒的时候静坐在花间,酒醉的时候在花下睡觉.半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年. 我只想老死在桃花和美酒之间,不愿意在达官显贵们的车马前鞠躬行礼.阿谀奉承.车水马龙是贵族们的志趣,酒杯花枝才是像我这样的穷人的缘分和爱好啊. 如果将别人的富贵和我的贫贱来比较,一个在天一个在地.如果将我的贫贱和达官显贵的车马相比较,他们为权贵奔走效力,我却得到了闲情乐趣. 别人笑话我太风骚,我却笑别人看不穿世事.

衡乃穿壁引其光以书映光而读之的翻译 衡乃穿壁引其光以书映光而读之翻译

衡乃穿壁引其光以书映光而读之的翻译是匡衡把墙壁凿穿打了一个洞引来邻居家的烛光,让光亮照在书上来读.这句话出自文言文<匡衡凿壁借光>,选自汉代刘歆著.东晋葛洪辑抄的<西京杂记>.出自这个故事的成语是凿壁偷光,其字面的意思是借邻舍的烛光读书.一般用这个成语来形容在艰苦的条件下依然勤奋学习. 从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名.这就说明内因才是事物发展.变化的根据和第一位的原因,外因只是影响事物

衡乃穿壁引其光以书映光而读之翻译 衡乃穿壁引其光以书映光而读之意思

翻译:匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.该句出自<西京杂记>卷二中<匡衡凿壁偷光>一文,讲述了西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书的故事. <匡衡凿壁偷光>原文 匡衡,字稚圭.勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大姓文不识.家富多书,衡乃与其佣作而不求偿.主人怪问衡.衡曰:"愿得主人书遍读之."主人感叹,资给以书,遂成大学. <匡衡凿壁偷光>翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛

衡乃穿壁引其光的意思 衡乃穿壁引其光的翻译

翻译:匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮. "衡乃穿壁引其光"该句出自<西京杂记>卷二中<匡衡凿壁偷光>一文,讲述了西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书的故事. <匡衡凿壁偷光>原文 匡衡,字稚圭.勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大姓文不识.家富多书,衡乃与其佣作而不求偿.主人怪问衡.衡曰:"愿得主人书遍读之."主人感叹,资给以书,遂成大学. <匡衡凿壁偷光>翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有

谁是凿壁借光? 凿壁借光的是什么人

"凿壁借光"的是匡衡.匡衡,字稚圭,东海郡承县人,西汉经学家,官至丞相.匡家世代务农,但匡衡却十分好学,勤奋努力.由于家境贫寒,他不得不靠替人帮工以获取读书费用,关于匡衡"凿壁借光"的故事被世人广为称颂.唐代杜甫评价他道:"匡衡抗疏功名薄, 刘向传经心事违." 凿壁借光的是什么人 "凿壁偷光"既是一个汉语成语,也是一个成语故事.原指西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,后用来形容家贫而读书刻苦学习的事情."凿壁偷光&qu

匡衡凿壁偷光的启示 凿壁偷光告诉我们什么道理

匡衡凿壁偷光的故事告诉我们勤奋的重要性.匡衡虽然家里贫穷,但是不怕艰苦,刻苦学习,拥有学习的恒心与毅力,最终学有所成.他在艰苦环境下依旧拥有勤奋苦读的毅力和精神,这是可贵的品德.他的故事不仅告诉我们艰辛的生活可以锻炼人的毅力和志气,还告诉我们想要学有所成,必须得发奋学习. 凿壁偷光的原文 匡衡,字稚圭.勤学而无烛.邻舍有烛而不逮.衡乃穿壁引其光.以书映光而读之.邑人大姓文不识.家富多书衡乃与其佣作而不求偿.主人怪问衡.衡曰愿得主人书遍读之主人感叹.资给以书.遂成大学.衡能说诗.时人为之语曰无说诗

匡衡凿壁偷光文言文翻译 匡衡凿壁偷光文言文翻译及注释

<凿壁偷光>的译文:匡衡勤奋好学,但家境贫穷没有蜡烛.邻居的屋子有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书.县里有个大户人家不识字,但家中富有,有很多的书.匡衡到他家做雇工,但不要报酬. 主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:"我希望可以读遍主人家的书."主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡).于是匡衡成了一代大学问家. <凿壁偷光>原文 匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.邑人大姓文不