穿井得一人翻译 穿井得一人译文

  翻译:宋国一个姓丁的人,家里没有水井就外出打水浇田,经常一个人居住在外面。等到他家挖了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家挖水井得到一个人。”有听闻了这件事的人就转述说:“丁氏挖井得到了一个人。”国都的人都传播这件事,使宋国国君知道了这件事。宋国国君命令人向丁氏问这件事,丁氏回答说:“得到一个人的劳力,不是在井里得到了一个人。”听到像这样的传闻,还不如没有听到。

  《穿井得一人》原文

  宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

  《穿井得一人》注释

  1、穿:挖掘,开凿。

  2、宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。

  3、丁氏:丁是姓氏;丁氏泛指“姓丁的人”;但也有观点认为;古代妇女的称呼大多为姓加氏字。所以应该译为姓丁的妇女;尚存疑。为避免误解;泛译为“姓丁的人”。

  4、而:于是,就。

  5、溉汲:打水浇田。溉,浇灌、灌溉。汲,从井里取水。

  6、居:停留。

  7、于:给。

  8、及:待,等到。

  9、国人:指居住在国都中的人。

  10、道:讲述。

  11、闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道、听说,这里是“使知道”的意思。

  12、令:派遣。

  13、对:应答,回答。

  14、得一人之使:得到一个人使唤,指得到一个人的劳力。

  15、求闻之若此:求,听闻。闻,传闻。之,倒装的标志,不译,翻译顺序为求若此闻之。若此,像这样的。

  16、若此:像这样,如此。

  17、不若:不如。

  《穿井得一人》赏析

  该则故事说明凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清真相。耳听为虚,眼见为实。谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的真相被传得面目全非。

  《穿井得一人》创作背景

  《吕氏春秋》,又称《吕览》,是在秦国相邦吕不韦的主持下,集合门客们编撰的一部杂家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。此书以“道家学说”为主干,以名家、法家、儒家、墨家、农家、兵家、阴阳家思想学说为素材,熔诸子百家学说于一炉。

  《穿井得一人》作者介绍

  《吕氏春秋》为战国末年秦相吕不韦集合门客编成。

  吕不韦,姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省滑县)人。战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,姜子牙23世孙。

  早年经商于阳翟,扶植秦国质子异人回国即位,成为秦庄襄王,拜为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户。带兵攻取周国、赵国、卫国土地,分别设立三川郡、太原郡、东郡,对秦王嬴政兼并六国的事业作出重大贡献。庄襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜为相邦,尊称“仲父”,权倾天下。受到嫪毐集团叛乱牵连,罢相归国,全家流放蜀郡,途中饮鸩自尽。

  主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),包含八览、六论、十二纪,汇合了先秦诸子各派学说,“兼儒墨,合名法”,史称“杂家”。

时间: 2024-11-03 21:56:36

穿井得一人翻译 穿井得一人译文的相关文章

穿井得一人翻译 穿井得一人的意思

宋国有一户人家姓丁,他们家中没有水井,需要出门打水浇田,派家中一个人去打水,常常有一个人停留在外面.等到他家打了水井的时候,丁氏给别人说:"我家打水井得到了一个人."听到的人就去传播:"丁氏挖井挖到了一个人."国都的人都在议论这件事,宋国国君也就知道了这件事.宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:"多得到一个人的劳力,并不是在井内挖到了一个活人."听到这样的传闻,还不如不听. <穿井得一人> 先秦·吕不韦 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常

遥知兄弟登高处遍插茱萸少一人翻译 遥知兄弟登高处遍插茱萸少一人的翻译

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人翻译:遥想兄弟们今天登高的地方,遍插茱萸时会想到少了一人.该句出自唐代诗人王维创作的诗歌<九月九日忆山东兄弟>,此诗写出了游子的思乡怀亲之情. <九月九日忆山东兄弟>原文 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲. 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人. <九月九日忆山东兄弟>译文 独自在异乡做异乡来的客子,每遇到佳节就加倍思念亲人.遥想兄弟们今天登高的地方,遍插茱萸时会想到少了一人. <九月九日忆山东兄弟>注释 1.异乡:他乡,外乡. 为异客

穿井得一人翻译及注释 穿井得一人翻译和注释

<穿井得一人>翻译 宋国一个姓丁的人,家里没有水井就外出打水浇田,经常一个人居住在外面.等到他家挖了水井的时候,丁氏告诉别人说:"我家挖水井得到一个人."有听闻了这件事的人就转述说:"丁氏挖井得到了一个人."国都的人都传播这件事,使宋国国君知道了这件事. 宋国国君命令人向丁氏问这件事,丁氏回答说:"得到一个人的劳力,不是在井里得到了一个人."听到像这样的传闻,还不如没有听到. <穿井得一人>注释 1.穿:挖掘,开凿. 2.

