已而索雁则凌空远矣翻译成现代汉语 已而索雁则凌空远矣译为现代汉语

  已而索雁则凌空远矣的意思是:随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了。这句话出自的刘元卿《应谐录》里的争雁,原文为昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。”二人争之不已,讼于社伯。社伯请剖雁,烹、燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。

  意思是从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。”弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞鸿的大雁适合烤着吃。”两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就飞远了。

  已而索雁则凌空远矣故事给人们的感悟

  已而索雁则凌空远矣这个故事,告诉做一切事情都应该抓住时机,当机立断,说干就干。如果只是为一些不切实际的问题争论不休,互相扯皮,坐失良机,那么什么事也做不成。

  在现实生活中,我们常因犹豫不决,错失了很多机会,有的人错过了可以改变自己人生轨迹的机遇,有的人错过了升迁发财的机会,有很多机会可遇而不可求,错过了也就错过了,永远不会再来。

时间: 2024-11-03 18:53:42

已而索雁则凌空远矣翻译成现代汉语 已而索雁则凌空远矣译为现代汉语的相关文章

闻者叹服以为贤于李卫公远矣翻译 闻者叹服以为贤于李卫公远矣的翻译

闻者叹服以为贤于李卫公远矣翻译:听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖.该句出自北宋欧阳修<归田录>中<吕蒙正不为物累>一文.文章通过对吕蒙正端正宽厚的形象描述,说明吕蒙正是一个刚正,不贪名利,不被贿赂,奉公廉洁之人. <吕蒙正不为物累>原文 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:"吾面不过碟子大,安用照二百里?"其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣.盖&q

问世间情为何物全首诗 《摸鱼儿·雁丘词》翻译

乙丑岁赴试并州,道逢捕雁者云:"今旦获一雁,杀之矣.其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死."予因买得之,葬之汾水之上,垒石为识,号曰"雁丘".同行者多为赋诗,予亦有<雁丘词>.旧所作无宫商,今改定之. 问世间,情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑.欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女.君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去? 横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚.招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨.天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土.千秋万古,为留待骚人

雁门太守行翻译及注释 雁门太守行原文

<雁门太守行>翻译 黑云压下城头,城墙像要塌陷一样:盔甲映着日光,金鳞似的闪亮. 号角的声音在秋色里响彻天空,塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色. 寒风半卷红旗,轻骑驰向易水边:天寒霜气凝重,战鼓声低沉不起. 为报答国君招纳重用贤才的诚意,挥舞着利剑甘愿为君王血战到死! <雁门太守行>注释 ⑴雁门太守行:古乐府曲调名.雁门,郡名.古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带.行,歌行,一种诗歌体裁. ⑵黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分紧张.城欲摧

落叶不知秋已尽下一句是什么 落叶不知秋已去下一句

落叶知秋秋意浓,不知不觉已深秋.1.落叶知秋秋意浓,不知不觉已深秋.萧萧秋林下,一叶忽先委.2.落叶知秋秋意浓,不知不觉已深秋.落叶缤纷,不可预知的未来!3.落叶知秋秋意浓,不知不觉已深秋.秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜.4.落叶知秋秋意浓,不知不觉已深秋.树树皆秋色,山山唯落晖. 关于秋天的诗句: 1.一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后.____徐再思<水仙子·夜雨> 2.枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.____马致远<天净沙·秋思> 3.银烛秋光冷画屏,轻

武松打虎翻译成白话文 武松打虎用白话文

武松打虎翻译成白话文:武松是山东清河县人,父母死得早,他是卖炊饼的哥哥抚养大的.奇怪的是,武松长得高高大大的,哥哥武大郎却十分矮小,外号叫"三寸钉".武松个子大力气也大,一次喝醉酒时,一拳把人家打得不省人事.他以为出人命了,慌慌张张离家避难,在小旋风柴进庄上住了一年多. 后来听说那人没死,武松这才放下心来,告别柴大官人动身回家.武松提着哨棒在路上走了几日,来到阳谷县地面.走得又饿又渴,望见前面有个酒店,门口挑出一面旗子,写着五个字:"三碗不过冈".武松走进店里,叫店

盟已,饮,而卫鞅伏甲士翻译 盟已,饮,而卫鞅伏甲士的翻译

会盟已,饮,而卫鞅伏甲士翻译是会盟结束,喝酒,而卫鞅埋伏下的士兵.这句话出自西汉史学家司马迁创作的<商君列传>.<商君列传>主要记述了商鞅事秦变法革新.功过得失和卒受恶名于秦的史实,倾注了太史公对其刻薄少恩所持的批评态度. 从章法结构上看,前有蓄势,后有照应,通篇以变法作骨.始言商鞅"好刑名法术之学",为变法作了铺垫:继而"鞅欲变法",导出革新与守旧的斗争:"卒定变法之令",具体记载了新法的内容. <商君列传>

欲辨已忘言的上一句是什么意思 欲辨已忘言的上一句翻译

欲辨已忘言的上一句是此中有真意,意思是这里面蕴含着人生的真正意义.整句的意思为:这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达.该句出自陶渊明所作的<饮酒>其五. <饮酒>其五原文 结庐在人境,而无车马喧. 问君何能尔?心远地自偏. 采菊东篱下,悠然见南山. 山气日夕佳,飞鸟相与还. 此中有真意,欲辨已忘言. <饮酒>其五翻译 居住在人世间,却没有车马的喧嚣.问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了.在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘

雁门太守行翻译和原文 雁门太守行翻译及原文

<雁门太守行>原文 雁门太守行 唐·李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开. 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫. 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起. 报君黄金台上意,提携玉龙为君死! <雁门太守行>翻译 黑云压下城头,城墙像要塌陷一样:盔甲映着日光,金鳞似的闪亮. 号角的声音在秋色里响彻天空,塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色. 寒风半卷红旗,轻骑驰向易水边:天寒霜气凝重,战鼓声低沉不起. 为报答国君招纳重用贤才的诚意,挥舞着利剑甘愿为君王血战到死! <雁门太守行>赏析 此诗用浓

雁门太守行翻译及赏析 雁门太守行翻译和赏析

<雁门太守行>原文 雁门太守行 唐·李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开. 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫. 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起. 报君黄金台上意,提携玉龙为君死! <雁门太守行>翻译 黑云压下城头,城墙像要塌陷一样:盔甲映着日光,金鳞似的闪亮. 号角的声音在秋色里响彻天空,塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色. 寒风半卷红旗,轻骑驰向易水边:天寒霜气凝重,战鼓声低沉不起. 为报答国君招纳重用贤才的诚意,挥舞着利剑甘愿为君王血战到死! <雁门太守行>赏析 此诗用浓