愚人食盐文言文翻译及注释 愚人食盐文言文翻译及注释及启示

  《愚人食盐》的译文:过去有个愚蠢的人,到别人家做客。主人和他一起吃饭,他嫌弃食物淡而无味。主人听到了,又为他在菜里添加了些盐。他吃了后觉得很美味,于是自言自语说:“菜之所以味道鲜美,是加了盐的缘故。很少就如此美味,何况量多的时候呢?”这个愚蠢的人没有智慧,就不吃菜只吃盐。吃过后味觉败坏,反而成为他的祸患。

  《愚人食盐》

  僧伽斯那 〔南北朝〕

  昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。

  注释

  食:食物。

  闻已:听罢。

  更:再次。

  益:增加。

  既:已经。

  空:空口。

  口爽:口味败坏。

  所以:……的原因。

  复:再。

  爽:差、败坏。

  智:智慧。

  故:缘故。

  反:反而。

  患:祸患。

时间: 2024-11-03 15:54:03

愚人食盐文言文翻译及注释 愚人食盐文言文翻译及注释及启示的相关文章

掩耳盗钟文言文翻译以的意思 掩耳盗钟文言文翻译以的意思是什么

没有<掩耳盗钟>这篇文言文,只有<掩耳盗铃>,翻译:范氏在逃荒的时候,有个人趁机偷了一口钟,本来想要背着它逃跑.但是,这口钟又大又重,不好背,他便打算用锤子砸碎以后再背.谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的声音.他生怕别人听到了这钟声,来把钟夺走了,就赶紧将自己的两只耳朵死死捂住继续敲. 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的:但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了. <掩耳盗铃>原文欣赏 范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟

愚人节是干嘛的 愚人节的玩笑有哪些

很多小朋友不知道愚人节是个什么节日,不知道愚人节要干嘛,那么愚人节是干嘛的?愚人节的起源于哪里?愚人节的玩笑有哪些?跟着天奇小编一起来看看吧! 愚人节是干嘛的 愚人节是捉弄人的节日.愚人节也称万愚节.幽默节,时间为4月1日,该节在十八世纪流传到英国,后来又被英国早期移民带到了美国,并随着英国的殖民运动和移民活动被带到了美洲大陆,于是成为了欧美流行的节日. 愚人节的来历起源 较普遍的说法是起源于法国,1564年,法国皇帝查理九世宣布全国改用格雷果里历法,于是原先在4月1日举行的新年活动被提前到了1

2023愚人节可以上坟扫墓吗 愚人节各国的风俗

愚人节是一个有趣的节日,可以让人们放松心情,享受开玩笑的乐趣,但是也有人想在愚人节上坟扫墓,那么2023愚人节可以上坟扫墓吗?愚人节各国都有哪些风俗?跟着天奇小编一起来看看吧! 2023愚人节可以上坟扫墓吗 2023年愚人节可以上坟扫墓.愚人节在清明节之前,而清明节扫墓一般都在清明节前进行,所以愚人节是可以扫墓的.通常清明上坟可以提前一周到两周左右,不必非得选择在清明这一天才去扫墓. 愚人节各国的风俗 美国如今,每逢愚人节,不管对方是否相识,美国人都会开些小玩笑.在愚人节比较常见的把戏是指着别人

邓羌义勇的文言文翻译 邓羌义勇文言文翻译及注释

<邓羌义勇>的文言文翻译:王猛率领各路军马共十六万骑讨伐燕国,派遣将军徐成去侦察燕军.约定在中午回来复命,可徐成到了黄昏时才回来.王猛生气,想要斩杀徐成.邓羌为徐成请求说:"徐成是前军大将,这次应该宽恕他."王猛说:"要是不斩徐成,军法的威严就不能够树立." 邓羌强烈请求:"徐成,是我的手下将领,虽然违期应该斩,我愿意和徐成一起作战立功用来赎罪."王猛又不同意.邓羌生气了,回到了营寨,击鼓整军,打算攻打王猛.王猛看到邓羌率军杀气腾腾奔

徐文贞宽厚文言文翻译 徐文贞宽厚文言文翻译注释

<徐文贞宽厚>翻译:徐文贞回到老家,宴请所有的亲戚和故友.其中一个人偷偷地把宴席上的金杯藏在自己的帽子里,徐文贞恰巧看见了.宴席即将要完了的时候,管家检查餐具,发现丢了一具,急忙到处找.徐文贞却说:"金杯在,不要再找了."那个偷金杯的人由于喝醉酒而摇摇晃晃,(一不小心)金杯和帽子都落在地上了,徐文贞急忙转过身去,让仆人仍然将金杯给他藏在帽子中.只这一件事,就可想见徐文贞前辈的宽厚. 原文 徐文贞归里,遍召亲故.一人取席间金杯藏之帽,公适见之.席将罢,主者检器,亡其一,亟索之

画蛇添足文言文翻译及注释 画蛇添足言文言翻译

<画蛇添足>文言文翻译:楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客.门客们互相商量说:"几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒还有剩余.请大家在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒."一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶准备饮酒,然后左手拿着酒壶,右手画蛇,说:"我能够给蛇添上脚!"没等他画完,另一个人的蛇画好了,夺过他的酒说:"蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?"于是就把壶中的酒喝了下去.那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒. <画蛇

林逋论学问文言文翻译 林逋论学问文言文翻译及注释

<林逋论学问>文言文翻译:求学的人提问,不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的方法:不光要了解方法,还要实践师长所教诲的事.这其中,既能向师长请教.又能跟朋友探讨,是求学的人最实在的事情.这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是为了弄清学习中的疑难.既然作为一个人就不能不学习,既然学习了就当然不能不提问. <林逋论学问>原文 学者之问也,不独欲闻其说,又必欲知其方:不独欲知其方,又必欲为其事.而以既问于师,又辩诸友,为当时学者之实务.盖学以学为人也,问以问所学也.既为人则不得不

守株待兔文言文及翻译注释 守株待兔的文言文及翻译注释

守株待兔文言文原文 宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可复得,而身为宋国笑.今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也. 守株待兔文言文翻译 有个宋人在田里耕作,田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了.从此这个宋人便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望再捡到死兔子.他当然不可能再得到兔子,自己倒成了宋国的一个笑话.现在假使还要用先王的政治来治理当代的民众,那就无疑属于守株待兔之类的人了. 守株待兔文言文注释 因:于是. 株:树桩. 冀:希望. 耕

诣府归马文言文翻译 诣府归马文言文翻译注释

<诣府归马>的文言文翻译:卓茂最初担任丞相府史,为孔光办事,孔光称赞他为高尚的人.有一次卓茂外出,有个丢了马的人误认为卓茂的马是他的.卓茂问他:"你丢马多久?"他回答道:"一个多月了."而卓茂有这匹马已几年了,心中知道他认错了马,但卓茂仍默默地解开马匹给了他,自己拉车而去. 回头说了句:"如果不是你的马,希望你到丞相府归还我."后来,马的主人从别处找到了自己失去的马,就到丞相府来送回他错认的马,并叩头谢罪. <诣府归马>的