徒善不足以为政 徒法不足以自行翻译 徒善不足以为政 徒法不足以自行翻译是什么

  “徒善不足以为政,徒法不足以自行”翻译:只有善德不足以处理国家的政务,只有法令不能够使之自己发生效力。“徒善不足以为政,徒法不足以自行”出自《孟子·离娄上》。《孟子·离娄上》的原文:孟子曰:离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方圆;师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧、舜之道,不以仁政,不能平治天下。今有仁心仁闻,而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。故曰:徒善不足以为政。徒法不能以自行。

  译文:孟子说:“离娄眼神好,公输班技巧高,但如果不使用圆规曲尺,也不能画出方、圆;师旷耳力聪敏,但如果不依据六律,也不能校正五音;虽有尧舜之道,如果不施行仁政也不能使天下太平。现今有些国君虽有仁爱之心、仁爱之誉,但老百姓却不能得到他们的恩惠,也不能被后世效法,就是因为不实行先王之道的缘故。所以说:仅有善心不足以用来治理好国政,仅有法度不能自行实施。”

  作者简介:孟子是北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家王安石的一首七言绝句。熙宁二年(1069)二月,宋神宗以王安石为参知政事(副宰相)。安石创置三司条例,议行新法,包括青苗法、均输法、农田水利法等。一批官僚反对变法,疏论安石大罪。神宗不纳,贬刘琦、富弼等出朝。《孟子》这首诗就是在这种背景下写出来的。

  诗以孟子为吟咏对象,取材典型而宏大。从诗意而论,作者表达的是作为主要改革者的必然的孤独和寂寞,这和战国时“所如不合”的孟子,是极其相似的。孟子与王安石,同被时人嘲为“迂阔”,情形也颇一致。更重要的是,王安石的思想,与孟子思想颇有相通之处。

时间: 2024-10-30 12:05:11

徒善不足以为政 徒法不足以自行翻译 徒善不足以为政 徒法不足以自行翻译是什么的相关文章

油拔法的功效与作用 油拔法主要有什么功效

核心功效 美白牙齿.消除痘痘.改善气色 简介 油拔法又称油拉.油漱法,源自于古印度的阿育吠陀医学,主张万病源于口,口腔内有大量的细菌和微生物,若牙齿因为牙龈和牙周病变而产生出血或溃疡情形,细菌和微生物就容易进入血液.例如,变异链球菌在口腔繁殖并进入血液,容易引起身体炎症. 功效与作用 1.美白牙齿,椰子油含有天然抗生素和抵抗病毒的效果,可以清洁牙齿表面,让牙齿去除表面黄垢,变亮白.同时,也可以帮助改善牙龈健康.消除口中异味. 2.消除痘痘,因为油拔法有很好的排毒效果,有效清除口腔以及隐藏在牙齿之

法图麦是什么意思 新疆法图麦是什么意思

法图麦是回族的一个节日.回族法图麦节又被称为妈妈会.姑太节,时间在每年的斋月十四,即伊斯兰教历九月十四日.法图麦节是为纪念穆罕默德的女儿,阿里的妻子法图麦忌日的节日.法图麦是先知的爱女.哈里发阿里的贤妻,颇多懿德贤行. "法图麦"为阿拉伯语音译,又译为"法蒂玛"."法帖梅"等,法图麦是伊斯兰教创始人穆罕默德的女儿,也是第四任哈里发阿里的妻子.公元605年诞生于麦加,公元632年去世,年仅27岁. 阿里之妻由于生前曾随穆罕默德征战麦加和参加&quo

金刚经全文翻译及解析 《金刚经》全文翻译

<金刚经>全文解释白话文:第一分.缘起:当时,佛陀在中印度的舍卫国,一座名为祇树给孤独园的道场当中,与一千二百五十位大比丘僧,共同安住修行.这一天,到了快用斋饭的时候,佛陀便搭上袈裟,亲自托着自己的钵,缓步走入舍卫城中乞食.按照每天的次序,依次进行.得到适量的供养后,便托钵回到祇树给孤独园.用完斋饭,收起袈裟来,将钵洗干净.把赤裸的双脚洗净擦干,亲自铺设好法座,安然地坐到上面. 第二分.须菩提尊者问法 这个时候,德高年长的须菩提尊者,在大众当中,从座位上站起来,整理好衣服,按礼节坦露右肩. 然

安徒生的童话故事有哪些 安徒生童有哪些

丹麦作家安徒生所创作的<安徒生童话集>共有166篇童话故事.其中的代表作有<海的女儿>.<拇指姑娘>.<卖火柴的小女孩>.<丑小鸭>.<皇帝的新装>.<小锡兵>.<冰雪皇后>.<柳树下的梦>等等. 安徒生的童话创作分为早.中.晚三个时期.早期童话多充满绮丽的幻想.乐观的精神.中期童话流露了缺乏信心的忧郁情绪.晚期童话着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷.黑暗和人间的不平. <安徒生童

或请重法以禁之翻译 或请重法以禁之的翻译

或请重法以禁之翻译:有的人请求使用严厉的刑法来禁止他们.该句出自司马光所著<资治通鉴>中<唐太宗论止盗>一文.本文通过讲述李世民针对如何处置盗贼,延伸至如何治理国家的事情,说明君主仁政,百姓才会安居乐业.从唐太宗和群臣们不同的止盗方法可以看出他是一个清正廉洁,开明,会自我反省的君主. <唐太宗论止盗>译文 上与群臣论止盗.或请重法以禁之,上哂之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,

楚威王闻庄周贤文言文翻译 楚威王闻庄周贤的文言文翻译

楚威王闻庄周贤文言文翻译:楚威王听说庄周贤能.该句出自西汉史学家司马迁创作的一篇文言文<老子韩非列传>,收录于<史记>中.这是一篇关于先秦道家和法家的代表人物老子.庄子.申子(申不害)和韩非子四人的合传. 司马迁以老子"深远",说其所贵道"虚无,因应变化于无为",并将其与申.韩同传,勾勒出道.法两家嬗变传承之关系.又附庄子,盖看重其"沈洋自恣以适己"的修身处世之道,还特意列举楚威王聘庄子为相的故事.代表了道家"

过秦论原文及翻译及注释 过秦论原文翻译及注释

<过秦论>原文 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心.当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯.于是秦人拱手而取西河之外. 孝公既没,惠文.武.昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴.蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡.诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一.当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵.此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩.魏.燕

卖油翁翻译全文及赏析 卖油翁翻译全文和赏析

翻译 康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸.曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开.卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头. 陈尧咨问卖油翁:"你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?"卖油的老翁说:"没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了."陈尧咨(听后)气愤地说:"你怎么敢轻视我射箭(的本领)!"老翁说:"凭我倒油(

子曰其身正不令而行其身不正虽令不从翻译 子曰其身正不令而行其身不正虽令不从的翻译是什么

"子曰:其身正,不令而行;其身不正,虽令不从"的翻译:当管理者自身端正时,他不用做出命令,被管理者也会跟从他的行动;当管理者自身不端正时,那么即使他下命令,被管理者也不会服从的. "其身正,不令而行"的出处 "其身正,不令而行"出自<论语·子路>.该书集中体现了孔子的政治主张.伦理思想.道德观念及教育原则.<论语>的内容博大精深,包罗万象,涉及政治.教育.文学.哲学以及立身处世的道理等多方面. 其中<论语·子路>