艾子有孙翻译 艾子有孙翻译及注释

  《艾子有孙》的翻译:艾子有一个孙子,年龄有十多岁,性情懒惰顽劣,不爱读书。艾子非常讨厌他,经常用楸木杖打他,但他老是不改。艾子的儿子只有这么一个孩子,时常担心孩子禁不住杖打而死掉,因此,每当父亲杖打孩子时,他都在一旁含着泪求情。。艾子愤怒地说:“我替你教训儿子不好吗?”用木条棍棒打孙子越加严厉。艾子的儿子对艾子无可奈何。

  一个冬天的早晨,下着鹅毛大雪,孙子在院子里抟雪球玩。艾子发现了,脱光孙子的衣服,命他跪在雪地上,冻得他浑身发抖,直打寒颤,煞是可怜。儿子也不敢再求情,便脱去衣服跪在其子旁边。艾子见了,惊问道:“你儿有过错,理当受此惩罚;你有何罪,跟他跪在一块?”儿子哭着说:“你冻我的儿子,我也冻你的儿子。”艾子不由得笑了起来,饶恕了他们父子。

  《艾子有孙》出自明代陆灼《艾子后语》。《艾子后语》是一部古代幽默作品集,主要写了写艾子用体罚来教育孙子,艾子的儿子则溺爱自己的儿子,两者都不是正确的方法。

  将古代家庭教育的问题表现出来,以小见大,主题有深度。文中的父亲是个可爱又可气的人,作者通过描绘其言行,将一个爱子心切又有些懦弱的男人形象描绘出来,给人印象深刻。

时间: 2024-11-08 22:24:19

艾子有孙翻译 艾子有孙翻译及注释的相关文章

艾子有孙年十许文言文翻译 艾子有孙年十许文言文翻译及注释

<艾子有孙>翻译:艾子有个孙子,年龄十岁左右,懒惰顽劣不学习,艾子常用棍棒打他但不悔改.他的父亲只有这一个儿子,常常担心儿子受不住杖刑而死去,每当艾子责罚孙子时就流泪哭泣着求饶.艾子愤怒地说:"我替你教训儿子不好吗?"用木条棍棒打孙子越发严厉.艾子的儿子对艾子无可奈何. 有一天早晨,雪下了起来,孙子捏雪球玩耍,艾子看见了,剥掉他的衣服,让他跪在雪中,冻得冷颤的神色十分明显.艾子的儿子不再敢说求饶的话,艾子的儿子也脱掉自己的衣服跪在自己儿子的旁边.艾子告诫地问道:"

子日贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧咋翻译 子日贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧译文

翻译:孔子说:"颜回的品质是多么高尚啊!一碗饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦." "子日贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧"出自<论语·雍也>,本章共包括30章,涉及到"中庸之道"."恕"的学说."文质"思想,同时还包括如何培养"仁德"的一些主张. "子日贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧"原文 子曰:"贤哉回也,一箪

玄孙子下一代叫什么 玄孙子下一代是

玄孙的下一代称呼为来孙.来孙的下一代是晜(音昆)孙,晜孙的下一代是仍孙,仍孙的下一代是云孙,云孙的下一代是耳孙,故有最高的祖宗是鼻祖,最低的孙子是耳孙. 自己下九代的宗族成员称呼为:父之子为子,子之子为孙,孙之子为曾孙,曾孙之子为玄孙,玄孙之子为来孙,来孙之子为晜孙,晜孙之子为仍孙,仍孙之子为云孙,云孙之子为耳孙. 上按次序称谓:生己者为父母,父之父为祖,祖父之父为曾祖,曾祖之父为高祖,高祖之父为天祖,天祖之父为烈祖,烈祖之父为太祖,太祖之父为远祖,远祖之父为鼻祖.即:父.祖.曾.高.天.烈.太

