君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞什么意思

  “君子疾夫舍曰欲之而必为之辞”翻译:君子厌恶那些不肯实说自己想要那样做而偏要找借口来为之辩解的做法。该句出自孔子及弟子的《季氏将伐颛臾》,此文记述了孔子和冉有的一场对话,明确表达孔子反对武力征伐,主张“仁者爱人”的思想。

  《季氏将伐颛臾》原文节选

  孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也;邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”

  译文

  孔子说:“冉有!君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。不管是诸侯还是大夫,不担心财富不多,只是担心财富分配不均匀;不担忧人民太少,只担忧境内不安定。若是财富平均,便无所谓贫穷;境内和平团结,便不会觉得人少;境内平安,国家便不会倾危。做到这样,远方的人还不归服,就再修仁义礼乐的政教来招待他们。他们来了,就得使他们安心。如今由与求两人辅佐季孙氏,远方的人不归服,却不能使他们来归顺;国家四分五裂却不能保持它的稳定统一;反而策划在境内兴起干戈。我恐怕季孙氏的忧虑,不在颛臾,而是在鲁国内部。”

时间: 2024-11-03 21:49:02

君子疾夫舍曰欲之而必为之辞翻译 君子疾夫舍曰欲之而必为之辞什么意思的相关文章

康诰曰克明德全文翻译 康诰曰克明德

"康诰曰克明德"翻译:<康诰>说:"能够弘扬光明的品德."<太甲>说:"念念不忘这上天赋予的光明禀性."<尧典>说:"能够弘扬崇高的品德."这些都是说要自己弘扬光明正大的品德.原文:<康诰>曰:"克明德."<大甲>曰:"顾湜天之明命."<帝典>曰:"克明峻德."皆自明也. <康诰>出自

虽曰爱之其实害之虽曰忧之其实仇之翻译 虽曰爱之其实害之虽曰忧之其实仇之的翻译

虽曰爱之其实害之虽曰忧之其实仇之翻译:虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇视它.整句出自唐代文学家柳宗元的传记作品<种树郭橐驼传>,作者以树喻人,讲述了种树育人.治国养民的道理. <种树郭橐驼传>原文 郭橐驼,不知始何名.病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之"驼".驼闻之曰:"甚善,名我固当."因舍其名,亦自谓"橐驼"云. 其乡曰丰乐乡,在长安西.驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养.

师旷曰何不炳烛乎翻译 师旷曰何不炳烛乎的翻译

师旷曰何不炳烛乎翻译:为什么不把烛灯点燃呢?整句出自西汉人刘向所编的<说苑>中<师旷论学>一文.该书说的是人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习的道理,人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习.终生学习,受益终生. <师旷论学>原文 晋平公问于师旷曰:"吾年七十,欲学,恐已暮矣." 师旷曰:"何不炳烛乎?" 平公曰:"安有为人臣而戏其君乎?" 师旷曰:"盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好

惠子谓庄子曰吾有大树人谓之樗翻译 惠子谓庄子曰吾有大树人谓之樗的翻译

惠子谓庄子曰吾有大树人谓之樗的翻译是:惠子对庄子说:"我有一棵大树,别人叫它臭椿.这句话出自战国时期庄周创作的<逍遥游>.<逍遥游>被列为道家经典<庄子·内篇>的首篇,在思想上和艺术上都可作为<庄子>一书的代表.作者认为,只有忘却物我的界限,与自然化而为一,不受任何束缚自由地游于世间,才是真正的"逍遥游". 文章先是通过大鹏与蜩.学鸠等小动物的对比,阐述了"小"与"大"的区别:在此基础上作

夫子喟然叹曰吾与点也的翻译 夫子喟然叹曰吾与点也翻译

"夫子喟然叹曰:吾与点也"的翻译是:孔子长叹一声说:"我赞同曾皙的想法呀!"这句文言文出自先秦论语的<子路.曾皙.冉有.公西华侍坐>.文章主要是记录的孔子和子路.曾皙.冉有.公西华这四个弟子"言志"的一段话.生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形. 原文原句 曰:"莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归.".夫子喟然叹曰:"吾与点也!"这句话的意思就是:曾皙说:&qu

人有恒言皆曰天下国家天下之本在国翻译 人有恒言皆曰天下国家天下之本在国的翻译

人有恒言皆曰天下国家天下之本在国翻译:人们有句口头语,都说'天下国家'.天下的基础是国.该句出自<孟子·离娄章句上>中<人有恒言,天下国家>,文中说明我们今天面对利益,要求奉献,所以强调公而忘私,先人后己:先国家,后集体,再个人. <人有恒言,天下国家>原文 孟子曰:"人有恒言,皆曰,'天下国家.'天下之本在国,国之本在家,家之本在身." <人有恒言,天下国家>译文 孟子说:"人们有句口头语,都说'天下国家'.天下的基础是国,国

豫州今欲何至翻译 翻译豫州今欲何至

"豫州今欲何至"翻译为:刘豫州你现在要去哪里呢.这是<赤壁之战>中的一句话.原文为:肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰:豫州今欲何至?这段话的翻译为:鲁肃传达孙权的意旨,谈论天下的形势,为了表示真挚诚恳的心意,于是就问刘备:刘豫州您现在要去哪里呢. <赤壁之战>是北宋司马光的作品.司马光是北宋政治家.文学家.史学家,历仕仁宗.英宗.神宗.哲宗四朝,卒赠太师.温国公,谥文正.他是少年神童,留下司马光砸缸这一千古美谈.文章多用人物对话表现战略决策的过程,揭示

吾欲汝曹翻译 吾欲汝曹的翻译

"吾欲汝曹"翻译为:"我希望你们听说了别人的过失"."吾欲汝曹"出自马援的<诫兄子严敦书>,原文为:援前在交趾,还书诫之曰:"吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也.好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也:宁死,不愿闻子孙有此行也.讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也." <诫兄子严敦书>译文:在前往交趾的途中,写信告诫他们:"希望你们听说

胡为乎遑遑欲何之翻译的意思 胡为乎遑遑欲何之翻译

胡为乎遑遑欲何之翻译:为什么心神不定,还想到哪里去?该句出自晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋<归去来兮辞>,这篇文章作于作者辞官之初,是作者脱离仕途回归田园的宣言.全文叙述了作者辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好.不随世俗的精神情操. <归去来兮辞>原文 余家贫,耕植不足以自给.幼稚盈室,缾无储粟,生生所资,未见其术.亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途.会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑.于时风波未静,心