穿井得一人翻译及原文 穿井得一人翻译和原文

<穿井得一人>翻译 宋国一个姓丁的人,家里没有水井就外出打水浇田,经常一个人居住在外面.等到他家挖了水井的时候,丁氏告诉别人说:"我家挖水井得到一个人."有听闻了这件事的人就转述说:"丁氏挖井得到了一个人."国都的人都传播这件事,使宋国国君知道了这件事. 宋国国君命令人向丁氏问这件事,丁氏回答说:"得到一个人的劳力,不是在井里得到了一个人."听到像这样的传闻,还不如没有听到. <穿井得一人>原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,

穿井得一人文言文翻译 穿井得一人吕氏春秋翻译

宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面.等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:"我家打水井得到了一个人."听了的人就去传播:"丁氏挖井挖到了一个人."国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事.宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:"多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人."听到这样的传闻,还不如不听. <穿井得一人> 先秦·吕不韦 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一

穿井得一人注释 穿井得一人的注释

<穿井得一人>注释 1.穿:挖掘,开凿. 2.宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带. 3.丁氏:丁是姓氏;丁氏泛指"姓丁的人";但也有观点认为;古代妇女的称呼大多为姓加氏字.所以应该译为姓丁的妇女;尚存疑.为避免误解;泛译为"姓丁的人". 4.而:于是,就. 5.溉汲:打水浇田.溉,浇灌.灌溉.汲,从井里取水. 6.居:停留. 7.于:给. 8.国人:指居住在国都中的人. 9.道:讲述. 10.闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事.闻,知道.听说

雪地靴穿大了怎么办 雪地靴穿不进去怎么办

雪地靴穿大了可以通过以下两个方法来解决:1.穿厚袜子来解决雪地靴过大的问题,如果必要可以多穿几层,保暖又舒适;2.加脚垫来解决雪地靴过大的问题. 雪地靴穿大了怎么办 1.可以通过穿厚袜子来解决雪地靴过大的问题.冬天天气冷,穿厚袜子或是多穿几层袜子不会造成负担,又能保暖,如果雪地靴过大,可以多穿厚袜子来填充雪地靴里过大的空间,如果必要可以多穿几层. 2.可以通过加脚垫来解决雪地靴过大的问题.可以在雪地靴内添加加绒脚垫或是增高鞋垫来填补雪地靴内过大的空间,不仅能够保暖,也能避免雪地靴的浪费. 雪地靴

穿高跟鞋怎么走路 初次穿高跟鞋技巧

穿高跟鞋时,先脚跟(鞋跟),再脚尖(脚趾头).高跟鞋设计的特点根本不允许你脚趾和脚踝正常发力.穿高跟鞋走路时,要两脚交互跨出去,不一定要呈一直线,只要各脚自然往前走即可. 要知道如何穿高跟鞋走路,从预防伤害和身体不出各种问题的角度讲,实际是要做到:不穿高跟鞋的时候,就是有正确的发力次序重建,让横弓塌陷恢复.穿高跟鞋走路时保持横弓和脚踝都正常工作,(做到这样才是正确的穿高跟鞋走路方式) . 开始你可能不习惯穿高跟鞋走路,所以先走小而慢的步子,膝盖不要弯曲得比平时更多.小巧精致的步伐,会让你的行走看

穿保暖内衣还穿内衣吗 穿保暖内衣还需要穿内衣吗

穿保暖内衣还是要穿内衣的.保暖内衣只是起到保暖的作用,而内衣是保护私密健康的.不穿内衣的危害有:1.导致胸下垂:胸部是由乳腺和脂肪等其他组织组成的,没有硬件支撑,而我们之所以穿内衣就是为了给胸部一个支撑,能够固定他的位置.2.对胸部有一定程度上的损伤:女性的胸部都是既柔软又脆弱的,因此我们就非常需要为它制造一层保护罩,而内衣则就是为了保护胸部皮肤而穿的. 穿内衣的正确方法:第一步:手臂先穿过肩带后,上身向前倾45度,手托住乳房,让乳房完美的进入罩杯中.第二步:手反过背后,用手把后背扣上下扣对准扣