君如意人,无处不可为适,岂能以此堂见让翻译 君如意人,无处不可为适,岂能以此堂见让解释

  你春风得意的时候,哪里都有你施展才华的地方。如意的意思是符合心意,说明人的的仕途顺利,春风得意。无处不,双重否定表肯定,意思是哪里都、到处都。为,作为;适,适宜,舒适。出自:《列传·卷五十二》。

  经典的文言文句子

  1.天行健,君子以自强不息。

  ——《周易》

  译:作为君子,应该有坚强的意志,永不止息的奋斗精神,努力加强自我修养,完成并发展自己的学业或事业,能这样做才体现了天的意志,不辜负宇宙给予君子的职责和才能。

  2.勿以恶小而为之,勿以善小而不为。

  ——《三国志》刘备语

  译:对任何一件事,不要因为它是很小的、不显眼的坏事就去做;相反,对于一些微小的。却有益于别人的好事,不要因为它意义不大就不去做它。

  3.见善如不及,见不善如探汤。

  ——《论语》

  译:见到好的人,生怕来不及向他学习,见到好的事,生怕迟了就做不了。看到了恶人、坏事,就像是接触到热得发烫的水一样,要立刻离开,避得远远的。

  4.躬自厚而薄责于人,则远怨矣。

  ——《论语》

  译:干活抢重的,有过失主动承担主要责任是“躬自厚”,对别人多谅解多宽容,是“薄责于人”,这样的话,就不会互相怨恨。

  5.君子成人之美,不成人之恶。小人反是。

  ——《论语》

  译:君子总是从善良的或有利于他人的愿望出发,全心全意促使别人实现良好的意愿和正当的要求,不会用冷酷的眼光看世界。或是唯恐天下不乱,不会在别人有失败、错误或痛苦时推波助澜。小人却相反,总是“成人之恶,不成人之美”。

  6.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

  ——《论语》

  译:见到有人在某一方面有超过自己的长处和优点,就虚心请教,认真学习,想办法赶上他,和他达到同一水平;见有人存在某种缺点或不足,就要冷静反省,看自己是不是也有他那样的缺点或不足。

时间: 2024-08-30 18:40:44

君如意人,无处不可为适,岂能以此堂见让翻译 君如意人,无处不可为适,岂能以此堂见让解释的相关文章

君惠徼福于敝邑之社稷辱收寡君寡君之愿也翻译 君惠徼福于敝邑之社稷辱收寡君寡君之愿也如何翻译

"君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也"的意思是:承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿.这句话出自先秦左丘明的<齐桓公伐楚盟屈完>,句中的"徼"意为"求福":"敝邑"则是屈完对自己国家的谦称:"辱"在句中表示敬意,意为"屈辱". <齐桓公伐楚盟屈完>原文及翻译 原文:齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公.公惧变色:禁之,不可.公怒,归

某则以谓受命于人主议法度而修之于朝廷翻译 某则以谓受命于人主议法度而修之于朝廷的翻译

某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷翻译:但我认为我们应该接受皇帝的命令,在朝堂上公开讨论法律制度,并在朝堂上修改它.该句出自北宋文学家王安石<答司马谏议书>.篇中对司马光加给作者的"侵官.生事.征利.拒谏.怨谤"五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循守旧,表明坚持变法的决心.言辞犀利,针锋相对,是古代的驳论名篇之一. <答司马谏议书>原文 某启: 昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也.虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不

君埋泉下泥销骨我寄人间雪满头翻译 君埋泉下泥销骨我寄人间雪满头意思

翻译:想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发满头.该句出自唐代诗人白居易所创作的一首七言律诗<梦微之>,全诗用梦中相会之愉悦和醒来之痛苦相对比,以乐景衬哀情,更突出了对故人的思念之切和对自己现实不幸的感伤和惆怅.悼亡之情,铭心刻骨,如泣如诉,催人泪下. <梦微之>原文 梦微之 唐·白居易 夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收. 漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋. 君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头. 阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不? <梦微之>翻译 夜里梦见与你携手共同

君有疾在腠理不治将恐深翻译 君有疾在腠理不治将恐深意思

翻译:您在肌肤纹理间有些小病,不医治恐怕会加重. "君有疾在腠理,不治将恐深"出自战国时期思想家韩非所创作的<扁鹊见蔡桓公>,此文讲述了蔡桓公讳疾忌医,最后病入骨髓.体痛致死的寓言故事.作者在阐释道理.叙写过程中,赞颂了扁鹊之神智而鞭挞了蔡桓公的固执.愚顽,简单的语言传达,无繁复累赘,无咬文嚼字,实为佳作. <扁鹊见蔡桓公>原文 扁鹊见蔡桓公 韩非 扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:"君有疾在腠理,不治将恐深."桓侯曰:"寡人无疾.&q

人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛是谁说的意思 人固有一死或轻于鸿毛的意思

"人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛."是司马迁说的,意思是人总是要死的,但死的意义有所不同,有的人的死比泰山还重,有的人却比鸿雁的毛还轻. 原文 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也.太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎[屈]体受辱;其次易服受辱,其次关木索,被菙楚受辱,其次剔毛发,婴金铁受辱,其次毁肌肤,断肢体受辱,最下腐刑极矣. "人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛."出处 这句话出自司马迁的<报任安书>,<

有屠人货肉归日已暮这篇文言文的翻译 有屠人货肉归日已暮的翻译

"有屠人货肉归,日已暮"出自文言文<狼·其一>,译文为:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了,突然出现了一匹狼.狼窥看着屠夫担子上的肉,好像口水就要流出来了,尾随屠夫走了好几里路.屠夫很害怕,于是就拿着屠刀来比划给狼看,狼稍稍退缩了几步,可是等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来. 屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉.于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看.

有屠人货肉归文言文翻译 有屠人货肉归日已暮文言文

"有屠人货肉归"出自文言文<狼·其一>,译文为:有一个屠夫卖完肉回家,已经是日暮时分了.忽然出现了一匹狼,狼窥视着担子上的肉,好像口水就要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路. 屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来.屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉.于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空

猛虎畏人文言文翻译 猛虎畏人文言文翻译是什么

苏辙寄来<孟德传>中有猛虎畏人的说法,我看了觉得很奇怪.认为老虎害怕不怕它的人,从道理上看好像可信,但是世上没有见了老虎而不害怕的.那么这话的真确与否,最终无从验证.然而我曾听说忠州.万县.云安县一带地方多老虎.有一个妇人白天把两个小孩放在沙滩上,自己到水边去洗衣服. 一只老虎突然从山上奔驰而来,那妇人慌忙沉到水里去躲避,两个小孩却在沙滩上照样若无其事地戏耍着.老虎久久地注视着他们,并用头去抵撞他们,希望其中至少有一个会对它产生恐惧感,但孩子们憨痴不觉,竟不知道惊怪,老虎最后也就只好离去了.想

山有木兮木有枝 心悦君兮君不知翻译 《越人歌》原文

山上有树木树木有枝丫,心中喜欢你而你不知道. 诗歌出自<越人歌>.据说当年楚国的鄂君子晰泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗.楚国王子鄂君子晰终被歌声打动,微笑着与越女一同泛舟远行.歌里唱的是爱慕,眼里流的是渴望,心里存的是一丝卑微.   <越人歌>原文 今夕何夕兮,搴舟中流. 今日何日兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾诟耻. 心几烦而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知. <越人歌>译文 今晚是怎样的晚