为培养新时代高水平复合型翻译人才,全国人大代表、大连外国语大学校长刘宏提议,教育部应尽快设置翻译博士专业学位。高水平复合型翻译人才有助于构建良好的国际形象、提升国家文化软实力。相关高校也要进一步了解国家实际人才需求,为设置翻译博士专业学位做好师资储备和教学准备。
目前,我国已有200余所高校设置了翻译硕士专业学位(MTI)。我国语言服务业的快速发展也在召唤教育界培养出更多高质量的语言服务业从业者,建立人才培养体系。刘宏建议,在高水平复合型翻译人才培养过程中,加大中译外课程比重,加强中译外能力培养,增加中国当代国情和中央政治文献外译训练,建设讲好中国故事优秀翻译案例库,加强讲好中国故事训练;摒弃照本宣科的教学方式,增加翻译实战训练。
同时,刘宏建议,依托各类翻译项目设立翻译工作坊,探索和更新掌握新时代话语体系的翻译人才培养路径;在翻译专业硕士和汉语国际教育两个专业学位点招收国际学生,在培养好中国翻译人才的同时,加强对国际翻译人才的培养。
时间: 2024-12-16 01:48:35