虽千里不敢易也岂直五百里哉翻译 虽千里不敢易也岂直五百里哉的翻译

  虽千里不敢易也,岂直五百里哉翻译:即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅是五百里呢?该句出自《战国策·魏策四》中的一篇史传文《唐雎不辱使命》。这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命,歌颂了唐雎不畏强暴、敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质。

  《唐雎不辱使命》原文

  秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

  秦王谓唐雎曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”

  秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”

  唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。”

  唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。

  秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

  《唐雎不辱使命》注释

  1、唐雎(jū):人名,也作唐且,安陵国的臣子。不辱使命:意思是完成了出使的任务。辱,辱没、辜负。

  2、秦王:即秦始皇嬴政,当时他还没有称皇帝。使:派遣,派出。安陵君:安陵国的国君。安陵是当时战国的一个小国,即现河南鄢陵西北,原是魏国的附属国。战国时魏襄王封其弟为安陵君。

  3、易:交换。

  4、其:句中用来加重语气的助词。

  5、加惠:给予恩惠。

  6、虽然:即使这样。虽,即使。然,这样。

  7、弗:不。

  8、说:通“悦”,高兴、愉快。

  9、谓:告诉。

  10、欲:想。以:用,介词。

  11、秦灭韩亡魏:秦灭韩国在始皇十七年(前230年),灭魏国在始皇二十二年(前225年)。

  12、之:的,助词。

  13、以君为长者故不错意也:把安陵君看作忠厚长者所以不打他的主意。错意,置意。错,通“措”,安放,安置。

  14、请广于君:意思是让安陵君扩大领土。广,扩充。

  15、逆:违背。

  16、非若是也:不是这样的。非,不是。是,代词,指秦王说的情况。

  17、直:只,仅仅。

  《唐雎不辱使命》译文

  秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。于是安陵君派遣唐雎出使到秦国。

  秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听我,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主意。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?”

  唐雎回答说:“不,不是像你说的这样。安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅是五百里呢?”

  秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,倒下的尸体有百万具,血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。”

  唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆。现在,专诸、聂政、要离,加上我就要成为四个人了。如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两具尸体倒下,血流五步远,天下百姓都是要穿孝服,现在这个时候就是这样。”

  于是拔出宝剑起身想要与秦王同归于尽。

  秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地生存下来的原因,只是因为有先生啊!”

  《唐雎不辱使命》赏析

  《唐雎不辱使命》记叙了唐雎在国家存亡的危急关头出使秦国,与秦王针锋相对地进行斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命的经过;歌颂了他不畏强暴、敢于斗争的爱国精神;揭露了秦王的骄横欺诈,外强中干,色厉内荏的本质。虽不假修饰,却十分鲜明生动,在刻画人物性格方面,取得很高的成就。

  文章最引人注意的是人物的对白。除了很少几句串场的叙述,几乎全是对白;用对白交代事情的起因、经过和结局,重点突出,层次清晰;用对白表现人物的精神面貌,安陵君的委婉而坚定,唐雎的沉着干练,口锋锐利,义正辞严,秦王的骄横无理,无不跃然纸上。

  文章内容精彩,语言犀利,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生。

  《唐雎不辱使命》创作背景

  秦始皇二十二年(前225年),秦国灭掉魏国之后,想以“易地”之名占领安陵国。安陵是附属于魏国的一个小国,安陵君原是魏襄王的弟弟。当时,靠近秦国的韩国、魏国相继灭亡,其余山东六国中的赵、燕、齐、楚,在连年不断的战争中,早已被秦国日削月割,奄奄待毙。

  安陵在它的宗主国魏国灭亡之后,一度还保持着独立的地位。秦王就想用欺骗的手段轻取安陵。出小诱而钓大鱼以骗取利益,是秦君的故伎。此时秦王嬴政又故伎重演,在这种情况下安陵君派唐雎出使秦国,与虎狼之秦作针锋相对的坚决斗争。这篇文章就是这次斗争的实录。

  《唐雎不辱使命》作者介绍

  刘向,西汉经学家、目录学家、文学家。本名更生,字子政。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋榖梁传》。

  编订整理《战国策》。又编有《楚辞》,所作辞赋三十三篇,大多亡佚,唯《九叹》为完篇。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。今存《新序》《说苑》《列女传》等书。又有《五经通义》,已佚,清人马国翰辑存一卷。生平事迹见《汉书》卷三十六。

时间: 2024-11-04 17:49:06

虽千里不敢易也岂直五百里哉翻译 虽千里不敢易也岂直五百里哉的翻译的相关文章

窗含西岭千秋雪的下一句是什么 窗含西岭千秋雪的意思

窗含西岭千秋雪的下一句是门泊东吴万里船.出自唐代大诗人杜甫的<绝句四首>其三,全诗为:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天.窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船.这首诗曾入选义务教育语文教科书中. 原文及翻译 <绝句四首>其三 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天. 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船. 译文:两只黄鹂在翠绿的柳枝间鸣叫,一行白鹭向湛蓝的高空里飞翔.西岭雪山的景色仿佛嵌在窗里,往来东吴的航船就停泊在门旁. 赏析 这首诗描绘的是早春的景象,一共四句话,每句话描绘了一副图景,分开来如四扇条屏

