野望译文 野望译文王绩

  《野望》的译文:傍晚时分,伫立在东皋村头远望,来回地走,不知该去哪里。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

  《野望》

  王绩 〔唐代〕

  东皋薄暮望,徙倚欲何依。

  树树皆秋色,山山唯落晖。

  牧人驱犊返,猎马带禽归。

  相顾无相识,长歌怀采薇。

  赏析

《野望》的首联“东皋薄暮望,徙倚欲何依”奠定了整首诗抑郁的基调。颔联“树树皆秋色,山山唯落晖”写秋天山林之静景,渲染作者的孤寂苦闷的心绪。

颈联“牧人驱犊返,猎马带禽归”从反面衬托诗人的郁闷孤单的心境,描绘了一幅乡野之人放牧归来的动态场景。尾联时,诗人唱着《采薇》之歌,抒发自己隐逸山林之志。

时间: 2024-09-03 05:46:03

野望译文 野望译文王绩的相关文章

野望主旨 野望主旨是什么

<野望>抒发了诗人孤独的心境以及惆怅的情绪.<野望>通过对山野秋景的描绘,营造出一种憔悴萧索的晚秋景象,从而衬托出诗人心中的郁闷与孤独,表达出诗人想要归隐山林的志向. <野望>的翻译 站在东皋上隔着薄雾向远处望去,来来回回地走,不知道该回到哪里去.每棵树都染上了秋天的颜色,落日的余晖落满了山头.牧人驱逐着牛群回去,猎人骑马带着猎物一起回乡.大家彼此对望互不相识,我真想隐居在此,长啸高歌. <野望>的创作背景 <野望>写于诗人辞官后,此时诗人正在东

泊船瓜洲的译文 泊船瓜洲译文

<泊船瓜洲>的译文:在京口和瓜洲两地之间有一水之隔,钟山就隐藏在数座山峦的后面.温暖的春风将大江南岸吹绿了,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里. <泊船瓜洲>的赏析 <泊船瓜洲>不仅仅是政治抒情诗,还是一首充满乡愁的诗.全诗抒发了诗人眺望江南.思念家乡的深切感情.本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望.结句的"明月何时照我还"的抒写乡愁的淋漓之笔,才水到渠成地直泻出来,把乡愁的抒写发挥到了极致.全诗在字里行

伯牙鼓琴译文 伯牙鼓琴译文是什么

<伯牙鼓琴>译文:伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听,伯牙弹起来琴,心里想到高山,钟子期说:"好啊,高峻的样子好像泰山!"心里又想到流水,钟子期说:"好啊,汹涌的样子好像江河!"不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意,子期死后,伯牙认为这世上再也没有知音了,于是就把琴摔碎,终生不再弹琴. <伯牙鼓琴>出自<吕氏春秋>,是先秦杂家代表著作,<吕氏春秋>注重博采众家学说,以儒家学说为主干,以道家思想为基础. 该文中的伯

赏析野望的颔联和颈联 野望王绩赏析颔联和颈联

<野望>的颔联"树树皆秋色,山山唯落晖"描绘的是秋天山林的寂静景象,树木都染上了夕阳余晖的颜色,渲染出一种荒凉落暮之感.颈联"牧人驱犊返,猎马带禽归"写日暮时分牧童与猎人归家的景象,营造出一种独属于乡野的温馨景象,而诗人却不属于在这幅热闹的画面.颔联以哀景衬哀情,颈联以乐景衬哀情,抒发了诗人的寂寞之情. <野望>的原诗 唐代: 王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依. 树树皆秋色,山山唯落晖. 牧人驱犊返,猎马带禽归. 相顾无相识,长歌怀采薇. <

野望王绩翻译全文 野望王绩翻译的全文

<野望>的译文:接近傍晚的时候,我立在东皋村头张望,徘徊不定,不知要归依到什么地方.每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披着落日余晖.放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑马带着猎物归家.大家相对无言,彼此都不相识,我长啸高歌,真想隐居在此啊! <野望>的全诗 唐代: 王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依. 树树皆秋色,山山唯落晖. 牧人驱犊返,猎马带禽归. 相顾无相识,长歌怀采薇. <野望>的赏析 全诗描绘了山野秋景.首联"东皋薄暮望,徙倚欲何依"景中含情,奠定了整

野望翁卷表达了诗人怎样的思想感情 野望翁卷表达了诗人什么样的心境和情感

<野望>一诗表达了诗人翁卷闲适自在的心境及其陶情山水的旨趣,抒发了诗人对于秋日山水的喜爱与赞美之情.<野望>的作者是南宋诗人翁卷,翁卷与赵师秀.徐照.徐玑并称为"永嘉四灵". <野望>的原诗 一天秋色冷晴湾,无数峰峦远近间. 闲上山来看野水,忽于水底见青山. <野望>的译文 无边秋色,晴日中的水湾已带上了寒意;远近高低的山峦层叠起伏,一直伸到天边. 闲来登上山顶想好好观赏一下山下的湖水,却没想到,低头一看,又在水底看见了青山. <野

东皋薄暮望徙倚欲何依赏析 东皋薄暮望翻译

"东皋薄暮望,徙倚欲何依"交代了诗人所处的空间与时间,交代了诗人的心绪,奠定了整首诗的基调,抒发了诗人心中惆怅.孤寂的情怀.这句诗的意思是:日暮时分,我伫立在东皋村头远望,来回地走,不知应该归依何方. <野望>的原文 唐代:王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依. 树树皆秋色,山山唯落晖. 牧人驱犊返,猎马带禽归. 相顾无相识,长歌怀采薇. <野望>的译文 黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方. 每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光. 放牧的

幽禽指的是什么鸟 幽禽指的什么鸟

幽禽指鸣声幽雅的禽鸟,不同的诗中所指的也有所不同.在方孝孺的诗指"幽禽兀自啭佳音,玉立雕笼万里心.只为从前解言语,半生不得在山林"中指"鹦鹉". 这首诗的译文是译文幽禁的鹦鹉仍然发出悦耳的鸣叫声,在雕饰的笼中亭亭玉立不免有高飞万里的心.只因为从前会说话,懂得人们的言语,所以致使半生不能在山林中自由地生活.这首诗反映了作者疲于奔波,为才所累的疲倦心境,含有感慨世人不可露才扬己,逞才显能的意思,阐述了祸福相依的道理. 这首诗名为<鹦鹉>,是明代诗人方孝孺所写

王绩野望的写作背景 野望的背景介绍

王绩入唐后以秘书省正字待诏门下省,没有多久便辞官还乡.贞观中出为太乐丞,旋又告归.这首诗便是作者辞官隐居东皋(在今山西河津)之时所作,抒发了作者惆怅.孤寂的情怀. <野望> 唐·王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依. 树树皆秋色,山山唯落晖. 牧人驱犊返,猎马带禽归. 相顾无相识,长歌怀采薇. 译文 傍晚时分伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方. 层层树林都染上了秋天的颜色,重重山岭都披覆着落日的余光. 放牧的人驱赶着牛群返回家园,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归. 大家相对无言彼此互不相识,我长