概括蒹葭的主要内容 蒹葭这首诗的主要内容

  《蒹葭》描写了一个热恋者对心中爱人的追求,但始终是可望而不可即,全诗字里行间流露出主人公望穿秋水而又追求不得的失望、惆怅之情。

  《蒹葭》

  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

  赏析

  《蒹葭》将暮秋特有景色与人物委婉惆怅的相思感情浇铸在一起,从而渲染了全诗的气氛,创造了一个扑朔迷离、情景交融的意境。诗歌采取重章叠句的形式,反复咏叹,层层推进,步步深化,达到了反复抒情的目的。

  《蒹葭》是一首怀念人的诗,诗中写追寻所怀念的人,但可望而不可即。蒹和葭都是植物名,即芦苇。《蒹葭》中表现了主人公对美好爱情的执著追求和追求不得的惆怅心情,属于情人之间的离情别绪。

时间: 2024-11-08 22:23:27

概括蒹葭的主要内容 蒹葭这首诗的主要内容的相关文章

蜀道难概括主要内容 蜀道难这首诗的主要内容

<蜀道难>袭用乐府古题,展开丰富的想象,着力描绘了秦蜀道路上奇丽惊险的山川:通过对秦蜀道路的歌咏,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情. <蜀道难>原文 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟.西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅.地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连.上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川.黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援.青泥何盘盘,百步九折萦岩峦.扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹. 问君西游何时还?畏途巉岩

月是故乡明出自哪一首诗 月是故乡明全诗内容

"月是故乡明"出自唐代诗人杜甫所作的<月夜忆舍弟>,全诗内容为:戍鼓断人行,边秋一雁声.露从今夜白,月是故乡明.有弟皆分散,无家问死生.寄书长(cháng)不达,况乃未休兵. 全诗意思为:戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣.今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮.虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息.寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平. 此诗首联和颔联写景,烘托出战争的氛围.颈联和尾联在此基础上写兄弟因战乱而离散,居

蒹葭苍苍什么意思 蒹葭苍苍翻译

蒹葭苍苍的意思:河边芦苇青苍苍.该句出自<秦风·蒹葭>,<秦风·蒹葭>是中国古代第一部诗歌总集<诗经>中的一首诗.此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的.现代学者一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷,营造了一种秋水伊人的美妙境界. <秦风·蒹葭>原文 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从

蒹葭翻译全文出处 蒹葭翻译和全文出处

<秦风·蒹葭>翻译 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜.意中人儿在何处?就在河水那一方.逆着流水去找她,道路险阻又太长.顺着流水去找她,仿佛在那水中央. 河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干.意中人儿在何处?就在河岸那一边.逆着流水去找她,道路险阻攀登难.顺着流水去找她,仿佛就在水中滩. 河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收.意中人儿在何处?就在水边那一头.逆着流水去找她,道路险阻曲难求.顺着流水去找她,仿佛就在水中洲. "蒹葭"出自<秦风·蒹葭>,<秦风·蒹葭>是

蒹葭翻译全文翻译 蒹葭翻译全文译文

<蒹葭>翻译 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜.意中人儿在何处?就在河水那一方.逆着流水去找她,道路险阻又太长.顺着流水去找她,仿佛在那水中央. 河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干.意中人儿在何处?就在河岸那一边.逆着流水去找她,道路险阻攀登难.顺着流水去找她,仿佛就在水中滩. 河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收.意中人儿在何处?就在水边那一头.逆着流水去找她,道路险阻曲难求.顺着流水去找她,仿佛就在水中洲. <蒹葭>原文 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之

蒹葭翻译全文赏析 蒹葭原文

<蒹葭>翻译 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜.意中人儿在何处?就在河水那一方.逆着流水去找她,道路险阻又太长.顺着流水去找她,仿佛在那水中央. 河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干.意中人儿在何处?就在河岸那一边.逆着流水去找她,道路险阻攀登难.顺着流水去找她,仿佛就在水中滩. 河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收.意中人儿在何处?就在水边那一头.逆着流水去找她,道路险阻曲难求.顺着流水去找她,仿佛就在水中洲. <蒹葭>原文 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之

蒹葭主旨 蒹葭这首诗的主旨是什么

<蒹葭>的主旨:抒发了主人公对美好爱情的追求和执着,抒写了欲见而不得的惆怅之情.诗歌描绘了一个男子对一位美丽女子的思念追求的过程,反映了劳动人民对美好事物的追求和向上的精神. <蒹葭> 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻. 蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚. 赏析 如果把诗中的"伊人"认

蒹葭翻译全文翻译 蒹葭原文翻译

译文:河边的芦苇茂盛青翠的样子,深秋时节露水结成了霜.意中人在哪里呢?就在河水的那一方.逆着水流去寻找她,道路险阻又太长.顺着水流去寻找她,仿佛她在那水中央. 河边的芦苇繁密茂盛的样子,清晨的露水还没有干.意中人在哪里呢?就在河岸那一边. 逆着流水去找她,道路险阻攀登难.顺着流水去找她,仿佛就在水中滩. 河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收.意中之人在何处?就在水边那一头. 逆着流水去找她,道路险阻曲难求.顺着流水去找她,仿佛就在水中洲. <蒹葭> 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,

蒹葭翻译及赏析 蒹葭原文

蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.(河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜. 意中之人在何处?就在河水那一方.)溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.(逆着流水去找她,道路险阻又太长. 顺着流水去找她,仿佛在那水中央.) <蒹葭> 先秦·佚名 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晞.所谓伊人,在水之湄. 溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻. 蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘. 溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中