子字取名的含义 子字取名的含义是什么

"子"字取名的含义:"子"字的拼音:zǐ ;"子"字的部首:"子" ;"子"字五行属什么:水."子"字用来取名字好么:吉."子"字是否为姓氏:是."子"字在康熙字典多少划:3划 (姓名笔画数)."子"字在名字里的含义:儿,儿或女;意为有学问.有德行的人. <广雅>里解释 "子"是"子&q

艾草煮鸡蛋是哪种艾草 艾草煮鸡蛋用什么艾草

艾草煮鸡蛋用新鲜艾草即可.艾草煮鸡蛋是以艾草.鸡蛋为主料制作的药膳.将艾叶洗净,放入锅内,加水1000毫升,置大火烧沸,再用文火煮25分钟,停火,过滤,收取药液,备用:红糖切成屑:鸡蛋煮熟.去皮.在锅里加入艾叶药液和红糖,再放入煮熟的鸡蛋,置大火烧沸,再用文火煮8分钟即成. 艾叶煮鸡蛋能有祛除寒湿,使人体阳气充足的功效.根据<本草纲目>记载,艾叶具有温中.逐冷.除湿的功效,而鸡蛋能够增强体质,补充营养,放在一起吃自然具有祛除寒湿的效果. 艾叶属多年生草本或略成半灌木状,是菊科蒿属植物.艾叶又称

季氏将伐颛臾原文及翻译 季氏将伐颛臾原文和翻译

<季氏将伐颛臾>原文 季氏将伐颛臾.冉有.季路见于孔子曰:"季氏将有事于颛臾." 孔子曰:"求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也.何以伐为?" 冉有曰:"夫子欲之,吾二臣者皆不欲也." 孔子曰:"求!周任有言曰:'陈力就列,不能者止.'危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣.虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?" 冉有曰:"今夫颛臾,固而近于费.今不取,后世

孔子相卫文言文翻译 孔子相卫文言文翻译成中文

<孔子相卫>的文言文翻译:孔子在卫国当相国,他的弟子子皋担任掌管刑狱的官吏,他砍掉了犯人的脚,让他去守门.有人在卫国国君面前中伤孔子,说:"孔子想作乱."卫君想捉拿孔子.孔子逃走了,弟子们都跟着逃跑.子皋跟随着跑出大门,那个被他砍脚的守门人引着他逃到门边的地下室中,差役们没有追到子皋. 半夜时分,子皋问断腿人说:"我不能损害君主的法令从而亲自砍掉你的脚,这时正是你报仇的时候,而你为什么缘故肯帮助我逃跑?我凭什么从你这里得到这样的报答?"断腿人说:&quo

武平之猿文言文翻译 武平产猿的翻译

全文翻译为:武平有猿猴生存,它的毛如同金丝一样闪闪发亮,可供观赏.猿猴的孩子更加奇特,脾性可驯服,然而它不离开母亲.母猴很狡猾,人们难以抓住它.猎人在箭头上涂毒,观察到母猴不注意时就射它.母猴被射中了,猜测自己不能活了,就将乳汁洒在树上,让小猴喝.乳汁洒尽后,就断气死亡. 猎人向着小猴鞭打他的母亲,小猴悲哀地鸣叫爬下树,束手就擒.每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮跳跃而死.哎!猿猴尚且知道有母亲,不吝惜它们的生命,何况人呢?世上的不孝顺的子孙,连猿猴也不如哩! <猿子>

国中有盗牛者牛主得之盗者自言改过翻译 国中有盗牛者原文翻译

"国中有盗牛者,牛主得之,盗者自言改过"的翻译:当时王烈所处的国中有位偷盗牛的人,牛主人抓到了这个小偷,盗窃牛的人自己说要改正错误.语出我国南朝宋时期著名史学家裴松所作的<盗牛改过>,讲了一个偷盗牛的贼在经过主人公王烈的教育后改邪归正的故事. <盗牛改过>原文 时国中有盗牛者,牛主得之,盗者曰:"我邂逅迷惑,从今已后,将为改过.子既以赦宥,幸无使王烈闻之."人有以告烈者,烈以布一端遗之,或问:"此人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?