清平乐主要讲什么 清平乐的内容

  清平乐,原为唐教坊曲名,后用作词牌名,又名“清平乐令”“醉东风”“忆萝月”,为宋词常用词牌。其中比较著名的是李白的《清平乐·禁闱秋夜》词,是在李白在宫中所作,写出了宫中的夜生活和妃嫔们和皇上的一种关系,也写出了李白对于这种生活的一种哀叹和对宫女们过着这样消耗青春的生活的一种同情与惋惜,深深地表达了古代宫女们的悲哀和无奈。

  清平乐此调正体双调八句四十六字,前片四仄韵,后片三平韵。晏殊、晏几道、黄庭坚、辛弃疾等词人均用过此调,其中晏几道尤多,同时又是曲牌名,属南曲羽调。

  《清平乐·禁闱秋夜》写物质生活的美好,反衬着宫中女子精神生活的荒凉和悲怆。作者细腻的描写出宫闱女子的幽怨之情,表达了作者对宫闱女子宛如金丝雀般生活着的深深同情和怜惜之情。作者写的是宫闱女子将青春给了孤独,用寂寞来祭奠自己命运的悲哀,进一步体现出作者对这种生活的叹息。

  清平乐·禁闱秋夜原文:禁闱秋夜,月探金窗罅,玉帐鸳鸯喷兰麝,时落银灯香灺。女伴莫话孤眠,六宫罗绮三千。一笑皆生百媚,宸衷教在谁边?

时间: 2024-11-03 11:48:52

清平乐主要讲什么 清平乐的内容的相关文章

清平乐村居赏析 宋词清平乐村居赏析

<清平乐·村居>是辛弃疾所作的一首词,这首词描绘的是农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣.作者把这家老小的不同面貌和情态,以及他们的美好的农家生活描写得有声有色,惟妙惟肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出作者对农村和平宁静生活的喜爱. 原文及翻译 清平乐·村居 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬. 译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草.含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发

清平乐黄庭坚拼音版 清平乐黄庭坚古诗带拼音版

春归何处chūn guī hé chù?寂寞无行路jì mò wú xíng lù.若有人知春去处ruò yǒu rén zhī chūn qù chù,唤取归来同住huàn qǔ guī lái tóng zhù.春无踪迹谁知chūn wú zōng jì shuí zhī ?除非问取黄鹂chú fēi wèn qǔ huáng lí.百啭无人能解bǎi zhuàn wú rén néng jiě,因风飞过蔷薇yīn fēng fēi guò qiáng wēi. 原文及翻译 清平乐·春归何处

清平乐别来春半翻译 李煜清平乐翻译

自从离别后,春天已经过去了一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断.台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞,将它拂去不知不觉又洒满一身.鸿雁虽然来了,却没将书信传来.路途遥远,有家难回.离别的愁恨就和春天的野草一般,越行越远它越是繁生. <清平乐·别来春半> 五代·李煜 别来春半,触目柔肠断.砌下落梅如雪乱,拂了一身还满. 雁来音信无凭,路遥归梦难成.离恨恰如春草,更行更远还生. 赏析 上阙一个"别"字引领全文,结出肠断之由,发出怀人之音,奠定了全词的基调.第三句中的梅花和白雪皆为冷色,体

清平乐村居的诗意 清平乐村居全诗的意思

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草.含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老?大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼.最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬. <清平乐·村居> 宋·辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬. 赏析 词的前两句描写了一个五口之家,将茅屋.小溪.青草组成的清新秀丽的环境勾画了出来,点明了作者所处的环境和地点.三.四句描写的是一

清平乐村居思想感情 清平乐村居古诗思想感情

<清平乐·村居>通过描绘一家五口在乡村的环境和生活画面,表现了作者对田园安宁.平静生活的羡慕与向往. <清平乐·村居> 宋·辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬. 赏析 词的上片用茅屋.小溪.青草等风景勾勒出一幅清新秀丽的画面,描绘出了江南农村的特色.第三句中的"醉里"可以看出老年人生活的安详,从"媚好"可以感受到他们精神的愉快. 下片主要写农户的三个儿子,将农村

清平乐拼音版古诗 清平乐古诗拼音

春归何处chūn guī hé chù?寂寞无行路jì mò wú xíng lù.若有人知春去处ruò yǒu rén zhī chūn qù chù,唤取归来同住huàn qǔ guī lái tóng zhù.春无踪迹谁知chūn wú zōng jì shuí zhī ?除非问取黄鹂chú fēi wèn qǔ huáng lí.百啭无人能解bǎi zhuàn wú rén néng jiě,因风飞过蔷薇yīn fēng fēi guò qiáng wēi. 原文及翻译 清平乐·春归何处

清平乐村居的中心思想 清平乐村居古诗中心思想

<清平乐·村居>描绘了一家五口在乡村的生活形态,表现了生活之美和人情之美,体现了作者对田园生活的羡慕和向往,客观反映了作者对黑暗官场生活的憎恶. <清平乐·村居> 宋·辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬. 赏析 词的前两句描写了一个五口之家,将茅屋.小溪.青草组成的清新秀丽的环境勾画了出来,点明了作者所处的环境和地点.三.四句描写的是一对白发老夫妻,将老夫妻惬意的幸福生活体现了出来. 词的下片写了三个

清平乐·村居的古诗 清平乐·村居古诗

清平乐·村居 [作者]辛弃疾 茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬. 清平乐村居译文 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草.含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的又是谁家的公婆父老呢? 大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼.最喜欢的就是顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬. 注释 清平乐(yuè):词牌名.村居:题目 茅檐:茅屋的屋檐. 吴音:吴地的方言.作者当时住在信州(今上饶)

学宪法讲宪法手抄报内容 学宪法讲宪法手抄报内容画法

1.首先在底部画出边框,右下角画出一位女生坐在桌前. 2.然后在底部边框写出[学宪法讲宪法],右下角画出小草,右上角画出树叶. 3.最后填上内容.涂上颜色就可以了.