陈述古辨盗文言文翻译 陈述古辨盗文言文翻译及注释

  《陈述古辨盗》翻译:陈述古字密直,曾在建州浦城当过县令。当时,有富户遭盗,捉住了几个人,但不知道谁是偷东西的人。(陈述古)就哄骗他们说:“某寺里有一口钟,十分灵验,它能把真正的小偷辨认出来。”于是,陈述古就让人去把这口钟迎到县府衙门来放到后阁供奉着。接着,他把囚犯们引来站在钟的前面,当面告诉他们说:“不是小偷摸这口钟就没有声音,如果是小偷,那么一摸就会发出声音。”

  陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度很是严肃,祭祀完了,用帷幕把钟围起来。然后暗地里派人用墨汁涂钟。过了很久,才叫那些囚犯进那帷幕里去摸钟。他们一出来,陈述古就叫他们把手拿出来检验,只见他们的手上都有墨迹,独有一个囚犯手上没有,于是就知道真正的盗窃者是他——他担心摸了钟它会发出声音,所以不敢摸。经过审讯后,这个小偷承认了犯罪事实。

  原文

  陈述古密直,尝知建州浦城县。富民失物,捕得数人,莫知的为盗者。述古绐曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”使人迎置后阁祠之。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”述古自率同职祷钟甚肃,祭施以帷围之。乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服。

  《陈述古辨盗》简介

  《陈述古辨盗》是出自北宋作家沈括所著的《梦溪笔谈》(卷十三)中的一个故事。该故事讲述的是县令陈述审一个偷窃案时运用做贼心虚的心理捉住小偷的故事。

时间: 2024-11-05 22:17:32

陈述古辨盗文言文翻译 陈述古辨盗文言文翻译及注释的相关文章

陈晓旭为什么要出家 陈晓旭为什么出家

陈晓旭为什么要出家?陈晓旭之所以会出家是因为个人的宗教信仰,以及周围环境的影响和熏陶下,又一次机缘巧合下听到了一段净空大师对于佛经的讲解语音,从中获得了感悟,之后便皈依佛门了. 陈晓旭辽宁鞍山人,从出演电视剧<家风>而出道进入了演艺圈,随后在一次杂志上看到电视剧<红楼梦>剧组正在全国范围内选拔演员消息. 在1984年,参加了<红楼梦>剧组三个月演员培训,并成功获得了出演女主角林黛玉资格. <红楼梦>热播后,陈晓旭凭着"林黛玉"一角成了家喻

传闻中的陈芊芊结局 传闻中的陈芊芊结局好吗

<传闻中的陈芊芊>结局为:陈芊芊最后登基成为了女帝 ,穿越回去了以为是一场梦,这时导演打电话告诉他男主角韩老师出车祸,她去探望发现韩老师多了一段回忆就是韩烁,然后俩人在一起了. 该剧讲述了母胎单身七流编剧陈小千呕心沥血写了一部古装题材大剧,原可顺利开机,却因为演员韩明星对剧本感情戏质疑过多而崩盘.愤懑难平发誓要证明自己能力的她,意外卡进了自己的剧本,变身花垣城地位尊贵但恶评满国的三公主陈芊芊.原本一个活不过三集 的小女配,为了活命开编剧副本,逆转荒唐人生,在不懂套路的犬系少城主韩烁和人设外貌满

传闻中的陈芊芊结局 传闻中的陈芊芊结局是什么

<传闻中的陈芊芊>结局为:陈芊芊最后登基成为了女帝 ,穿越回去了以为是一场梦,这时导演打电话告诉他男主角韩老师出车祸,她去探望发现韩老师多了一段回忆就是韩烁,然后俩人在一起了. 该剧讲述了母胎单身七流编剧陈小千呕心沥血写了一部古装题材大剧,原可顺利开机,却因为演员韩明星对剧本感情戏质疑过多而崩盘.愤懑难平发誓要证明自己能力的她,意外卡进了自己的剧本,变身花垣城地位尊贵但恶评满国的三公主陈芊芊.原本一个活不过三集的小女配,为了活命开编剧副本,逆转荒唐人生,在不懂套路的犬系少城主韩烁和人设外貌满分

庆余年陈萍萍是好还是坏 陈萍萍在庆余年里是好人还是坏人

<庆余年>陈萍萍实际上是好人.陈萍萍身为鉴查院院长,职责所在,杀伐决断的心机手段肯定是有的,然而其对待范闲却是一片真心,动用自己所有的资源培养和保护范闲,为范闲铺平道路.这一切都是出于陈萍萍对于故人的感情以及对自己心中信念的坚持. <庆余年>陈萍萍相关介绍 陈萍萍曾经是王府中的一名小太监,从小就跟着庆帝一起长大.那个年代没有人看得起陈萍萍这样的人,也永远得不到公平的对待.但是范闲的母亲叶轻眉出现后,陈萍萍的人生开始转弯. 叶轻眉来自现代,对身为太监的陈萍萍没有歧视,把他当哥哥一样的

陈皮粉的功效与作用 陈皮粉有什么功效

核心功效 助消化.消炎作用.驱风下气 陈皮粉的简介 陈皮粉就是将陈皮磨成粉状,其功效与整块陈皮的功效没有太大的差异.陈皮粉在一些食物制作时,还可以揉进食物当中,起到陈皮.陈皮丝无法达成的上色效果,同时开胃爽口.陈皮指的就是晒干后的橘子皮,药材分为"陈皮"和"广陈皮".采摘成熟果实,剥取果皮,晒干或低温干燥. 功效作用 1.助消化,陈皮粉含有挥发油.橙皮甙.维生素B.C等成分,会对胃肠道有温和刺激的作用,能够促进消化液的分泌,从而增加食欲. 2.消炎作用,陈皮粉一般还

掩耳盗钟文言文翻译以的意思 掩耳盗钟文言文翻译以的意思是什么

没有<掩耳盗钟>这篇文言文,只有<掩耳盗铃>,翻译:范氏在逃荒的时候,有个人趁机偷了一口钟,本来想要背着它逃跑.但是,这口钟又大又重,不好背,他便打算用锤子砸碎以后再背.谁知,刚砸了一下,那口钟就"咣"地发出了很大的声音.他生怕别人听到了这钟声,来把钟夺走了,就赶紧将自己的两只耳朵死死捂住继续敲. 害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的:但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了. <掩耳盗铃>原文欣赏 范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟

卖油翁全文翻译 卖油翁全文的翻译

卖油翁全文翻译:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸.曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开.卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头.陈尧咨问卖油翁:"你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?"卖油的老翁说:"没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了."陈尧咨(听后)气愤地说:"你怎么敢轻视我射箭(的本领)!"老翁说:"凭

卖油翁翻译及启示 卖油翁翻译和启示

翻译 康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸.曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开.卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头. 陈尧咨问卖油翁:"你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?"卖油的老翁说:"没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了."陈尧咨(听后)气愤地说:"你怎么敢轻视我射箭(的本领)!"老翁说:"凭我倒油(

陈实与梁上君子文言文翻译 陈实与梁上君子的文言文翻译

陈实与梁上君子文言文翻译:陈实是东汉人,为人仁厚慈爱.那一年闹饥荒,百姓饥饿.有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上.陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:"人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样." 儿孙说:"这样的人是谁?"陈实指着梁上的盗贼说:"就是那梁上的君子."盗贼很吃惊,自己跳下地,磕头认罪.陈实严肃地告诫他说:"看你的相貌,不像是坏人,应该反省自己,