愿驰千里足送儿还故乡的修辞手法 愿驰千里足送儿还故乡的修辞手法有什么

"愿驰千里足,送儿还故乡"一句用了借代的修辞手法."千里足"的字面意思是能行千里的马蹄,其实指的就是千里马.这里运用了"千里足"来借代"千里马",引人联想,让语句更加具体生动. "愿驰千里足,送儿还故乡"的出处 "愿驰千里足,送儿还故乡"出自长篇叙事诗<木兰诗>,原文如下:"归来见天子,天子坐明堂.策勋十二转,赏赐百千强.可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿

我非爱财而易之以羊也宜乎百姓之谓我爱也翻译 我非爱财而易之以羊也宜乎百姓之谓我爱也的翻译

我非爱财而易之以羊也宜乎百姓之谓我爱也翻译:我的确不是吝惜钱财才去用羊来代替牛,百姓认为我吝啬是理所当然的啊.该句出自<齐桓晋文之事>,本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张. 齐恒晋文之事原文 齐宣王问曰:"齐桓.晋文之事,可得闻乎?" 孟子对曰:"仲尼之徒,无道桓.文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也.无以,则王乎?" 曰:"德何如则可以王矣?" 曰:"保民而王,莫之能御也.&

正怜火树千春妍写的是什么节日 正怜火树千春妍是写什么节

正怜火树千春妍写的是元宵节,是农历正月十五日,出自明代诗人唐顺之的<元夕咏冰灯>.冰灯是流行于中国北方的一种民间艺术,也是冰雕艺术的一种形式. <元夕咏冰灯> 正怜火树斗春妍,忽见清辉映夜阑. 出海蛟珠犹带水,满堂罗袖欲生寒. 烛花不碍空中影,晕气疑从月里看. 为语东风暂相借,来宵还得尽余欢. 元宵节的来历 古时候,元宵节又名上元节.元夕节.灯节等等.秦始皇名嬴政,因避讳"正"字,故此又称"端月十五".正月十五日为满日,即望日,象征团圆与美满

夫没者岂苟然哉的苟是什么意思 夫没者岂苟然哉的苟意思是什么

夫没者岂苟然哉的苟是马虎草率的意思.整句的意思为哪里是马虎草率而能这样的呢?原文出自苏轼的<日喻>,<日喻>是一篇善于用形象比喻的议论文,为1078年苏轼时任徐州知州所作. 日喻原文 生而眇者不识日,问之有目者.或告之曰:"日之状如铜盘."扣槃而得其声,他日闻钟,以为日也.或告之曰:"日之光如烛."扪[mén]烛而得其形,他日揣樾以为日也.日之与钟.龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也. 道之难见也甚于日,而人之未达也,无以异于眇.

盆栽榕树的根要全部埋在土里吗 盆栽榕树的根要全部都埋在土里吗

一.盆栽榕树的根要全部埋在土里吗 如果是人参榕,不需要把根全埋土里.人参榕,生命力强,性耐阴,耐旱.浇水要见干见湿,盆土宜经常保持湿润,夏季要置于荫凉处,施肥依长势而定,生长旺季可每年隔1个月施一次充分腐熟的稀薄豆饼水.菜饼水.米糖水等. 二.盆栽榕树怎么养护 选桩 选取榕树桩,选择树干曲折,干古奇特的老榕树桩当挖取下来时,树的根部会遭到不同程度的损伤,所以要立即进行处理. 榕树盆景培植以培养土盖住根部即可,插树以深3寸左右为宜.淋上定根水后放置于阴凉背风处养护,地植的用遮盖物遮阴.浇水可根据天

&quot;沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春赏析&quot; 沉舟侧畔千帆过啥意思

首联回顾了诗人的贬谪生活,颔联暗示诗人被贬时间之长,表达了世态的变迁以及回归以后人事生疏而怅惘的心情.颈联把自己比作"沉舟"和"病树",自己虽屡遭贬低,新人辈出,却也令人欣慰,表现出他豁达的胸襟.尾联表达了诗人重新投入生活的意愿及坚韧不拔的意志. <酬乐天扬州初逢席上见赠> 唐·刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身. 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春. 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神. 译文 被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地

刘禹锡诗千淘万漉虽辛苦的下一句是什么 千淘万漉虽辛苦的哲理

下一句是:吹尽黄沙始到金.出自刘禹锡的<浪淘沙九首>中的其八,这两句话的意思是:要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金. <浪淘沙·其八> 唐·刘禹锡 莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉. 千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金. 译文 不要说谗言如同凶恶的浪涛一样令人恐惧,也不要说被贬之人好像泥沙一样在水底埋沉. 要经过千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦,最终才能淘尽泥沙得到闪闪发光的黄金. 赏析 "莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉."诗人在这两句

遗民泪尽胡尘里的胡指的是什么 遗民泪尽胡尘里的胡意思是什么

"遗民泪尽胡尘里"的"胡"指的是金国."遗民泪尽胡尘里"出自宋代陆游的<秋夜将晓出篱门迎凉有感>(其二),全诗如下:三万里河东入海,五千仞岳上摩天.遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年. 译文:三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天.中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年. 这首诗是诗人于绍熙三年(1192)初秋作于山阴(今浙江绍兴)故里,共二首.诗中抒发了对金人占领区大好河山和人民的深切怀念