铁杵成针文言文翻译 铁杵磨针文言文的意思

  磨针溪位于象耳山脚下。相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,因此便放弃学习离开了。他路过一条小溪的时候,遇见一位老妇人在磨铁棒,便问她在干什么,老妇人说:“我想将它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。直到现在,溪边还有一块武氏岩。

  《铁杵成针》原文

  磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

  《铁杵成针》的启示

  1、做一件事情,只要有恒心,坚持不懈,就能获得成功。

  2、目标专一而不三心二意,持之以恒而不半途而废,就一定能实现我们美好的理想。

  3、有了目标就不能够中止,切忌半途而废,只有坚持才能获得成功。

  4、要把铁杵磨成细针,就需要锲而不舍、持之以恒的精神,只要拥有了这种精神,就可以实现人生理想。

  5、一个人,不管结果如何,只要坚持不懈,即可创佳绩。

时间: 2024-11-08 23:15:10

铁杵成针文言文翻译 铁杵磨针文言文的意思的相关文章

铁杵成针的文言文翻译 铁杵磨针的原文和译文

<铁杵成针>的翻译如下:象耳山脚下有条磨针溪.世代相传着一个故事:李白曾在山中读书,没有完成学业,就放弃学习离开了.他路过这条小溪时,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:"我想把它磨成针."李白被她的精神感动,就回去完成学业.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩. 铁杵成针的原文 铁杵成针的原文如下: 磨针溪,在象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过是溪,逢老媪方磨铁杵.问之,曰:"欲作针."太白感其意,还卒业. 铁杵成针的道

铁杵磨针的文言文翻译和注释 铁杵磨针文言文意思

<铁杵磨针>的译文:磨针溪位于在眉州象耳山的山脚下.世代相传,李白在山中读书时,没有完成学业,就放弃学习离开了.他路过小溪,遇见一位老妇人正在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:"我想把它磨成针."李白被她的精神感动,就回去完成学业.那老妇人自称姓武.现在那溪边还有一块武氏岩. <铁杵磨针>的原文 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:"欲作针."太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.

铁杵磨针注音版 铁杵磨针拼音版

mó zhēn xī,zài méi zhōu xiàng ěr shān xià.shì chuán lǐ tài bái dú shū shān zhōng,wèi chéng,qì qù.guò xiǎo xī,féng lǎo ǎo fāng mó tiě chǔ,wèn zhī,yuē:" yù zuò zhēn." tài bái gǎn qí yì,hái zú yè.ǎo zì yán xìng wǔ.jīn xī páng yǒu wǔ shì yán. 磨针溪,在眉

铁杵磨针的主人公是谁 铁杵磨针的主人公指的是谁

铁杵磨针的主人公是李白,原来的句子是:只要功夫深,铁杵磨成针,意思只要肯花功夫去努力,总会成功的.唐朝著名诗人李白小时候从不认真读书,经常是把书本一抛就出去玩耍.一天李白碰到一个白发苍苍的老婆婆正拿着一根大铁棒在石头上磨,觉得好奇问她做什么,老婆婆告诉他要磨成绣花针,李白深受感动,从此就用功读书,终于成为文豪. 磨针溪是在象耳山脚下.世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了.他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:"我想把它磨成针.&q

扁鹊投石文言文翻译 扁鹊投石的文言文翻译

扁鹊投石文言文翻译:从前有一天医生扁鹊拜访秦武王,武王给扁鹊看了他的病情,扁鹊请求自己给秦武王治疗,可是左右大臣提出异议:"君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不清楚."武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的石针一丢,说:"君王同懂医术的人商量怎么治病,又同不懂医术的人一起讨论而破坏这件事,干扰治疗,像这样掌管秦国的内政,如此下去,君王的一个举动随时都有亡国的危险." <扁鹊投石>原文 医扁鹊见秦武王,武

子路初见孔子文言文翻译注释 子路见孔子文言文译文

<子路见孔子>文言文翻译:子路拜见孔子,孔子问道:"你爱好什么?"子路回答说:"喜好长剑."孔子说:"我不是问这方面.以你的天赋,再加上学习,谁能比得上呢?"子路说:"学习难道有好处吗?"孔子说:"驱赶狂马的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丢下正弓的器具:木材经过绳墨作用加工就能取直,人们接受直言规劝就会通达:从师学习,重视发问,哪有不顺利成功的!" 子路说:"南山出产竹子,不经加工

书戴嵩画牛文言文翻译 书戴嵩画牛文言文翻译是什么

书戴嵩画牛文言文翻译为:四川有个杜处士,爱书画,他所珍藏的书画有几百种.其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱.他用锦缝制了画套,用玉做了画轴,经常随身带着. 有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:"这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间.现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,错了!"杜处士笑笑,感到他说得很有道理.古人有句话说:"耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问女佣."这个道理是不会改变的呀! <书戴嵩画牛&

烛邹亡鸟文言文翻译 烛邹亡鸟文言文翻译主旨

<烛邹亡鸟>的文言文翻译:齐景公爱好捕鸟,派遣烛邹管理鸟,然而鸟却逃跑了.齐景公十分生气,向官员下诏,想要杀掉他.晏子说:"烛邹有三条罪状,请让我列举出他的罪状,然后按照罪名杀掉他."齐景公说:"可以." 于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:"烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行.烛邹的罪已经列举结束,

东坡食汤饼文言文翻译 东坡食汤饼文言文原文及翻译

<东坡食汤饼>的文言文翻译:吕周辅说:苏东坡与弟弟苏辙被贬官到南方,在梧州.藤州之间相逢.道路旁有卖汤饼的人,一起去买汤饼吃,( 汤饼)粗糙得咽不下.苏辙放下木筷叹气,而苏东坡已经吃完了.他慢吞吞地对苏辙说:"九三郎,你想细细咀嚼吗?"讲完哈哈大笑地站起来. 秦少游听闻这一件过后,说:"这是东坡先生'只管饮酒,莫管它的味儿'的风格罢了." <东坡食汤饼>的原文 吕周辅言:东坡先生与黄门公南迁相逢于梧.藤间.道旁有鬻汤饼者,共买食之.恶不能食.