风原文 风原文朗读

  风——李峤

  解(jiě)落三秋叶,能开二月花。

  过江千尺浪,入竹万竿斜。

  全诗意思是:风可以吹落秋天金黄的树叶,可以催开春天美丽的鲜花。刮过江面能掀起千尺巨浪,吹进竹林能使万竿倾斜。

时间: 2024-08-28 22:30:33

风原文 风原文朗读的相关文章

知我者,谓我心忧,不知我者谓我何求是什么意思 《王风·黍离》原文

意思是:理解我的人,说我心中有忧愁.不能理解我的人,问我寻求什么.此诗句出自<诗经>中的<王风·黍离>.<王风·黍离>是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌. <王风·黍离>原文 彼黍离离,彼稷之苗.行迈靡靡,中心摇摇.知我者,谓我心忧:不知我者,谓我何求.悠悠苍天,此何人哉? 彼黍离离,彼稷之穗.行迈靡靡,中心如醉.知我者,谓我心忧:不知我者,谓我何求.悠悠苍天,此何人哉? 彼黍离离,彼稷之实.行迈靡靡,中心如噎.知我者,谓我心忧:不知我

受益匪浅的益是什么意思 《诗·卫风·木瓜》原文

受益匪浅的"益"指收获.好处.一般是说"利益",而这种"利益"是包括方方面面的于己有利的东西.它并不局限于物质,多指意识形态方面或者说是精神层面上的,也包括学到的知识等抽象的内容等等.受益匪浅的出自<诗·卫风·木瓜>. <诗·卫风·木瓜>原文 投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也! <诗·卫风·木瓜>译文 你将木瓜

大学之道在明明德全文及翻译 《大学》原文和翻译朗读

<大学之道>的译文:大学的宗旨是弘扬正大的品德,并将其应用于生活,让人达到最完善的境界.知道目标所指,才能够拥有坚定的志向;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周详;思虑周详才能够有所收获.每一样东西都有根本有始末,每件事情都有开始有终结.明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了. 古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性

邹忌讽齐王纳谏原文及翻译朗读 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽.朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:"我孰与城北徐公美?"其妻曰:"君美甚,徐公何能及君也?"城北徐公,齐国之美丽者也.忌不自信,而复问其妾曰:"吾孰与徐公美?"妾曰:"徐公何能及君也?"旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:"吾与徐公孰美?"客曰:"徐公不若君之美也."明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚.暮寝而思之,曰:"吾妻之美我者,私我也

伯牙绝弦原文 伯牙绝弦原文朗读

伯牙绝弦 伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:"善哉,峨峨兮若泰山!"志在流水,钟子期曰:"善哉,洋洋兮若江河!"伯牙所念,钟子期必得之.伯牙游于泰山之阴,卒(cù)逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之. 初为<霖雨>之操,更造<崩山>之音.曲每奏,钟子期辄(zhé)穷其趣.伯牙乃舍琴而叹曰:"善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也.吾于何逃声哉?"子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓.

次北固山下原文 次北固山下原文朗读

次北固山下--王湾 客路青山外,行舟绿水前. 潮平两岸阔,风正一帆悬. 海日生残夜,江春入旧年. 乡书何处达?归雁洛阳边.

蜂原文 蜂原文朗读

不论平地与山尖,无限风光尽被占. 采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜. 全诗意思是:无论在平原还是在山尖,美丽的春光尽被蜜蜂占据.采集百花酿成了蜜以后,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜.

过故人庄原文 过故人庄原文朗读

过故人庄--孟浩然 故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家. 绿树村边合,青山郭外斜. 开轩面场圃,把酒话桑麻. 待到重阳日,还(huán)来就菊花. 全诗意思是:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客.翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城外隐隐横斜.推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务.等到重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花.

浣溪沙原文 浣溪沙原文朗读

浣溪沙--晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台.夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊. 全词意思是:听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花香小径上独自徘徊.